BGS technic 8461 Instruction Manual
BGS technic 8461 Instruction Manual

BGS technic 8461 Instruction Manual

Steering head bearing assembly tool kit for motorcycles

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Lenkkopflager-Montagewerkzeug-Satz
KOMPONENTEN
1
Druckstück
2
Spindel
3
Montagegriff
4-10
Adapter
11
Spindelmutter mit Kurbel
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieser Werkzeugsatz dient zur Montage von Lenkkopflagern an z.B. Motorrädern von Kawasaki,
Honda und Harley Davidson.
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf
Verwenden Sie das Werkzeug nur für Arbeiten, für die es vorgesehen ist.
Benutzen Sie beim Anheben und Absichern immer geeignete Hilfsmittel in entsprechender
Dimensionierung (Gurte, Krane, Seile, etc.).
Stellen Sie vor dem Arbeiten am Fahrzeug stets sicher, dass das Fahrzeug ausreichend
abgesichert ist.
Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand.
Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille.
Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ordnungsgemäß montiert ist, verkantete Lager können
bei dem Montageversuch bersten und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie die Spindel nicht mit übermäßiger Kraft an, da hierdurch sowohl das Werkzeug als
auch das Bauteil beschädigt werden kann, überprüfen Sie den korrekten Sitz des Werkzeugs.
Nehmen Sie keine Änderungen am Werkzeug vor.
Fetten Sie immer das Spindelgewinde, ehe Sie das Werkzeug verwenden.
Diese Bedienungsanleitung ersetzt keinesfalls fahrzeugspezifische Serviceliteratur. Genaue
Informationen zu Anzugsmomente und Anweisungen zur Demontage und Montage sind der
fahrzeugspezifischen Serviceliteratur zu entnehmen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
für Motorräder
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8461
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8461 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BGS technic 8461

  • Page 1 Diese Bedienungsanleitung ersetzt keinesfalls fahrzeugspezifische Serviceliteratur. Genaue Informationen zu Anzugsmomente und Anweisungen zur Demontage und Montage sind der fahrzeugspezifischen Serviceliteratur zu entnehmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Intended Use

    Detailed information about tightening torques and instructions for dismantling and assembly can be found in the vehicle-specific service literature. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 4: Occupational Safety

    Ask your local waste disposal authority about recycling measures. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    BGS 8461 Jeu d’outils de montage tête de fourche, pour moto COMPOSANTS 1 Pièce de pression 2 Broche 3 Poignée de montage 4-10 Adaptateur 11 Écrou de broche avec manivelle ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
  • Page 6: Protection De L'environnement

    être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 7: Uso Previsto

    BGS 8461 Juego para montaje del cojinete de dirección en motos COMPONENTES 1 Pieza de presión 2 Huso 3 Asa de montaje 4-10 Adaptador 11 Tuerca de husillo con manivela ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
  • Page 8: Seguridad En El Trabajo

    SEGURIDAD EN EL TRABAJO Cuando utilice esta herramienta, póngase siempre el siguiente equipo de protección: Gafas de protección • Zapatos de seguridad antideslizantes • • Guante de trabajo DESEMBALAR Al desembalar, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Póngase en contacto con su distribuidor, si faltan piezas o si están dañadas. MONTE EL COJINETE SUPERIOR Paso Paso 2...

Table of Contents