Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offi ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or fl ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fi re. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding a water
softener (salt), run one cycle immediately with the
HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE
machine empty, to avoid corrosion damage to
internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt
out of reach of children. Shut off the water supply
and unplug or disconnect the power before servicing
and maintenance. Disconnect the appliance in the
event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualifi ed technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifi cally stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fi re or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fi tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the fi rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the fl oor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
1
EN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIO 3O33 DEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool WIO 3O33 DEL

  • Page 1 HEALTH & SAFETY AND INSTALLATION GUIDE IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED machine empty, to avoid corrosion damage to Before using the appliance, read these safety internal parts. Store the detergent, rinse aid and salt instructions. Keep them nearby for future reference. out of reach of children.
  • Page 2: Electrical Warnings

    ELECTRICAL WARNINGS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The rating plate is on the edge of the dishwasher The packaging material is 100% recyclable and door (visible when the door is open). is marked with the recycle symbol . The various It must be possible to disconnect the appliance parts of the packaging must therefore be disposed of from the power supply by unplugging it if plug responsibly and in full compliance with local authority...
  • Page 3 ‫ة، اﻻﺳﺗﺧدام واﻟﻌﻧﻣﺎﻟﺻﺣﺔ واﻟﺳﻼاﯾﺔ و اﻟﺗرﻛﯾب ﻟدﻟﻲ‬ ‫التركيب‬ ‫ن المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام الجهاز. واحتفظ بها في مكان قريب‬ ‫يجب نقل الجهاز وتركيبه بواسطة شخصين أو أكثر - خطر‬ . ً ‫للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫اإلصابة.
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND von Haushaltsgeschirr gemäß den Anweisungen in BEACHTET WERDEN diesem Handbuch verwendet werden. Das Wasser Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden. durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen Wird Wasserenthärter (Salz)
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    Geschirrspülermodell. installierte Sie nicht am Netzkabel. Tauchen Sie das Netzkabel Zulaufschlauch mit „25 °C Max“ gekennzeichnet, oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das beträgt die maximal zulässige Wassertemperatur Netzkabel fern von heißen Oberfl ächen. 25 °C. Für alle anderen Modelle ist die maximal REINIGUNG UND WARTUNG zugelassene Wassertemperatur...
  • Page 6 ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ που καθορίζονται από τον εταιρία ύδρευσης. Πίεση ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση παροχής νερού: 0,05 - 1,0 MPa. Η συσκευή πρέπει να σε συνδυασμό με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό τοποθετηθεί κόντρα στον τοίχο ή εντοιχισμένη σε έπιπλο σύστημα...
  • Page 7: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    γείωση με βάση τα εθνικά πρότυπα ασφαλείας. να απορρίπτονται με υπευθυνότητα και σε πλήρη Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις ή πολύπριζα συμμόρφωση με τους κανονισμούς της τοπικής ή αντάπτορες. Μετά την εγκατάσταση, δεν πρέπει δημοτικής αρχής όσον αφορά τη διάθεση αποβλήτων. να είναι δυνατή η πρόσβαση του χρήστη στα ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Page 8: Instalación

    del modelo de lavavajillas. Si en la manguera de Este aparato no es para uso profesional. No entrada se indica «25 °C máx.», la temperatura máxima utilice el aparato al aire libre. No guarde sustancias permitida del agua es de 25 °C. Para todos los demás explosivas ni infl...
  • Page 9: Consejos Para Ahorrar Energía

    ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS eliminación de este producto evita consecuencias Este aparato ha sido fabricado con material reciclable negativas para el medio ambiente y la salud. o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la El símbolo que incluye el aparato o la documentación normativa local al respecto.
  • Page 10: Utilisation Autorisée

    Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest või muu kvalifi tseeritud isik selle ohtude, näiteks vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist elektrilöögiohu vältimiseks asendama. tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida Kui seadme pistik ei sobi teie pistikupessa, pöörduge elektrilöögiohtu.
  • Page 11: Installation

    L’appareil a été conçu pour un usage domestique L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les dans les magasins, bureaux et autres environnements réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifi...
  • Page 12 ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien au rebut en vous conformant à la réglementation qualifi é pour éviter les dangers d’électrocution. locale en matière d’élimination des déchets. Pour Si la fi che installée n’est pas adaptée pour votre prise, toute information supplémentaire sur le traitement contactez un technicien qualifi...
  • Page 13 իրականացնելը: Անջատեք սարքավորումը ցանկացած Անհրաժեշտ է սարքավորումն անջատել հոսանքի անսարքության դեպքում: աղբյուրից` հանելով խրոցակը, կամ բազմաբևեռ անջատիչի ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ միջոցով, որը տեղադրված է վարդակի վերին մասում, ինչպես Սարքավորումը պետք է տեղադրեն երկու կամ ավելի անձիք. նաև սարքավորումը պետք է հողանցվի` համաձայն ազգային կա...
  • Page 14: Uso Consentito

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA, E L’INSTALLAZIONE IMPORTANTE: DA LEGGERE E RISPETTARE lavaggio di stoviglie in ambienti domestici secondo le Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti nor- istruzioni del presente manuale. L’acqua nella lavastoviglie me di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni non è...
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    dell’acqua massima consentita è di 25°C. Per tutti PULIZIA E MANUTENZIONE gli altri modelli, la temperatura dell’acqua massima ATTENZIONE: Per evitare il rischio di consentita è di 60°C. Non tagliare i tubi e in presenza di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di un apparecchio dotato del sistema di arresto dell’acqua manutenzione accertarsi che l’apparecchio sia non immergere in acqua la scatola di plastica del tubo di...
  • Page 16 чарба үйлөрү ; кардарлар аркылуу мейманкаларда, оңдоолор, тажрыйбалуу техник тараьынан өткөрүлүшү мотельдерде, тамактануусу бар мейманканалар жана керек. Колдонуучунун колдонмосунда кѳрсѳтүлгѳндү башка турак жай чөйрөлөрүндө. эске албастан шаймандын бир да бѳлүгүн оӊдоого Кишилик топтомдун максималдык саны товардын жана алмаштырууга болбойт. Балдарды, орнотулган техникалык...
  • Page 17 УЙДӨ КОЛДОНУЛГАН ШАЙМАНДАРДЫ Эгерде электр кабель бузулган болсо, зыян ЖОК КЫЛУУ келтирүүнү алдын алууга аны өндүрүүчү, анын Бул шайман кайра иштетүүчү же кайра колдонуучу тейлөө агент же квалификациясы бар адамдар материалдардан жасалды. Аны жергиликтүү тарабынан алмаштырылышы керек - токко уруну таштанды...
  • Page 18 немесе тұтанғыш заттарды (мысалы, бензин немесе Барлық басқа үлгілер үшін максималдық рұқсат бүріккіш сауыттар) сақтауға болмайды - өрт шығу қатері етілген температура 60°C болады. Шлангілерді бар. Құрылғыны осы нұсқаулықтағы нұсқауларға сəйкес кеспеңіз жəне құрылғылар су тоқтату жүйесімен тек тұрмыстық ыдыс-аяқты жуу үшін қолдану керек. жабдықталған...
  • Page 19 ПАЙДАЛАНЫЛЫП БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ ортаға жəне адамдардың денсаулығына теріс əсердің салдарының алдын алуға көмектесесіз. ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ Құрылғыдағы немесе онымен бірге берілген Бұл құрылғы қайта өңделмелі немесе қайта қолданбалы материалдармен жасалған. Оны құжаттамадағы белгісі бұл құрылғы тұрмыстық қоқыс болып есептелмеуі керек жəне электрлік жергілікті...
  • Page 20: Valymas Ir Priežiūra

    Pasirūpinkite, kad montavimo vietoje nebūtų vaikų. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu turi Išpakavę prietaisą, patikrinkite, ar jis nebuvo pažeistas pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros transportuojant. Jei kyla problemų, kreipkitės į prekybos darbuotojas ar kitas kvalifi kuotas asmuo – taip atstovą...
  • Page 21 tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez pieaugušo mašīnas ventilācijas atveres, kas iestrādātas tās uzraudzības. pamatnē. Montāžu, tajā skaitā ūdens sistēmas (ja tāda ATĻAUTĀ LIETOŠANA UZMANĪBU ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju ir) un elektrosavienojumu uzstādīšanu, un remontu drīkst veikt tikai kvalifi cēts tehniķis. Nelabojiet slēdža ierīci, kā...
  • Page 22: Toegestaan Gebruik

    aģentam vai līdzīgas kvalifi kācijas personai, lai MĀJSAIMNIECĪBAS IERĪČU UTILIZĀCIJA izvairītos no bīstamības – strāvas trieciena riska. Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Utilizējiet to saskaņā ar Ja ierīces kontaktdakša neder rozetē, sazinieties vietējiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. ar kvalifi...
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    Niet aan de stroomkabel trekken. Dompel het in geval van twijfel contact op met uw leverancier of netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het de dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na snoer uit de buurt van hete oppervlakken. de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, ONDERHOUD EN REINIGING piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen...
  • Page 24: Tips Voor Energiebesparing

    voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Het symbool op het product of op de begeleidende ECO: Dit is de standaard reinigingscyclus om normaal documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als vervuild vaatwerk te reinigen. Het is het meest huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar effi...
  • Page 25: Czyszczenie I Konserwacja

    jeśli nie jest to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca względów bezpieczeństwa jego wymianę na identyczny instalacji. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, należy zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi czy nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu.
  • Page 26 GUIA DE SAÚDE E SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER gasolina ou latas de aerossol) no interior ou próximas do aparelho - risco de incêndio. O aparelho deverá ser E CUMPRIR Antes utilizar aparelho, utilizado apenas para a lavagem de loiça doméstica em leia estas instruções de segurança com atenção.
  • Page 27: Limpeza E Manutenção

    do modelo da máquina de lavar loiça. Caso a mangueira tomada, contacte um técnico qualifi cado. Não puxe de admissão de água disponha da marca “máx. 25°C”, o cabo de alimentação. Não mergulhe o cabo ou a então a temperatura da água máxima é corresponde a fi...
  • Page 28 РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ комплекты шлангов. Не используйте повторно ВНИМАНИЕ: Данный прибор не предназначен для старый комплект шлангов. Все шланги должны быть работы с управлением от внешнего переключающего надежно подсоединены во избежание утечки воды во устройства, такого как таймер, или пульта время работы машины. Соблюдайте действующие нормы...
  • Page 29 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА Паспортная табличка находится на краю дверцы Упаковочный материал допускает полную посудомоечной машины (видна при открытой дверце). вторичную переработку, о чем свидетельствует Для прибора должна иметься возможность символ . Различные части упаковки должны отключения от электросети посредством...
  • Page 30 ‫השלכת חומרי אריזה‬ ‫אזהרות חשמליות‬ ‫חומרי האריזה ניתנים למיחזור מלא ומסומנים בסמל‬ ‫לוחית הדירוג נמצאת בקצה דלת מדיח הכלים (גלויה כאשר‬ ‫. משום כך, סילוק החלקים השונים של האריזה‬ ‫המיחזור‬ .)‫הדלת פתוחה‬ ‫צריך להתבצע באופן אחראי ותוך עמידה מלאה בתקנות‬ ‫יש...
  • Page 31 '‫המדריכים 'בריאות ובטיחות', ו 'התקנה‬ ‫התקנה‬ ‫יש לקרוא אותן ולהקפיד עליהן‬ ‫לפני השימוש במכשיר יש לקרוא הוראות בטיחות אלה. יש‬ - ‫לטיפול במכשיר ולהתקנתו דרושים שני אנשים או יותר‬ .‫לשמור אותם בהישג יד לשימוש עתידי‬ ‫סכנת פציעה. יש להשתמש בכפפות מגן לפתיחת האריזה‬ ‫בהוראות...
  • Page 32 max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
  • Page 34 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Page 36 400011194865 10/2017 mk - Xerox Fabriano...

This manual is also suitable for:

859991016790