Page 1
XOVW_KSE PRO WALL MOUNT MODELS XOVW36KSE - XOVW42KSE - XOVW48KSE I worked really hard on this manual - so please read it...
Page 3
Or simply scan here to be taken to registra- tion page. REGISTRATION HELPS YOU BY - Ensuring warranty coverage should you need service Providing ownership verification for insurance purposes Let’ s XO notify you in the event of product changes or recalls. - 3 -...
safety first IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. B. Always turn hood ON when cooking with high heat. C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
Page 7
code authorities. C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS.
Page 8
a few simple rules to plan your ductwork THIS HOOD IS DESIGNED TO USE A 6” ROUND DUCT - IT MAY BE TRANSITIONED TO A 3-1/4” X 10” RECTANGULAR DUCT NEVER REDUCE DUCT SIZE. UNDERSIZED DUCTING SEVERELY RESTRICTS AIR FLOW AND HARMS PERFORMANCE. (Example: the area of a 6”...
Page 9
estimating total equivalent feet in a duct CAUSING AIR TO CHANGE DIRECTION CAUSES TURBULENCE AND RESTRICTS FLOW IN A SYSTEM. IF USING FLEXIBLE METAL DUCT - INCREASE ALL MULTIPLIERS BY 50% (12 BECOMES 18 - ETC.) THIS EASY TO USE WORKSHEET IS FOR 600 CFM OR LESS. UNDER “QTY USED”...
typical installation examples WALL EXHAUST ROOF EXHAUST GRID EXHAUST R E C I R C U L A T I O N EXHAUST MUST BE RE- TURNED TO THE SPACE - 10 -...
Page 11
dimensions › Front of hood › Side of hood 10" 15" 24" “A” MODEL XOVW36KSE 36” XOVW42KSE Vented: Min 16” - Max 31” 42” XOVW48KSE 48” › Top of hood - 11 -...
highs and lows RECOMMENDED MOUNTING HEIGHT ABOVE GAS AND ELECTRIC COOKTOPS 27” to 32” All range hoods have a recommended range of installation height over the cooking surface. It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in heat damage and fire hazard;...
installation - Insert screws “A” and dowels into the wall according to the measurements indicated on the drilling template, taking care not to tighten them completely (fig. X). - Position the unit on the wall by hooking it onto the screws “A” previously inserted. - Securely fasten the hood with safety screws “C”.
Page 14
installation - Fasten bracket D to the wall so that it is aligned with the hood with screws C. - Fasten the decorative chimneys to the hood with screws G. - Slide the upper decorative chimney onto bracket D and fasten it with screws E. - 14 -...
electrical connection 1. Route the power cord to the junction box. 2. Using listed conduit fittings and connectors, connect the power supply to the box and each line to the appropriate wire following this color convention: BLACK = HOT LEG WHITE = NEUTRAL GREEN/YELLOW = GROUND Polarity must be observed.
maintenance To remove the oil collector tray “H”, unscrew the three knobs “G” and pull downwards. Clean the tank and reassemble it by performing the reverse operation. - 16 -...
maintenance Regular cleaning and maintenance is the key to long life and peak performance of any equipment. • The anti-grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air, therefore is subject to saturation (the time it takes for the filter to become saturated depends on the way in which the appliance is used).
maintenance continued LED LIGHT REPLACEMENT XOPSPK6509 To replace the bulbs, rotate the lamp anticlo- ckwise as shown in Figure. Replace the bulbs with new ones of the same type. - 18 -...
Your XO range hood is controlled by these electronic push buttons which illuminate when activated. BUTTON : Press the button once to switch on the light BUTTON 0: Turns both the Blower and Lights On and Off BUTTON 1: Blower motor operates on LOW speed.
Page 20
access parts & accessories FILTERS REPLACEMENT LIGHTS REMOTE CONTROLS ALL OF THESE PARTS AND MORE ARE AVAILABLE, SIMPLY VISIT WWW.XOAPPLIANCE.COM and click on PARTS STORE OR CALL US AT 973-403-8900 - 20 -...
Page 21
XO and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction packet supplied with each XO unit. XO’s obligation under this warranty is limited to a period of two (2) years from the date of original purchase.
Page 22
XOVW_KSE PRO WALL MOUNT MODÈLES XOVW36KSE - XOVW42KSE - XOVW48KSE J’ai travaillé très dur sur ce manuel - veuillez donc le lire...
Page 23
à la page d’inscription. L'INSCRIPTION VOUS AIDE EN - Assurant la couverture de garantie si vous avez besoin d'un service. Vérifiant la propriété à des fins d'assurance XO vous avertit en cas de changement de produit ou de rappel. - 23 -...
où sont les choses 25 - 31 SE PRÉPARER Sécurité et précautions Planification des conduits Exemples d’installation Dimensions 32 - 35 L’INSTALLATION Hauteur de montage Installation Connexions électriques ENTRETIEN 36 - 38 Filtres Nettoyage Remplacement de la lumière FONCTIONNEMENT Commandes du bouton-poussoir 40 - 41 PIÈCES et GARANTIE veuillez lire et suivre...
Page 25
la sécurité d’ a bord INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
Page 26
afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A.
Page 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES: A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à...
Page 28
quelques règles simples pour pla- nifier votre canalisation CETTE HOTTE EST CONÇUE POUR UTILISER UN CONDUIT ROND DE 6 PO - IL PEUT ÊTRE TRANSITIONNÉ EN UN CONDUIT RECTANGULAIRE 3-1 / 4 po X 10 po NE JAMAIS RÉDUIRE LA TAILLE DU CONDUIT. LES CONDUITS SOUS-DIMENSIO- NNÉS RESTREIGNENT CONSIDÉRABLEMENT LE DÉBIT D'AIR ET NUISENT AUX PERFORMANCES.
Page 29
estimation des pieds équivalents totaux dans un conduit LE FAIT DE PROVOQUER UN CHANGEMENT DE DIRECTION DE L'AIR PROVOQUE DES TURBULENCES ET RESTREINT LE DÉBIT DANS UN SYSTÈME. SI VOUS UTILISEZ UN CONDUIT MÉTALLIQUE FLEXIBLE - AUGMENTEZ TOUS LES MULTI- PLICATEURS DE 50 % (12 DEVIENT 18 - ETC.) CETTE FEUILLE DE CALCUL FACILE À...
Page 30
exemples d'installation typiques ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT ÉVENT D’ÉCHAPPEMENT MURAL DE TOIT ÉCHAPPEMENT GRILLE L ' É C H A P P E M E N T RECIRCULATION DOIT ÊTRE RETOURNÉ DANS L'ESPACE - 30 -...
Page 31
dimensions › Devant de la hotte › Côté de la hotte 10" 15" 24" “A” MODÈLE XOVW36KSE 36” XOVW42KSE Décharger: Min 16” - Max 31” 42” XOVW48KSE 48” › Haut de la hotte - 31 -...
Page 32
hauts et bas HAUTEUR DE MONTA- GE RECOMMANDÉE AU-DESSUS DES PLA- QUES DE CUISSON AU GAZ ET ÉLECTRIQUES 27” to 32” Toutes les hottes de cuisinière ont une plage de hauteur d'installation recommandée sur la surface de cuisson. Il est important d'installer la hotte à la bonne hauteur de montage. Les hottes mon- tées trop bas peuvent entraîner des dommages causés par la chaleur et un risque d'incendie ;...
installation - Insérez les vis “A” et les chevilles dans le mur selon les mesures indiquées sur le gabarit de perçage, en veillant à ne pas les serrer complètement (Fig. - Positionner l’appareil sur le mur en l’accrochant aux vis “A” précédemment insérées.
Page 34
installation - Fixer le support D au mur de manière à ce qu’il soit aligné avec la hotte à l’aide des vis C. - Fixer les cheminées décoratives à la hotte à l’aide des vis G. - Glisser la cheminée décorative supérieure sur le support D et la fixer avec les vis E.
connexion électrique 1. Acheminez le cordon d'alimentation vers la boîte de jonction. 2. À l'aide des raccords et connecteurs de conduit répertoriés, connectez l'alimentation à la boîte et chaque ligne au fil approprié en suivant cette convention de couleur : NOIR = PIED CHAUD BLANC = NEUTRE VERT/JAUNE = SOL...
maintenance Pour retirer le bac collecteur d’huile “H”, dévisser les trois boutons “G” et tirer vers le bas. Nettoyer le réservoir et le remonter en effectuant l’opération inverse. - 36 -...
maintenance Le nettoyage et la maintenance réguliers sont la clé d’une longue durée de vie et des per- formances de pointe de tout équipement. • Le filtre anti-graisse a pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation de la hotte. Nettoyer fréquemment les filtres de la graisse à...
suite de la maintenance REMPLACEMENT DES LAMPES XOPSPK6509 Pour le remplacement des lampes, tourner la lampe dans le sens antihoiraire comme représenté sur la figure. Remplacez les par des ampoules de même type. - 38 -...
Page 39
à utiliser Votre hotte XO est commandée par ces bou- tons-poussoirs électroniques qui s'allument lorsqu'ils sont activés. BOUTON : Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lumière. BOUTON 0 : Allume et éteint le ventilateur et les lumières.
Page 40
accessoires et pièces d' a ccès FILTRES LUMIÈRES DE REMPLACEMENT TÉLÉCOMMANDES TOUTES CES PIÈCES ET PLUS SONT DISPONIBLES, VISITEZ SIMPLEMENT WW.XOAPPLIANCE.COM et cliquez sur LE MAGASIN DE PIÈCES OU APPELEZ-NOUS AU 973-403-8900 - 40 -...
Page 41
XO garantit à l'acheteur initial de chaque nouvelle unité de ventilation XO, de l'armoire et de toutes les parties de celle-ci, d'être exempt de défauts de matériau ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux et appropriés comme spécifié par XO et lors d'une installation et d'un démarrage appropriés conformément au paquet d'instructions fourni avec chaque unité...
Page 42
XOVW_KSE PRO WALL MOUNT MODELOS XOVW36KSE - XOVW42KSE - XOVW48KSE He trabajado mucho en este manual - así que léalo...
Page 43
EL REGISTRO LE AYUDA PARA - Garantizar la cobertura de la garantía en caso de que necesite servicio. Suministrar la verificación de la propiedad para fines de seguros. Permita que XO le notifique en caso de cambios o retiros de productos. - 43 -...
Page 44
donde están las cosas 45 - 51 PREPARÁNDOSE Seguridad y Precauciones Planificación de Ductos Ejemplos de instalación Dimensiones 52 - 55 LA INSTALACIÓN Altura de Montaje Instalación Conexiones eléctricas MANTENIMIENTO 56 - 58 Filtros Limpieza Sustitución de la Luz FUNCIONAMIENTO Controles del Botón Pulsador 60 - 61 PIEZAS y GARANTÍA...
Page 45
seguridad primero INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
den encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. B. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas. C. Encienda frecuentemente el motor. Evite que la grasa se acumule en el motor o en el filtro. D. Use cazuelas de dimensiones adaptas. Siempre utilize utensilios de cocina idóneos a la dimensión de la olla que se encuentra sobre la superficie del horno.
Page 47
y aspiración del gas correcta a través del humero de la planta de combustión del carburante, para evitar un tiro del del aire en la parte posterior. Sega las indicaciones del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and...
Page 48
unas sencillas reglas para planificar su red de conductos ESTA CAMPANA ESTÁ DISEÑADA PARA USAR UN CONDUCTO REDONDO DE 6”- SE PUEDE HACER LA TRANSICIÓN A UN CONDUCTO RECTANGULAR DE 3-1/4” X 10” NUNCA REDUZCA EL TAMAÑO DEL CONDUCTO. LOS CONDUCTOS DE MENOR TAMAÑO RESTRINGEN GRAVEMENTE EL FLUJO DE AIRE Y DAÑAN EL RENDI- MIENTO.
Page 49
estimación de pies equivalentes to- tales en un conducto CAUSAR QUE EL AIRE CAMBIE DE DIRECCIÓN CAUSA TURBULENCIA Y RESTRINGE EL FLUJO EN UN SISTEMA. SI UTILIZA UN CONDUCTO DE METAL FLEXIBLE, AUMENTE TODOS LOS MULTIPLICADORES EN UN 50% (12 SE CONVIERTE EN 18 - ETC.) ESTA HOJA DE TRABAJO FÁCIL DE USAR ES PARA 600 CFM O MENOS.
Page 50
ejemplos típicos de instalación ESCAPE DE PARED ESCAPE DE TECHO ESCAPE DE REJILLA EL ESCAPE DE RECIRCU- LACIÓN DEBE SER DE- VUELTO AL ESPACIO - 50 -...
Page 51
dimensiones › Parte delantera de la campana › Lado de la campana 10" 15" 24" “A” MODELO XOVW36KSE 36” XOVW42KSE Purgar: Min 16” - Max 31” 42” XOVW48KSE 48” › Parte superior de la campana - 51 -...
Page 52
altos y bajos ALTURA DE MONTA- JE RECOMENDADA SOBRE PLACAS DE COCCIÓN DE GAS Y ELÉCTRICAS 27” to 32” Todas las gamas de campanas tienen un rango recomendado de altura de instalación sobre la superficie de cocción. Es importante instalar la campana a la altura de montaje adecuada. Las campanas montadas demasiado bajas podrían resultar en daños por calor y peligro de incendio;...
instalación - Introduzca los tornillos “A” y los tacos en la pared según las medidas indicadas en la plantilla de taladrado, teniendo cuidado de no apretarlos completamente (fig. X). - Coloque el aparato en la pared, fijándolo con los tornillos “A” previamente intro- ducidos.
Page 54
instalación - Fije el soporte D a la pared de forma que quede alineado con la campana, utilizando los tornillos C. - Fije las chimeneas decorativas a la campana con los tornillos G. - Deslice la chimenea decorativa superior sobre el soporte D y fíjela con los tornillos E.
conexión eléctrica 1. Dirija el cable de alimentación a la caja de conexiones. 2. Usando los accesorios y conectores de conductos enumerados, conecte la fuente de alimentación a la caja y cada línea al cable apropiado siguiendo esta convención de color: NEGRO = TOMAS MÚLTIPLES BLANCO = NEUTRO VERDE/AMARILLO = TIERRA...
mantenimiento Para desmontar el depósito de aceite “H”, desenrosque los tres pomos “G” y tire hacia abajo. Limpie el depósito y vuelva a montarlo en orden inverso. - 56 -...
Page 57
mantenimiento La limpieza y el mantenimiento regulares son la clave para la larga vida útil y el máximo rendimiento de cualquier equipo. • El filtro antigrasa cumple la función de retener las partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, puede atascarse en distintos momentos que dependen del uso del aparato. Limpie frecuentemente los filtros de la grasa.
Page 58
mantenimiento continuado SUSTITUCIÓN DE LAS LAMPARAS XOPSPK6509 Para sustituir las lámparas, girar la lámpara en sentido antihorario como se muestra en la figura. Sustitúyalas por lámparas del mismo tipo. - 58 -...
Page 59
Your XO range hood is controlled by these electronic push buttons which illuminate when activated. BUTTON : Pulse el botón una vez para encender la luz. BUTTON 0: Turns both the Blower and Lights On and Off BUTTON 1: Blower motor operates on LOW speed.
Page 60
piezas de acceso y accesorios FILTROS LUCES DE REPUESTO MANDOS A DISTANCIA TODAS ESTAS PIEZAS Y MÁS ESTÁN DISPONIBLES, SIMPLEMENTE VISITE WWW.XOAPPLIANCE.COM y haga clic en LA TIENDA de piezas O LLÁMENOS al 973-403-8900 - 60 -...
Page 61
XO garantiza al comprador original de cada nueva unidad de ventilación XO, el gabinete y todas sus partes, estar libre de defectos de material o mano de obra bajo uso y man- tenimiento normal y adecuado según lo especificado por XO y tras la instalación y puesta en marcha adecuadas de acuerdo con el paquete de instrucciones suministrado con cada unidad XO.
Need help?
Do you have a question about the XOVW KSE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers