Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
BCSN40CMZ
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE
COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
DEE
EN
16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCSN40CMZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Be Cool BCSN40CMZ

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG BCSN40CMZ HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Page 2 Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.becool.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION, DEM BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
  • Page 3 Der Ventilator ist ausschließlich für die Belüftung von trockenen Räumen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Ventilator nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung.
  • Page 4 Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren und verwenden Hersteller empfohlene Ersatz- Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung). Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es aus und kontaktieren Ihren Händler oder die Kundenhotline. 10.
  • Page 5 18. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im feuchten Kellern, neben Schwimmbecken, Badewannen oder Duschen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. 19. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. 20.
  • Page 6 Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen ENTSORGUNG Das Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
  • Page 7 Beschreibung des Gerätes Hinweis: Wenn der Ventilator lange gelagert werden muss und nicht regelmäßig verwendet wird, stellen Sie den Ventilator in seiner Originalverpackung an einen trockenen Ort. Wenn Sie ihn nach einer langen Zeit der Inaktivität zum ersten Mal verwenden, stellen Sie sicher, dass der Lüfter sauber ist und die Motorschaufeln ohne Einschränkungen (Gerät nicht mit Strom versorgt) werden.
  • Page 8 Montage Motor Nebelrohr Schrauben Hauptkörper Standfuß Rollen 1. Nehmen Sie alle Teile zur Montage aus der Verpackung. 2. Setzen Sie den Hauptkörper auf das Ventilator-Gestell und ziehen Sie die Sicherungsmutter unten am Gestell fest. Hinweis: Stellen Sie beim Platzieren des Hauptkörpers auf das Gestell sicher, dass die Kerbe am Gestell mit dem Loch am Ventilatorkörper arretiert ist.
  • Page 9 Ventilatorblatt Vorders Gitter Hinters Gitter Schutz Flügel ring schraube 4. Setzen Sie das hintere Gitter auf den Motor (der Griff muss nach oben zeigen) und ziehen Sie die Befestigungsschraube des Gitters im Uhrzeigersinn fest. 5. Entfernen Sie die schwarze Hülse auf der Motorspindel. Setzen Sie das Ventilatorblatt auf die Motorspindel und ziehen Sie es mit der Flügelschraube (gegen den Uhrzeigersinn) fest.
  • Page 10 Wassertankabdeckung Öffnen schließen (Fig. B) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel beim Öffnen und Schließen des Wassertanks nicht in die Quere gerät. ACHTUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Produkt vom Strom getrennt ist, bevor Sie den Wassertank füllen oder neu auffüllen. •...
  • Page 11 Setzen Sie nun eine neue CR2025 Batterie ein und achten dabei immer auf die Polaritätsmarkierungen (+/-) auf der Batterie und der Batteriehalterung. Schieben Sie anschließend die Batteriehalterung wiedervollständig in die Fernbedienung ein. Bedienung Platzieren Sie den Lüfter auf einer trockenen und stabilen Oberfläche und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Page 12 Bedienfeld Fernbedienung 1. ON/OFF 2. OSC ( Oszillation ) 3. TIMER (1-8 Stunden) 4. MODE 5. SPEED 6. LED 7. MIST ON/OFF: Drücken Sie diese Taste, um den Ventilator ein- oder auszuschalten. Dieses Produkt verfügt über eine Speicherfunktion. Wenn es eingeschaltet wird, funktioniert es mit den zuvor eingestellten Geschwindigkeits- und Oszillationsparametern im Normalmodus.
  • Page 13 Normal Modus: In diesem Modus kann die Geschwindigkeit des Ventilators je nach Bedarf auf niedrig, mittel oder hoch eingestellt werden, und die Schwenkfunktion kann ein- oder ausgeschaltet werden. In diesem Modus wird der Ventilator mit der konstanten Geschwindigkeit betrieben, auf die er eingestellt ist. Das Anzeigesymbol für den Normalmodus leuchtet auf.
  • Page 14 3. Wenn Sie den Ventilator am Ende der Saison nicht mehr verwenden, wischen Sie den Staub ab, um ihn für die nächste Saison in gutem Zustand zu halten. Falls erforderlich, das Gitter demontieren und den Lüfter entfernen; reinigen Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch. 4.
  • Page 15 GARANTIE Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BECOOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS BCSN40CMZ CONGRATULATIONS! THANK YOU FOR CHOOSING A BE COOL PRODUCT.
  • Page 17 Current operating instructions and other languages Download the latest operating instructions in various languages via the link www.becool.at/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION, OPERATION OR MAINTENANCE.
  • Page 18 It is intended for private use only and is not suitable for commercial use. Only use the fan as described in these operating instructions. Only use this appliance in accordance with the guidelines in the operating instructions. Any other use not recommended by the manufacturer could result in fire, electric shock or personal injury.
  • Page 19 appliance, mains plug or cable. You can find the service centres online at www.becool.at. 11. Children under the age of 8 and persons with reduced physical, mental, sensory or spiritual capabilities or lack of experience and knowledge should not use this appliance unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 20 25. Do not handle the plug with wet hands to avoid electric shock. 26. Unplug the appliance when you are not using it, before cleaning it, when it needs maintenance or when it is moved from one place to another. 27.
  • Page 21: Battery Disposal

    Recycling, disposal, declaration of conformity RECYCLING The packaging materials can be recycled. Therefore, it is recommended to dispose of them in sorted waste. DISPOSAL The symbol "crossed-out dustbin" requires the separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic equipment may contain hazardous and environmentally dangerous substances.
  • Page 22 Description of the unit Note: If the fan has to be stored for a long time and is not used regularly, place the fan in its original packaging in a dry place. When using it for the first time after a long period of inactivity, make sure that the fan is clean and the motor blades are unrestricted (unit not powered).
  • Page 23 Assembly Motor Fog tube Screws Main body Stand Rollers 1. Remove all parts from the packaging for assembly. 2. Place the main body on the fan frame and tighten the lock nut at the bottom of the frame. Note: When placing the main body on the frame, make sure that the notch on the frame is locked with the hole on the fan body.
  • Page 24 Fan blade Front grille Behind the grid Protection Wing ring screw 4. Place the rear grille on the motor (the handle must point upwards) and tighten the grille fixing screw clockwise. 5. Remove the black sleeve on the motor spindle. Place the fan blade on the motor spindle and tighten it with the wing screw (anticlockwise).
  • Page 25 Water tank cover Open close (Fig. B) Note: Make sure that the mains cable does not get in the way when opening and closing the water tank. ATTENTION! • Make sure that the product is disconnected from the power supply before filling or refilling the water tank.
  • Page 26 Now insert a new CR2025 battery, always paying attention to the polarity markings (+/-) on the battery and the battery holder. Then push the battery holder fully back into the remote control. Operation Place the fan on a dry and stable surface and insert the plug into the socket. The unit emits a short "PEEP"...
  • Page 27 Control panel Remote control 1. ON/OFF 2. OSC ( oscillation ) 3. TIMER (1-8 hours) 4. MODE 5. SPEED 6. LED 7. MIST ON/OFF: Press this button to switch the fan on or off. This product has a memory function. When it is switched on, it operates with the previously set speed and oscillation parameters in normal mode.
  • Page 28 operated at the constant speed to which it is set. The display symbol for normal mode lights up. Nature Mode: In nature mode, the fan simulates a natural breeze by switching on and off in a cyclical pattern depending on the speed setting, as it happens in nature. The indicator symbol for nature mode lights up on the display.
  • Page 29 CLEANING NOTE: Always disconnect the mains plug from the socket before cleaning the appliance. 1. DO NOT immerse the unit in water or spray it with other liquids. 2. DO NOT use solvents or other chemical products for cleaning. Store the fan in a dry place when not in use.
  • Page 30 GUARANTEE With this quality product from BE COOL, you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BECOOL appliance we grant a guarantee period of 2 years from the date of purchase, valid in Austria! If, contrary to expectations, service work should nevertheless be necessary on your appliance during this period, we hereby guarantee to repair it free of charge (spare parts and labour) or (at the discretion of Schuss) to exchange the product.