Page 1
TV Standaard NL/BE – Handleiding - TV Standaard EN – User manual - TV Stand FR/BE – Manuel d’utilisation - Meuble TV DE – Benutzerhandbuch - TV-Ständer AU3300...
Page 2
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een TV standaard dient gebruikt te worden voor het neerzetten van een televisie op een bepaalde hoogte en locatie in een ruimte. Deze standaard zorgt ervoor dat de televisie stabiel staat en op ooghoogte kan worden gepositioneerd voor comfortabel kijken.
1.3 Productspecificaties Afmeting 64 x 40 x 123,5 cm Gewicht 8,3 kg Geschikt voor schermformaat 32 tot 70” Geschikt tot VESA-formaat 600 x 400 Max draaggewicht 45kg Draaibereik +25/-25 graden Kantelbereik +10/-10 graden 1.4 Overige eigenschappen • Geschikt voor curved schermen •...
2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Nederlands beperking. Gebruik van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de gebruiker. • Het product moet altijd door een volwassene gemonteerd worden. • Laat niemand in of op het product klimmen, zitten, staan of er tegenaan klimmen, om persoonlijk letsel en schade aan het product te voorkomen.
Page 10
Tafel Verwijder de beschermfolie van de pootjes en plak de pootjes in de hoeken van de glasplaat, zoals getoond op de afbeelding 1. 2. Bevestig de steunpaal aan de glasplaat, zoals getoond op afbeelding 2. Stap 2 Benodigde onderdelen: Afbeelding Naam Aantal Aanduiding...
Page 11
Nederlands Stap 3 Benodigde onderdelen Afbeelding Naam Aantal Aanduiding M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Afstandhouder 10mm Afstandhouder Benodigd gereedschap: • Rolmaat Meet de VESA-maat van je scherm, zoals getoond op afbeelding 4. 2. Kies op basis van de afmeting van je scherm de juiste boutlengte en afstandhouder, zoals getoond op afbeelding 5.
Page 12
D5-D8 Sluitring 5mm Afstandhouder 10mm Afstandhouder Benodigd gereedschap: • Schroevendraaier. MA-ME M-G/ Plaats de sluitring tussen de bout en de montagebeugel. Plaats de afstandhouder aan de andere zijde van de montagebeugel en lijn deze uit zodat de bout erdoorheen kan, zoals getoond op afbeelding 6.
Page 13
Nederlands Benodigd gereedschap: • Schroevendraaier. ±15° Bevestig het scherm aan de montageplaat door de montagebeugels aan de montageplaat te hangen, zoals getoond op afbeelding 8. 2. Schroef de kabelring aan de steunpaal vast, zoals getoond op afbeelding 9. 3. Pas de kantel- en draaihoek van het scherm naar wens aan, zoals getoond op afbeelding 10.
4. Onderhoud en reiniging Reinig het product met een vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. 5. Opslag Bewaar het product op een droge, schone plek. Bewaar het product niet in extreem hoge of lage temperaturen.
Nederlands 7. Symbolen In deze handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt (indien van toepassing). Symbool Omschrijving Volg de instructies op in de handleiding en bewaar deze voor de toekomst. Een waarschuwing met dit symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in ernstige schade en/of fatale letsel.
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 17
English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Use 3. Instructions for use 3.1 Assembly 4. Maintenance and cleaning 5.
1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A TV stand should be used for placing a television at a certain height and location in a room. This stand ensures that the television is stable and can be positioned at eye level for comfortable viewing.
English 1.3 Product specifications Dimension 64 x 40 x 123,5 cm Weight 8,3 kg Suitable for screen size 32 to 70” Suitable up to VESA size 600 x 400 Max load weight 45kg Rotation range +25/-25 degrees Tilt range +10/-10 degrees 1.4 Other features •...
Page 20
M8x25 M6x50 D8 Washer D6 Washer 6mm Allen key 4mm Allen wrench Cable ring Wrench M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 D5-D8 Washer 5mm Spacer 10mm Spacer...
English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
• Do not disassemble, repair or restore the product. Doing so may cause damage to the product. For your own safety, these parts should only be replaced by authorized service personnel. Always send the product to a service center for repairs to prevent damage and personal injury.
Page 23
English Tafel Remove the protective film from the legs and stick the legs in the corners of the glass plate, as shown in Figure 1. 2. Attach the support post to the glass plate, as shown in Figure 2. Step 2 Required parts: Image Name...
Page 24
Stap 3 Required parts Image Name Amount Indication M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Spacer 10mm Spacer Required tools: • Tape measure Measure the VESA size of your screen, as shown in Figure 4. 2. Based on the size of your screen, choose the correct bolt length and spacer, as shown in Figure 5.
Page 25
English 5mm Spacer 10mm Spacer Required tools: • Screwdriver. MA-ME M-G/ Place the washer between the bolt and the mounting bracket. Place the spacer on the other side of the mounting bracket and align it to allow the bolt to pass through, as shown in Figure 6.
Page 26
±15° Attach the screen to the mounting plate by hanging the mounting brackets to the mounting plate, as shown in Figure 8. 2. Screw the cable ring to the support post, as shown in Figure 9. 3. Adjust the tilt and rotation angle of the screen as desired, as shown in Figure 10.
English 4. Maintenance and cleaning Clean the product with a damp, clean cloth and dry it well. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. 5. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures.
A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that may result in minor damage and/or moderate injury. Suitable for indoor use. 8. Disclaimer Changes reserved; specifications are subject to change without stating grounds for doing...
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 30
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 3. Mode d’emploi 3.1 Assemblée 4. Entretien et nettoyage 5.
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un meuble TV doit être utilisé pour placer un téléviseur à une certaine hauteur et à un certain endroit dans une pièce.
1.3 Spécifications du produit Dimensions AU3300: 64 x 40 x 123,5 cm AU3301: 64,2 x 50 x 136,5 cm Poids AU3300: 8,3 kg AU3301: 10,6 kg Adapté à la taille de l’écran AU3300: 32 tot 70” AU3301: 37 tot 90”...
Page 33
Français Plaque de recouvrement Plaque de verre M8x25 M6x50 Rondelle D8 Rondelle D6 Clé Allen de 6 mm Clé Allen de 4 mm Patte Anneau de câble Clé à fourche M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 D5-D8 Rondelle Entretoise de 5 mm Entretoise de 10 mm...
2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations de sécurité. Le fournisseur n’est pas responsable du non-respect des consignes de sécurité relatives à l’utilisation et à...
Français • Le produit ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental. L’utilisation du produit n’est autorisée que si un superviseur est présent et responsable de la sécurité de l’utilisateur. • Le produit doit toujours être assemblé par un adulte. •...
Page 36
Tafel Retirez le film protecteur des pieds et collez les pieds dans les coins de la plaque de verre, comme indiqué dans la figure 1. 2. Fixez le poteau de support à la plaque de verre, comme indiqué sur la figure 2. Étape 2 Pièces nécessaires : Image...
Page 37
Français Étape 3 Pièces nécessaires Image Nombre Désignation M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 Entretoise 5mm Entretoise de 10 mm Outils nécessaires : • Ruban à mesurer Mesurez la taille VESA de votre écran, comme indiqué sur la figure 4. 2. En fonction de la taille de votre écran, choisissez la longueur de boulon et l’entretoise correctes, comme indiqué...
Page 38
D5-D8 Rondelle Entretoise de 5 mm Entretoise de 10 mm Outils nécessaires : • Tournevis. MA-ME M-G/ Placez la rondelle entre le boulon et le support de montage. Placez l’entretoise de l’autre côté du support de montage et alignez-la pour permettre le passage du boulon, comme le montre la figure 6.
Page 39
Français Outils nécessaires : • Tournevis. ±15° Fixez l’écran à la plaque de montage en accrochant les supports de montage à la plaque de montage, comme indiqué dans la figure 8. 2. Vissez l’anneau de câble au poteau de support, comme le montre la figure 9. 3.
4. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. 5. Stockage Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses.
Français 7. Symboles Les avertissements et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l’emballage et sur le produit (le cas échéant). Symbole Description Suivez les instructions du manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages graves et/ ou des blessures mortelles.
Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
Page 43
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 3. Betriebsanleitung 3.1 Montage 4. Wartung und Reinigung 5. Lagerung 6. Entsorgung und Recycling 6.1 Entsorgung 7.
1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein TV-Ständer sollte verwendet werden, um einen Fernseher in einer bestimmten Höhe und an einem bestimmten Ort im Raum aufzustellen. Dieser Ständer sorgt dafür, dass der Fernseher stabil steht und in Augenhöhe aufgestellt werden kann, damit er bequem...
Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen AU3300: 64 x 40 x 123,5 cm AU3301: 64,2 x 50 x 136,5 cm Gewicht AU3300: 8,3 kg AU3301: 10,6 kg Geeignet für Bildschirmgröße AU3300: 32 tot 70” AU3301: 37 tot 90” Geeignet bis zur VESA-Größe 600 x 400 Maximal zulässiges Gewicht...
Deutsch 2. Sicherheit ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
• Das Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen verwendet werden. Die Verwendung des Produkts ist nur erlaubt, wenn eine Aufsichtsperson anwesend ist, die für die Sicherheit des Benutzers verantwortlich ist. • Das Produkt muss immer von einem Erwachsenen montiert werden. •...
Page 49
Deutsch Tafel Entfernen Sie die Schutzfolie von den Füßen und kleben Sie die Füße in die Ecken der Glasplatte, wie in Abbildung 1 gezeigt. 2. Befestigen Sie den Stützpfosten an der Glasplatte, wie in Abbildung 2 dargestellt. Schritt 2 Erforderliche Teile: Bild Name Nummer...
Page 50
Schritt 3 Erforderliche Teile Bild Name Nummer Bezeichnung M6x15 M6x30 M8x15 M8x45 M4x30 5mm Abstandhalter 10mm Abstandshalter Benötigte Werkzeuge: • Maßband Messen Sie die VESA-Größe Ihres Bildschirms, wie in Abbildung 4 dargestellt. 2. Wählen Sie anhand der Größe Ihres Bildschirms die richtige Schraubenlänge und das richtige Distanzstück, wie in Abbildung 5 dargestellt.
Page 51
Deutsch D5-D8 Unterlegscheibe 5mm Abstandhalter 10mm Unterlegscheibe Erforderliche Werkzeuge: • Schraubenzieher. MA-ME M-G/ Legen Sie die Unterlegscheibe zwischen die Schraube und die Halterung. Setzen Sie das Distanzstück auf die andere Seite der Montagehalterung und richten Sie es so aus, dass die Schraube hindurchpasst (siehe Abbildung 6).
Page 52
Erforderliche Werkzeuge: • Schraubenzieher. ±15° Befestigen Sie den Bildschirm an der Montageplatte, indem Sie die Halterungen an der Montageplatte einhängen, wie in Abbildung 8 dargestellt. 2. Schrauben Sie den Kabelring an den Stützpfosten, wie in Abbildung 9 dargestellt. 3. Stellen Sie den Neigungs- und Drehwinkel des Bildschirms nach Bedarf ein, wie in Abbildung 10 gezeigt.
Deutsch 4. Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, sauberen Tuch und trocknen Sie es gut ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. 5. Lagerung Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort. Lagern Sie das Produkt nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen.
7. Symbole Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbole Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Need help?
Do you have a question about the AU3300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers