auronic AU3305 User Manual

Mobile tv stand

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Verrijdbare TV standaard
NL/BE – Handleiding - Verrijdbare TV standaard
EN – User manual - Mobile TV stand
FR/BE – Manuel d'utilisation - Meuble TV mobile
DE – Benutzerhandbuch - Mobiler TV-Ständer
AU3305

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3305 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU3305

  • Page 1 Verrijdbare TV standaard NL/BE – Handleiding - Verrijdbare TV standaard EN – User manual - Mobile TV stand FR/BE – Manuel d’utilisation - Meuble TV mobile DE – Benutzerhandbuch - Mobiler TV-Ständer AU3305...
  • Page 2 Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch...
  • Page 3: Over Dit Document

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 4. Onderhoud en reiniging 5. Opslag 6. Weggooien en recyclen 6.1 Afvoeren 7. Symbolen 8. Disclaimer...
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een TV standaard dient gebruikt te worden voor het neerzetten van een televisie op een bepaalde hoogte en locatie in een ruimte. Deze standaard zorgt ervoor dat de televisie stabiel staat en op ooghoogte kan worden gepositioneerd voor comfortabel kijken.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting 64 x 43,4 x 161 cm Gewicht 8,5 kg Max. draagcapaciteit beugels 40 kg Max. draagcapaciteit plank 10 kg Geschikt voor schermformaat 32” tot 75” Geschikt voor VESA Max. 600 x 400 Kantelhoek -10° tot +10° Draaihoek 25°...
  • Page 7: Veiligheid

    Nederlands Wiel Afdekplaat Plaat Bout M6 x15 mm Bout M6 x 30 mm Bout M8 x 15 mm Bout M8 x 45 mm Bout M4 x 30 mm Montageplaat D5/D8 Afstandhouder 5 mm Afstandhouder 10 mm Inbusbout M6 x 70 mm Inbusbout M6 x 40 mm Ring D6 Bout M5 x 6 mm...
  • Page 8 • Als dit de eerste keer is dat je het product gebruikt is het belangrijk om de handleiding en instructies zorgvuldig door te nemen. • Als het product niet goed functioneert, gevallen of beschadigd is, gebruik het product dan niet en raadpleeg onze klantenservice. •...
  • Page 9: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands 3. Instructies voor gebruik Monteer het onderstel zoals getoond op de afbeelding. Gebruik hiervoor de palen (3 + 4), de inbussleutel (F), de inbusbouten (A) en de ringen (C). 2. Draai het onderstel om en draai de wielen (8) in de daarvoor bestemde gaten, zoals getoond op de afbeelding.
  • Page 10 4. Monteer de plankdrager (6) op de steunpaal, zoals getoond op de afbeelding, op de gewenste hoogte. Gebruik hiervoor de schroeven (D). Monteer dan de plank (7) op de plankdrager en zet deze vast met de schroeven (E), zoals getoond op de afbeelding. 5.
  • Page 11 Nederlands Monteer de beugels (2) op de achterzijde van de televisie, zoals getoond op de afbeelding. Gebruik hiervoor een schroevendraaier, de schroeven (M-A t/m M-E), de montageplaat (M-F) en de afstandhouder (M-G of M-H). (M)A to E M-G/M-H Hang de televisie met de beugels op de gewenste hoogte aan de achterplaat, zoals getoond op de afbeelding.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    9. Stel de televisie af op de gewenste hoeken en draai de bouten dan vast om de positie te vergrendelen, zoals getoond op de afbeelding. ±15° 4. Onderhoud en reiniging Reinig het product met een vochtige, schone doek en maak hem goed droog. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.
  • Page 13: Symbolen

    Nederlands 7. Symbolen In deze handleiding, op de verpakking en op het product worden de volgende waarschuwingen en symbolen gebruikt (indien van toepassing). Symbool Omschrijving Volg de instructies op in de handleiding en bewaar deze voor de toekomst. Een waarschuwing met dit symbool geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in ernstige schade en/of fatale letsel.
  • Page 14: About This Document

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 15 English Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 4. Maintenance and cleaning 5. Storage 6. Disposal and recycle 6.1 Disposal 7.
  • Page 16: Introduction

    1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A TV stand should be used for placing a television at a certain height and location in a room. This stand ensures that the television is stable and can be positioned at eye level for comfortable viewing.
  • Page 17: Product Specifications

    English 1.3 Product specifications Dimension 64 x 43.4 x 161 cm Weight 8.5 kg Max. load capacity brackets 40 kg Max. load capacity shelf 10 kg Suitable for screen size 32” to 75” Suitable for VESA Max. 600 x 400 Tilt angle -10°...
  • Page 18: Safety

    Wheel Cover plate Mounting plate Bolt M6 x 15 mm Bolt M6 x 30 mm Bolt M8 x 15 mm Bolt M8 x 45 mm Bolt M4 x 30 mm Mounting plate D5/D8 Spacer 5 mm Spacer 10 mm Allen bolt M6 x 70 mm Allen bolt M6 x 40 mm Washer D6 Bolt M5 x 6 mm...
  • Page 19 English • If this is your first time using the product, it is important to read the user manual and instructions carefully. • If the product is malfunctioning, dropped or damaged, do not use the product and consult our customer service. •...
  • Page 20: Instructions For Use

    3. Instructions for use Assemble the undercarriage as shown in the image. Use the poles (3 + 4), Allen wrench (F), Allen bolts (A) and washers (C). 2. Turn the undercarriage over and rotate the wheels (8) in the appropriate holes, as shown in the image.
  • Page 21 English 4. Mount the shelf carrier (6) on the support pole, as shown in the image, at the desired height. To do this, use the screws (D). Then mount the shelf (7) on the shelf carrier and secure it with the screws (E), as shown in the image. 5.
  • Page 22 Mount the brackets (2) on the back of the television, as shown in the image. Use a screwdriver, the screws (M-A through M-E), the mounting plate (M-F) and the spacer (M-G or M-H). (M)A to E M-G/M-H Hang the television with the brackets at the desired height on the back plate, as shown in the image.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    English 9. Adjust the television to the desired angles and then tighten the bolts to lock the position, as shown in the image. ±15° 4. Maintenance and cleaning Clean the product with a damp, clean cloth and dry it well. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents.
  • Page 24: Symbols

    7. Symbols The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
  • Page 25: Avant-Propos

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 26 Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 4. Entretien et nettoyage 5. Stockage 6. Élimination et recyclage 6.1 Élimination 7.
  • Page 27: Introduction

    Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un meuble TV doit être utilisé pour placer un téléviseur à une certaine hauteur et à un certain endroit dans une pièce.
  • Page 28: Spécifications Du Produit

    1.3 Spécifications du produit Dimensions 64 x 43,4 x 161 cm Poids 8,5 kg Capacité de charge max. 40 kg Capacité de charge maximale de l’étagère 10 kg Adapté à la taille de l’écran 32” à 75” Adapté à VESA Max.
  • Page 29: Sécurité

    Français Roue Plaque de recouvrement Plaque de montage Boulon M6 x 15 mm Boulon M6 x 30 mm Boulon M8 x 15 mm Boulon M8 x 45 mm Boulon M4 x 30 mm Plaque de montage D5/D8 Entretoise 5 mm Entretoise 10 mm Boulon à...
  • Page 30 • Si vous utilisez le produit pour la première fois, il est important de lire attentivement le manuel et les instructions. • Si le produit fonctionne mal, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, ne l’utilisez pas et consultez notre service clientèle. •...
  • Page 31: Mode D'emploi

    Français 3. Mode d’emploi Assemblez le train d’atterrissage comme indiqué sur l’illustration. Pour ce faire, utilisez les montants (3 + 4), la clé Allen (F), les boulons Allen (A) et les rondelles (C). 2. Retournez le châssis et faites tourner les roues (8) dans les trous prévus à cet effet, comme indiqué...
  • Page 32 4. Montez le support d’étagère (6) sur le poteau de support, comme indiqué sur l’illustration, à la hauteur souhaitée. Pour ce faire, utilisez les vis (D). Montez ensuite l’étagère (7) sur le porte-étagère et fixez-la à l’aide des vis (E), comme indiqué sur l’illustration. 5.
  • Page 33 Français Montez les supports (2) à l’arrière du téléviseur, comme indiqué sur l’illustration. Pour ce faire, utilisez un tournevis, les vis (M-A à M-E), la plaque de montage (M-F) et l’entretoise (M-G ou M-H). (M)A to E M-G/M-H Accrochez le téléviseur avec les supports à la hauteur souhaitée sur la plaque arrière, comme indiqué...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    ±15° 9. Réglez la télévision aux angles souhaités, puis serrez les boulons pour verrouiller la position, comme indiqué sur la figure. 4. Entretien et nettoyage Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs.
  • Page 35: Symboles

    Français L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune. Faites attention aux symboles apposés sur les différents matériaux d’emballage et, le cas échéant, mettez-les au rebut séparément. Les matériaux d’emballage sont étiquetés avec des lettres et des chiffres : 1-7 : plastique, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites.
  • Page 36: Über Dieses Dokument

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 37 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 2. Sicherheit 3. Betriebsanleitung 4. Wartung und Reinigung 5. Lagerung 6. Entsorgung und Recycling 6.1 Entsorgung 7. Symbole 8. Haftungsausschluss...
  • Page 38: Einleitung

    1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Ein TV-Ständer sollte verwendet werden, um einen Fernseher in einer bestimmten Höhe und an einem bestimmten Ort im Raum aufzustellen. Dieser Ständer sorgt dafür, dass der Fernseher stabil steht und in Augenhöhe aufgestellt werden kann, damit er bequem...
  • Page 39: Produktspezifikationen

    Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 64 x 43,4 x 161 cm Gewicht 8,5 kg Max. Tragfähigkeit Konsolen 40 kg Max. Tragfähigkeit Regal 10 kg Geeignet für Bildschirmgröße 32” bis 75” Geeignet für VESA Max. 600 x 400 Neigungswinkel -10° bis +10° Rotationswinkel 25°...
  • Page 40: Sicherheit

    Abdeckplatte Montageplatte Schraube M6 x 15 mm Schraube M6 x 30 mm Schraube M8 x 15 mm Schraube M8 x 45 mm Schraube M4 x 30 mm Montageplatte D5/D8 Abstandshalter 5 mm Abstandhalter 10 mm Inbusschraube M6 x 70 mm Inbusschraube M6 x 40 mm Unterlegscheibe D6 Schraube M5 x 6 mm...
  • Page 41 Deutsch • Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen, ist es wichtig, dass Sie das Handbuch und die Anweisungen sorgfältig lesen. • Wenn das Produkt nicht funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. •...
  • Page 42: Betriebsanleitung

    3. Betriebsanleitung Montieren Sie das Fahrwerk wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie dazu die Pfosten (3 + 4), den Inbusschlüssel (F), die Inbusschrauben (A) und die Unterlegscheiben (C). 2. Drehen Sie das Fahrwerk um und drehen Sie die Räder (8) in den dafür vorgesehenen Löchern, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 43 Deutsch 4. Montieren Sie den Regalträger (6) wie in der Abbildung gezeigt in der gewünschten Höhe am Stützpfosten. Verwenden Sie dazu die Schrauben (D). Montieren Sie dann den Regalboden (7) auf den Regalträger und befestigen Sie ihn mit den Schrauben (E), wie in der Abbildung dargestellt.
  • Page 44 Montieren Sie die Halterungen (2) an der Rückseite des Fernsehers, wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher, die Schrauben (M-A bis M-E), die Montageplatte (M-F) und das Distanzstück (M-G oder M-H). (M)A to E M-G/M-H Hängen Sie das Fernsehgerät mit den Halterungen in der gewünschten Höhe an die Rückwand, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 45: Wartung Und Reinigung

    Deutsch ±15° 9. Stellen Sie den Fernseher auf den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest, um die Position zu fixieren, wie in der Abbildung gezeigt. 4. Wartung und Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, sauberen Tuch und trocknen Sie es gut ab. Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
  • Page 46: Symbole

    7. Symbole Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbole Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Page 48 EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere (NL) www.auronic.nl - service@auronic.nl 06/2024 - v1.0...

Table of Contents