Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
6
8
9
10
12
Service:
0000 000 00000
13
CONTROL PANEL
1
1.
ON-OFF/Reset button with indicator light
2.
Program selection button
3.
Salt refill indicator light
4.
Rinse Aid refill indicator light
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
7.
Display
2
3 4
5
6 7 8
You can download the Safety Instructions and the
User Manual, by visiting our website
docs.whirlpool.eu and following the Instructions on
the back of this booklet.
1.
Upper rack
1
2.
Foldable flaps
2
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper spray arm
5.
Lower rack
3
6.
Power Clean® support
7.
Cutlery basket
4
8.
Lower spray arm
5
9.
Filter Assembly
7
10. Salt reservoir
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
11
12. Rating plate
13. Control panel
9
10
11
12
8.
Multizone indicator lights
9.
Multizone button
10. Delay button
11. Turbo button with indicator light
12. Power Clean
13. START/Pause button with indicator light / Tab
13
®
button with indicator light
EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIO 3T141 PES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WIO 3T141 PES

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. You can download the Safety Instructions and the In order to receive a more complete assistance, please User Manual, by visiting our website register your appliance on: www.whirlpool.eu/register docs.whirlpool.eu and following the Instructions on the back of this booklet.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
  • Page 3: Programs Table

    PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 1. Eco 50° 3:10 0.75 2. 6 Sense 50-60° 1:25 - 3:00 7.0 - 14.0 0.90 - 1.40 ® 3. Intensive 65° 2:50 14.0 1.50 4.
  • Page 4: Multi Zone

    OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE TABLET (Tab) This setting allows you to optimize the performance of the...
  • Page 5: Loading The Racks

    LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should glasses, cups, saucers, low salad ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm. bowls.
  • Page 6: Daily Use

    DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with that the tap is open.
  • Page 7: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8: Troubleshooting

    Check water supply for leaks or other issues letting air inside. blinking rapidly Policy and standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs and parts-selfservice.europeanappliances.com • Using QR Code • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 9 BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT Um die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanle- ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere itung, herunterzuladen, besuchen Sie unsere Website Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte docs.whirlpool.eu und befolgen Sie die Anweisungen an unter: www.whirlpool.eu/register auf der Rückseite dieser Broschüre.
  • Page 10: Einfüllen Des Spülmittels

    ERSTER GEBRAUCH SALZ, KLARSPÜLER UND SPÜLMITTEL HINWEISE ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME KLARSPÜLERSPENDER AUFFÜLLEN Nach Abschluss der Installation die Puffer an den Körben und die Klarspüler macht das TROCKNEN von Geschirr einfacher. Der Klarspüler- Rückhaltegummis vom oberen Korb entfernen. spender A muss aufgefüllt werden, wenn das KLARSPÜLER AUFFÜLLEN Anzeigelicht auf der Bedienblende leuchtet.
  • Page 11 PROGRAMS TABLE Verfügbare Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Zusatzfunktionen (Std:Min) (Liter/ Zyklus) (kWh/ Zyklus) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. 6th Sense® 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensiv 65° 2:50 14,0 1,50 4. Schnelles 50° 1:25 11,5 1,10...
  • Page 12 OPTIONEN UND FUNKTIONEN OPTIONEN kann direkt durch Drücken der entsprechenden Taste ausgewählt werden (siehe BEDIENBLENDE). Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist (siehe PROGRAMMTABELLE), blinken die entspre- chenden LED 3 Mal schnell und ein Piepton ertönt. Die Option wird nicht aktiviert. MULTIZONE Haben Sie nur wenig Geschirr zu spülen, wählen Sie den Diese Einstellung erlaubt, die Spülleistung des Programms je...
  • Page 13: Körbe Beladen

    KÖRBE BELADEN OBERKORB UNTERKORB Für Töpfe, Deckel, Teller, Salatschüsseln, Besteck usw. Große Teller und Hier sortieren Sie empfin- Deckel sollten idealerweise an die Seiten gelegt werden, um nicht mit dliches und leichtes Geschirr dem Sprüharm in Kontakt zu kommen. ein: Gläser, Tassen, kleine Tel- Der Unterkorb verfügt über klappbare Ablagen, die in vertikaler Stel- ler, flache Schüsseln.
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG PRÜFEN Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter Sicherstellen, dass der Geschirrspüler an die Wasserleitung überschrittener Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch angeschlossen und der Wasserhahn auf ist. zu reduzieren. Für nur leicht verschmutztes Geschirr, oder für Geschirr, das vorher unter laufendem Wasser abgespült wurde, 2.
  • Page 15: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DER FILTEREINHEIT REINIGUNG DER SPRÜHARME Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen ble- und das Abwasser korrekt abfließen kann. iben und die Wasserdüsen verstopfen. Prüfen Sie die Sprüharme daher regelmäßig und reinigen Sie sie bei Bedarf mit einer Kunststoffbürste.
  • Page 16: Lösen Von Problemen

    Lufteintritt verursachen. blinken rasch. Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Website docs.whirlpool.eu/docs und parts-selfservice.europeanappliances.com • Verwenden Sie den QR-Code • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 17: Description Du Produit

    GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL. Vous pouvez télécharger les Consignes de sécurité et le Manuel de l’utilisateur, en visitant notre site Internet Afin de recevoir une assistance plus complète, docs.whirlpool.eu et en suivant les instructions merci d’enregistrer votre appareil sur:...
  • Page 18 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 19: Description Des Programmes

    TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1. Éco 50° 3:10 0,75 2. 6 Sense® 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensif 65°...
  • Page 20 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE PASTILLE S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à...
  • Page 21: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. légère: verres, tasses, souco- Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté upes, saladiers bas.
  • Page 22: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 24: Dépannage

    Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits: • En visitant notre site web docs.whirlpool.eu/docs et parts-selfservice.europeanappliances.com • Utilisant un QR Code • En variante, contactez notre Service après-vente (le numéro de téléphone se trouve dans le livret de garantie).
  • Page 25: A Termék Bemutatása

    Ha szeretné letölteni a Biztonsági útmutatót és a Használati útmutatót, látogassa meg a webhelyün- VÁLASZTOTTA! Teljes körű támogatásért kérjük, regisztrálja ket: docs.whirlpool.eu és kövesse a füzet hátulján termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register található utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 26: Első Használat

    ELSŐ HASZNÁLAT SÓ, ÖBLÍTŐSZER ÉS MOSOGATÓSZER TANÁCSOK AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE Az öblítőszerrel könnyebben SZÁRADNAK az edények. Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról és a ru- Az öblítőszeradagolót A akkor kell feltölteni, ha az ÖBLÍTŐSZER UTÁN- galmas rögzítőelemeket a felső...
  • Page 27 PROGRAMTÁBLÁZAT A mosogatási Energiafogy- program Vízfogyasztás Program Választható beállítások asztás időtartama (liter/ciklus) (kWh/ciklus) (óra:perc) 1. Öko 50° 3:10 0,75 2. 6 Sense 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intenzív 65° 2:50 14,0 1,50 4. Gyors mosogatás 50°...
  • Page 28: Multi Zone

    OPCIÓK ÉS FUNKCIÓK Az OPCIÓK kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot (lásd: KEZELŐPANEL). Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal (lásd: PROGRAMOK TÁBLÁZATA), a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Az opció nem aktív. MULTIZONE TABLETTA (TAB) Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert Ezzel a beállítással a használt mosogatószer típusának me- takaríthat meg úgy, hogy fél töltettel indítja el a készüléket.
  • Page 29: A Kosarak Megtöltése

    A KOSARAK MEGTÖLTÉSE FELSŐ KOSÁR ALSÓ KOSÁR Ide helyezhetők a kényesebb Ide fazekak, fedők, tányérok, salátástálak, evőeszközök stb. pakolhatók. és könnyű edények, például A nagyobb tányérokat és fedőket lehetőség szerint a kosár szélére hely- poharak, csészék, tálkák, kis ezze, hogy biztosan ne érjenek a szórókarokhoz. salátástálak.
  • Page 30 MINDENNAPI HASZNÁLAT ELLENŐRIZZE A VÍZBEKÖTÉST Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék automa- Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és tikusan kikapcsol, ha bizonyos ideig nem használják. Ha az edény- hogy a csap nyitva van-e. ek enyhén szennyezettek, vagy a mosogatógépbe helyezés előtt vízzel leöblítették azokat, használjon kevesebb mosogatószert.
  • Page 31: Ápolás És Karbantartás

    ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A SZŰRŐEGYSÉG TISZTÍTÁSA A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők el- Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a víz tömődése, és a víz szabadon tud távozni. permetezésére szolgáló nyílásokat. Ezért javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a szórókarokat, és tisztítsa meg azokat egy kisméretű, nem- Ha a mosogatógép használata során a szűrők el vannak tömődve, il- fémes kefével.
  • Page 32 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció, a tartalékalkatrészek rendelése és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu/docs and parts-selfservice.europeanappliances.com weboldalraQR- -kód használatával • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 33 U kunt de Veiligheidsaanwijzingen en de Gebruiker- WHIRLPOOL PRODUCT. shandleiding, downloaden van onze website Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op: docs.whirlpool.eu,, volg de Aanwijzingen achteraan www.whirlpool.eu/register deze handleiding. Voordat u het apparaat gebruikt leest u de Veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door.
  • Page 34 EERSTE GEBRUIK ZOUT, GLANSSPOELMIDDEL EN VAATWASMIDDEL ADVIES MET BETREKKING TOT HET EERSTE GEBRUIK HET GLANSSPOELMIDDELRESERVOIR BIJVULLEN Verwijder na het installeren de stoppen uit de rekken en de elastische Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. Het borgelementen uit het bovenste rek. glansspoelmiddelreservoir A moet worden gevuld wanneer het contro- lelampje GLANSSPOELMIDDEL BIJVULLEN op het display brandt.
  • Page 35 PROGRAMMATABEL Duur van Beschikbare Waterverbruik Energieverbruik Programma wasprogramma functies (liter/ cyclus) (kWh/ cyclus) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. 6 Sense 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensief 65° 2:50 14,0 1,50 4. Snel wassen en 50°...
  • Page 36 OPTIES EN FUNCTIE OPTIES kunnen direct worden geselecteerd door het indrukken van de daarbij behorende toets (zie BEDIENINGSPANEEL). Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma (zie PROGRAMMATABEL)gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld. MULTIZONE TABLET (Tab) Als er niet veel vaatwerk is kan er een programma «halve lading»...
  • Page 37 REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Laden van kwetsbaar en licht Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. Grote platen vaatwerk: glazen, kopjes, scho- en deksels moeten idealiter aan de zijkanten worden geplaatst, om teltjes, lage saladekommen. aanraking met de sproeierarmen te voorkomen. Het onderste rek heeft opklapbare steunen die in een verticale positie kunnen worden gebruikt bij het schikken van platen of in een horizon- tale positie (lager) om pannen en saladekommen te laden.
  • Page 38: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. WATERAANSLUITING CONTROLEREN De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiv- iteit automatisch uitgeschakeld, om het elektriciteitsverbruik te Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding en of de waterkraan open is. minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is of als het voordat het in de afwasmachine wordt geplaatst met water is 2.
  • Page 39: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD HET FILTERSYSTEEM REINIGEN DE SPROEIERARMEN REINIGEN einig het filtersysteem regelmatig, zodat de filters niet verstoppen en Af en toe kunnen er voedselresten op de sproeierarmen vastzitten en het afvalwater correct weg stroomt. worden de openingen voor het water sproeien geblokkeerd. Het is da- arom raadzaam dat u de armen van tijd tot tijd controleert en ze met Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters of vreemde vo- een kleine niet-metalen borstel schoonmaakt..
  • Page 40: Problemen Oplossen

    De bedrijfsregels, standaarddocumentatie, bestellen van onderdelen en aanvullende productinformatie kunt u vinden: • Op onze website docs.whirlpool.eu/docs en parts-selfservice.europeanappliances.com • Gebruik makend van de QR-code • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 41: Opis Produktu

    Instrukcję bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika, można pobrać z naszej strony internetowej Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować docs.whirlpool.eu; należy postępować zgodnie z za- urządzenie na stronie: www.whirlpool.eu/register leceniami opisanymi na odwrocie niniejszej książeczki. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie Instrukcję bezpieczeństwa.
  • Page 42: Pierwsze Użycie

    PIERWSZE UŻYCIE SÓL DO ZMYWAREK, DODATKI DO PŁUKANIA I DETERGENT WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA URZĄDZENIA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO Płyn nabłyszczający ułatwia SUSZENIE naczyń. Dozownik płynu Po zainstalowaniu urządzenia należy wyjąć ograniczniki z koszy oraz nabłyszczającego A powinien zostać napełniony, gdy kontrolka BRAK elastyczne elementy mocujące z górnego kosza.
  • Page 43: Tabela Programów

    TABELA PROGRAMÓW Czas trwania programu Zużycie wody Zużycie energii Program Dostępne opcje zmywania (litry/cykl) (kWh/cykl) (godz.:min) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. 6 Sense® 50-60° 1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40 3. Intensywny 65° 2:50 14,0 1,50 4.
  • Page 44 OPCJE I FUNKCJE OPCJE można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk (patrz PANEL STEROWANIA). Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem patrz TABELA PROGRAMÓW, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Opcja nie zostanie włączona. MULTIZONE TABLETKI (TAB) Jeśli nie ma wielu naczyń...
  • Page 45: Ładowanie Koszy

    ŁADOWANIE KOSZY GÓRNY KOSZ DOLNY KOSZ Tu należy wkładać delikatne i lek- Do garnków, pokrywek, talerzy, misek do sałatek, sztućców itp. Duże kie naczynia: szklanki, filiżanki, talerze i pokrywki powinny być umieszczane z boku, aby uniknąć talerzyki, małe miseczki do sałatek. stykania się...
  • Page 46: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. SPRAWDZENIE PRZYŁĄCZA WODY Po dłuższym czasie braku aktywności urządzenie wyłączy się au- tomatycznie, w celu zminimalizowania zużycia energii elektrycz- Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej i nej. Gdy naczynia są tylko lekko zabrudzone lub przed umieszcze- czy zawór wody jest otwarty.
  • Page 47: Utrzymanie I Konserwacja

    UTRZYMANIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE ZESPOŁU FILTRA CZYSZCZENIE RAMION NATRYSKOWYCH Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i Może się zdarzyć, że resztki potraw pozostaną na ramionach natry- zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. skowych i będą zatykać otwory, przez które wytryskiwana jest woda. Używanie zmywarki, w której zablokowane są...
  • Page 48: Usuwanie Usterek

    Zasady, standardową dokumentację, informacje na temat zamawiania części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Odwiedzając naszą stronę internetową docs.whirlpool.eu/docs i parts-selfservice.europeanappliances. comPrzy użyciu kodu QR • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).

Table of Contents