Page 1
NL/BE – Handleiding - TV Standaard EN – User manual - TV Stand FR/BE – Manuel d’utilisation - Meuble TV DE – Benutzerhandbuch - TV-Ständer AU1003300 Scan voor online handleiding Scan for online user manual Recherche d’un manuel en ligne...
Page 2
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een TV standaard dient gebruikt te worden voor het neerzetten van een televisie op een bepaalde hoogte en locatie in een ruimte. Deze standaard zorgt ervoor dat de televisie stabiel staat en op ooghoogte kan worden gepositioneerd voor comfortabel kijken.
1.3 Productspecificaties Afmeting 64 x 40 x 123,5 cm Gewicht 8,9 kg Geschikt voor schermformaat 32 tot 70” Geschikt tot VESA-formaat 600 x 400 Max. draaggewicht 45 kg Draaibereik +25/-25 graden Kantelbereik +10,5/-7,5 graden 1.4 Inhoud verpakking Controleer of de inhoud van het pakket overeenkomt met de pakbon wanneer je de verzending ontvangt.
2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Page 9
Nederlands WAARSCHUWING Deze categorie bevat waarschuwingen voor situaties die verwondingen of schade kunnen veroorzaken als ze niet worden vermeden. • Als het product niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, gebruik het product dan niet en raadpleeg onze klantenservice. • Gebruik geen accessoires die niet aangeboden worden door de leverancier.
3. Instructies voor gebruik LET OP! ◊ Controleer voor gebruik van het product of jouw scherm de juiste VESA-maat, schermafmeting en gewicht heeft. 3.1 Montage Stap 1 Benodigde onderdelen: Afbeelding Naam Aantal Aanduiding Steunpaal Afdekplaat Glasplaat M8x25 D8 Sluitring 6mm inbussleutel Poot Verwijder de beschermfolie van de pootjes en plak de pootjes in de hoeken van de glasplaat, zoals getoond op de afbeelding 1.
Page 11
Nederlands Stap 2 Benodigde onderdelen: Afbeelding Naam Aantal Aanduiding Tv-plaat M6x50 D6 Sluitring 4mm inbussleutel Bevestig de tv-plaat aan de steunpaal zoals getoond op afbeelding 3. Stap 3 Benodigde onderdelen Afbeelding Naam Aantal Aanduiding M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Afstandhouder 10mm Afstandhouder...
Page 12
Benodigd gereedschap: • Rolmaat Meet de VESA-maat van je scherm, zoals getoond op afbeelding 4. 2. Kies op basis van de afmeting van je scherm de juiste boutlengte en afstandhouder, zoals getoond op afbeelding 5. Zorg ervoor dat de bout en afstandhouder niet te lang of te kort zijn.
Page 13
Nederlands MA-ME M-G/ Plaats de sluitring tussen de bout en de montagebeugel. Plaats de afstandhouder aan de andere zijde van de montagebeugel en lijn deze uit zodat de bout erdoorheen kan, zoals getoond op afbeelding 6. 2. Plaats de montagebeugel op het scherm. Bevestig de montagebeugel aan je scherm met de gekozen slotbouten en afstandhouders uit de vorige stap, zoals getoond op afbeelding 7.
Bevestig het scherm aan de montageplaat door de montagebeugels aan de montageplaat te hangen, zoals getoond op afbeelding 8. 2. Schroef de kabelring aan de steunpaal vast, zoals getoond op afbeelding 9. 3. Pas de kantel- en draaihoek van het scherm naar wens aan, zoals getoond op afbeelding 10.
Nederlands 5. Opslag Bewaar het product op een droge, schone plek. Bewaar het product niet in extreem hoge of lage temperaturen. 6. Weggooien en recyclen Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 17
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Assembly 4. Maintenance and cleaning 5. Storage 6. Disposal and recycle 6.1 Disposal 7. Disclaimer...
1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A TV stand should be used for placing a television at a certain height and location in a room. This stand ensures that the television is stable and can be positioned at eye level for comfortable viewing.
English 1.3 Product specifications Dimension 64 x 40 x 123.5 cm Weight 8.9 kg Suitable for screen size 32 to 70” Suitable up to VESA size 600 x 400 Max load weight 45 kg Rotation range +25/-25 degrees Tilt range +10.5/-7.5 degrees 1.4 Contents of package When receiving your shipment, make sure that the contents are consistent with the packing...
Page 20
M8x25 M6x50 D8 Washer D6 Washer 6mm Allen key 4mm Allen wrench Cable ring Wrench M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 D5-D8 Washer 5mm Spacer 10mm Spacer...
English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
Page 22
WARNING This category contains warnings for situations that could cause injury or damage if not avoided. • If the product is malfunctioning, dropped or damaged, do not use the product and consult our customer service. • Do not use accessories not offered by the supplier. They may pose a danger to the user and damage the product.
English 3. Instructions for use ATTENTION! ◊ Before using the product, check that your screen has the correct VESA size, screen size and weight. 3.1 Assembly Step 1 Required parts: Image Name Amount Indication Support post Cover plate Glass plate M8x25 D8 Washer 6mm Allen key...
Page 24
Step 2 Required parts: Image Name Amount Indication TV Plate M6x50 D6 Washer 4mm Allen key Attach the TV plate to the support pole as shown in Figure 3. Stap 3 Required parts Image Name Amount Indication M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Spacer...
Page 25
English Required tools: • Tape measure Measure the VESA size of your screen, as shown in Figure 4. 2. Based on the size of your screen, choose the correct bolt length and spacer, as shown in Figure 5. Make sure the bolt and spacer are neither too long nor too short. Step 4 Required parts: Image...
Page 26
MA-ME M-G/ Place the washer between the bolt and the mounting bracket. Place the spacer on the other side of the mounting bracket and align it to allow the bolt to pass through, as shown in Figure 6. 2. Place the mounting bracket on the screen. Attach the mounting bracket to your screen using the chosen carriage bolts and spacers from the previous step, as shown in Figure 7.
Page 27
English Attach the screen to the mounting plate by hanging the mounting brackets to the mounting plate, as shown in Figure 8. 2. Screw the cable ring to the support post, as shown in Figure 9. 3. Adjust the tilt and rotation angle of the screen as desired, as shown in Figure 10.
4. Maintenance and cleaning Clean the product with a damp, clean cloth and dry it well. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 5. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures.
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 30
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblée 4. Entretien et nettoyage 5. Stockage 6. Élimination et recyclage 6.1 Élimination 7. Clause de non-responsabilité...
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un meuble TV doit être utilisé pour placer un téléviseur à une certaine hauteur et à un certain endroit dans une pièce.
1.3 Spécifications du produit Dimensions 64 x 40 x 123,5 cm Poids 8,9 kg Adapté à la taille de l’écran 32 à 70” Adapté à la taille VESA 600 x 400 Poids maximal de la charge 45 kg Plage de rotation +25/-25 degrés Plage d’inclinaison +10,5/-7,5 degrés...
Page 33
Français M8x25 M6x50 Rondelle D8 Rondelle D6 Clé Allen de 6 mm Clé Allen de 4 mm Patte Anneau de câble Clé à fourche M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 D5-D8 Rondelle Entretoise de 5 mm Entretoise de 10 mm...
2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à la sécurité. Suivez les instructions et conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 35
Français AVERTISSEMENT Cette catégorie contient des avertissements relatifs à des situations susceptibles de provoquer des blessures ou des dommages si elles ne sont pas évitées. • Si tu utilises le produit pour la première fois, il est important de lire attentivement le manuel et les instructions.
3. Mode d’emploi ATTENTION! ◊ Avant d’utiliser le produit, vérifiez que votre écran a une taille VESA, une taille d’écran et un poids corrects. 3.1 Assemblée Étape 1 Pièces nécessaires : Image Nombre Désignation Poteau de support Plaque de couverture Plaque de verre M8x25 Rondelle D8...
Page 37
Français Étape 2 Pièces nécessaires : Image Nombre Désignation Plaque TV M6x50 Rondelle D6 Clé Allen de 4 mm Fixez la plaque TV au poteau de support comme indiqué dans la figure 3. Étape 3 Pièces nécessaires Image Nombre Désignation M6x15 M6x30 M8x15...
Page 38
Outils nécessaires : • Ruban à mesurer Mesurez la taille VESA de votre écran, comme indiqué sur la figure 4. 2. En fonction de la taille de votre écran, choisissez la longueur de boulon et l’entretoise correctes, comme indiqué sur la figure 5. Assurez-vous que le boulon et l’entretoise ne sont ni trop longs ni trop courts.
Page 39
Français MA-ME M-G/ Placez la rondelle entre le boulon et le support de montage. Placez l’entretoise de l’autre côté du support de montage et alignez-la pour permettre le passage du boulon, comme le montre la figure 6. 2. Placez le support de montage sur l’écran. Fixez le support de montage à votre écran à l’aide des boulons de carrosserie et des entretoises choisis à...
Page 40
Fixez l’écran à la plaque de montage en accrochant les supports de montage à la plaque de montage, comme indiqué dans la figure 8. 2. Vissez l’anneau de câble au poteau de support, comme le montre la figure 9. 3. Réglez l’angle d’inclinaison et de rotation de l’écran en fonction des besoins, comme le montre la figure 10.
Français 4. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 5. Stockage Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses.
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein TV-Ständer sollte verwendet werden, um einen Fernseher in einer bestimmten Höhe und an einem bestimmten Ort im Raum aufzustellen. Dieser Ständer sorgt dafür, dass der Fernseher stabil steht und in Augenhöhe aufgestellt werden kann, damit er bequem...
Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 64 x 40 x 123,5 cm Gewicht 8,9 kg Geeignet für Bildschirmgröße 32 bis 70“ Geeignet bis zur VESA-Größe 600 x 400 Maximal zulässiges Gewicht 45 kg Rotationsbereich +25/-25 Grad Neigungsbereich +10,5/-7,5 Grad 1.4 Inhalt der Verpackung Überprüfen Sie bei Erhalt der Sendung, ob der Inhalt des Pakets mit dem Packzettel übereinstimmt.
Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie das Handbuch und die Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Befolgen Sie die Anweisungen und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Produkts sowie für Sach- oder Personenschäden.
Page 48
WARNUNG Diese Kategorie enthält Warnhinweise für Situationen, die Verletzungen oder Schäden verursachen können, wenn sie nicht vermieden werden. • Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, benutze es nicht und wende dich an unseren Kundenservice. • Verwende kein Zubehör, das nicht vom Anbieter angeboten wird. Sie können eine Gefahr für den Benutzer darstellen und das Produkt beschädigen.
Deutsch 3. Betriebsanleitung VORSICHT! ◊ Überprüfen Sie vor der Verwendung des Produkts, ob Ihr Bildschirm die richtige VESA- Größe, Bildschirmgröße und das richtige Gewicht hat. 3.1 Montage Schritt 1 Erforderliche Teile: Bild Name Nummer Bezeichnung Stützpfosten Abdeckplatte Glasplatte M8x25 D8 Unterlegscheibe 6mm Inbusschlüssel Bein Entfernen Sie die Schutzfolie von den Füßen und kleben Sie die Füße in die Ecken der...
Page 50
Schritt 2 Erforderliche Teile: Bild Name Nummer Bezeichnung TV-Platte M6x50 D6 Unterlegscheibe 4mm Inbusschlüssel Befestigen Sie die TV-Platte wie in Abbildung 3 gezeigt an der Stützstange. Schritt 3 Erforderliche Teile Bild Name Nummer Bezeichnung M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Abstandhalter 10mm Abstandshalter...
Page 51
Deutsch Benötigte Werkzeuge: • Maßband Messen Sie die VESA-Größe Ihres Bildschirms, wie in Abbildung 4 dargestellt. 2. Wählen Sie anhand der Größe Ihres Bildschirms die richtige Schraubenlänge und das richtige Distanzstück, wie in Abbildung 5 dargestellt. Achten Sie darauf, dass die Schraube und das Distanzstück weder zu lang noch zu kurz sind.
Page 52
MA-ME M-G/ Legen Sie die Unterlegscheibe zwischen die Schraube und die Halterung. Setzen Sie das Distanzstück auf die andere Seite der Montagehalterung und richten Sie es so aus, dass die Schraube hindurchpasst (siehe Abbildung 6). 2. Bringen Sie die Montagehalterung an der Leinwand an. Befestigen Sie die Montagehalterung mit den ausgewählten Schlossschrauben und Abstandshaltern aus dem vorherigen Schritt an der Projektionswand, wie in Abbildung 7 dargestellt.
Page 53
Deutsch Befestigen Sie den Bildschirm an der Montageplatte, indem Sie die Halterungen an der Montageplatte einhängen, wie in Abbildung 8 dargestellt. 2. Schrauben Sie den Kabelring an den Stützpfosten, wie in Abbildung 9 dargestellt. 3. Stellen Sie den Neigungs- und Drehwinkel des Bildschirms nach Bedarf ein, wie in Abbildung 10 gezeigt.
4. Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, sauberen Tuch und trocknen Sie es gut ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 5. Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort. Lagern Sie das Produkt nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen.
Need help?
Do you have a question about the AU1003300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers