Page 3
S P I N D L E S Y S T E M D U A L C O N T A C T I mandrini BIG-PLUS sono fabbricati utilizzando il calibro originale ビ ッ グ プ ラ ス は 大 昭 和 精 機 ( 株 ) の 規 格 商 品 で す 。 正 し く 二 面 拘 束 を 行 う に は costruito da BIG.
Please read these instructions before use and keep them where the operator may refer to them whenever neccessary. SPECIFICATION USE WITH REDUCTION SLEEVE BBT/ BDV/ BCV/ HSK / BIG CAPTO (OPTION) Face Contact [Standard type] When using reduction sleeves, care must be taken to insert fully into the SET SCREW(accessory) The Min. chuck to obtain sleeve to chuck face (For BBT shank) Clamping length coantact.
Page 8
CAUTION For BBT Shank 3. The length of the cutting tool shank which is inserted into the chuck When using spindle through coolant, plug M4 Set must be longer than the min. clamping length. Screw (accessory) applied with sealing compound in air-bleeding hole.(Set Screw is attached to the top of Model Min.
HOW TO USE MEGA WRENCH CAUTION ASSEMBLE DISASSEMBLE ・ Before clamping or unclamping clean the Slide the exclusive MEGA Slide the MEGA outer diameter of the Nut with a cloth or O P E N WRENCH over the nut to WRENCH over the nut to L O C K similar to prevent slipping.
Page 10
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie griffbereit auf, um bei Bedarf später nachschlagen zu können. Technische Daten MIT REDUZIERHÜLSE VERWENDEN BBT/ BDV /HSK / BIG CAPTO (Option) Planflächenkontakt [Standard type] Bei Verwendung der Reduzierhülse Feststellschraube(Zubehör) muss diese vollständig in das Minimale Spannfutter eingesetzt werden, damit (für Aufnahmekegel BBT) ein richtiger Kontakt zwischen Hülse Einspanntiefe und Futter vorhanden ist.
Page 11
VORSICHT Schaftausführung BBT 3. Die Schaftlänge des im Spannfutter eingespannten Schneidewerkzeugs muss größer als die minimale Einspanntiefe sein. Bei Verwendung einer Kühlmittelzuführung durch die Spindel muss die Feststellschraube M4 (Zubehör) mit Modell Minimale Einspanntiefe(mm) einem Dichtmittel im Entlüftungsloch angebracht werden. (Die Feststellschraube ist an der Oberseite der 50(52)〈BBT30・50,BDV50,HSK-A40・50・100, Verpackung angebracht.) MEGA16D(DS)
Verwenden des MEGA WRENCH VORSICHT MONTAGE AUSBAU ・ Vor dem Festziehen und Lösen muss die Bringen Sie den MEGA Bringen Sie den MEGA Außenseite der Mutter zur Vermeidung O P E N WRENCH-Rollenschlüssel WRENCH-Schlüssel über die L O C K eines Abrutschens mit einem Tuch usw.
Veuillez lire les présentes instructions avant d'utiliser les produits, et rangez-les à proximité de l'opérateur pour qu'il puisse s'y référer en cas de besoin. SPÉCIFICATIONS UTILISATION AVEC MANCHON DE RÉDUCTION BBT/ BDV /HSK / BIG CAPTO (en option) Contact frontal [Standard type] Quand vous utilisez des manchons Vis de fixation(fournie) de réduction, veillez à les insérer Longueur de bien à fond dans le mandrin pour (pour attachement BBT) obtenir un contact frontal parfait du serrage min.
Page 14
ATTENTION Pour attachement BBT 3. La longueur de l'attachement de l'outil de coupe qui est insérée dans le mandrin doit être Lorsque vous utilisez l'arrosage centre broche, supérieure à la longueur de serrage min. bouchez la vis de fixation M4 (fournie) appliquée avec un produit d'étanchéité...
Utilisation de la MEGA WRENCH ATTENTION MONTAGE DÉMONTAGE ・ Avant de serrer ou de desserrer, nettoyez Faites glisser la MEGA Faites glisser la MEGA le diamètre extérieur de l'écrou à l'aide WRENCH exclusive O P E N L O C K WRENCH par-dessus d'un chiffon ou d'un objet similaire afin par-dessus l'écrou pour...
Page 16
Prima dell utilizzo leggere le istruzioni e conservarle in un luogo facilmente consultabile dagli operatori. DETTAGLI UTILIZZO DELLA PINZA BBT/ BDV/ HSK / BIG CAPTO (Opzionale) Contatto [Standard type] Quando si utilizza una pinza, è Vite di settaggio(accessorio) necessario fare particolarmente Lunghezza min. attenzione affinché la pinza sia (Per attacchi BBT) i n s e r i t a c o m p l e t a m e n t e n e l di bloccaggio...
Page 17
ATTENZIONE Per attacchi BBT 3. La lunghezza del codolo dell’utensile inserito nel mandrino deve essere maggiore della Quando il lubrorefrigerante è utilizzato attraverso il lunghezza minima di bloccaggio. mandrino, applicare sulla vite di settaggio M4, (accessorio) un composto sigillante ed inserirla nel foro Modello Lunghezza min.
Page 18
Come usare la MEGA WRENCH ATTENZIONE MONTAGGIO RIMOZIONE ・ Per evitare slittamenti, pulire sempre con Inserire nella ghiera Inserire nella ghiera, la un panno il diametro esterno della ghiera O P E N l’esclusiva chiave MEGA L O C K chiave MEGA WRENCH prima eseguire...
Lea las instrucciones de usar y guárdelas al alcance del operario para casos de necesidad. ESPECIFICACIONES USO CON CASQUILLO DE REDUCCIÓN BBT/BDV /HSK/ BIG CAPTO (Opcional) Contacto frontal [Standard type] Cuando use casquillos de Tornillo de fijación(accesorio) reducción, tome la precaución de Longitud mínima insertarlo completamente en el (Para cono BBT) portaherramientas para conseguir de amarre el contacto frontal.
Page 20
PRECAUCIÓN Para conos BBT 3. El largo del mango de la herramienta de corte que se inserta en el portaherramientas debe Cuando use refrigerante a través del husillo, coloque el ser más largo que la longitud mínima de sujeción. tornillo de fijación M4 (accesorio) con sellador en el agujero de purga de aire.
PRECAUCIÓN MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DE CORTE en los NUEVO PORTAHERRAMIENTAS Serie HMC de BIG DAISHOWA DURANTE EL MECANIZADO NO continúe caso de vibraciones. NUNCA USE un portapinzas que esté dañado o esté rajado. NO toque el porta o la herramienta de corte mientras el husillo está...
Page 22
BBT/ BDV / HSK / BIG CAPTO [Standard type] ВНИМАНИЕ При применении охлаждения СОЖ, необходимо использовать специальные цанги для наружного, либо внутреннего охлаждения [Jet-through type] HMA-M16 MEGA20D・DS, MEGA25D・DS COOLANT MEGA32D・DS(BBT/BDV40) HMA-M16S MEGA32D・DS(BBT/BDV50), HMA-M24 MEGA42D・DS, MEGA50D・DS MEGA16D/DS,...
Page 23
(mm) 50(52)〈BBT30・50,BDV50,HSK-A40・50・100, MEGA16D(DS) HSK-A63-MEGA16D-80,HSK-F63,C4・8〉 55(57)〈BBT/BDV40,HSK-A63,C5・6〉 Jet-through type 50(52)〈BBT30〉 MEGA20D(DS) 51(53)〈HSK-A50,C4〉 56(58)〈BBT/BDV40・50,HSK-A63・100,HSK-F63,C5・6・8〉 57(59)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C5・6〉 MEGA25D(DS) 65(67)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 64(66)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C6〉 MEGA32D(DS) 71(73)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 71(73)〈BBT/BDV50〉 Корпус Корпус MEGA42D(DS) 78(80)〈HSK-A100〉 MEGA50D(DS) 75(77)〈BBT/BDV50〉...
Page 24
MEGA WRENCH ・ MEGA MEGA O P E N L O C K WRENCH WRENCH LOCK ・ MEGA "OPEN" WRENCH MEGA ・ WRENCH NEW Hi-POWER NEW Hi-POWER MILLING CHUCK. 0.02...
Need help?
Do you have a question about the MEGA DOUBLE POWER CHUCK and is the answer not in the manual?
Questions and answers