Hide thumbs Also See for MEGA DOUBLE POWER CHUCK:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
R
Operation Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEGA DOUBLE POWER CHUCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Big Daishowa MEGA DOUBLE POWER CHUCK

  • Page 1 Operation Manual...
  • Page 3 S P I N D L E S Y S T E M D U A L C O N T A C T I mandrini BIG-PLUS sono fabbricati utilizzando il calibro originale ビ ッ グ プ ラ ス は 大 昭 和 精 機 ( 株 ) の 規 格 商 品 で す 。 正 し く 二 面 拘 束 を 行 う に は costruito da BIG.
  • Page 4 ご使用前には必ず本書をお読みいただき、 ご使用される方がいつでも見ることができる場所に必ず保管してください。 本体仕様 ストレートコレットの使用(別売) BBT/HSK / BIG CAPTO 密 着 [標準タイプ] ストレートコレットをご使用の際 は、ストレートコレットのツバが ホロセッ トボルト (付属品) チャック端面に当たるまで確実に (BBTシ ャ ンクのみ) 最低把握長 挿入してください。 空気抜き穴 ス ト レー ト コ レ ッ ト センタスルーおよびジェットスルータイプでクーラン トをご使用の 場合は、専用のス トレー トコレッ トが必要ですのでご用命ください。 軸方向 アジャストスクリュ (別売) アジャストスクリュ(別売) 刃具の突き出し長さの調整には、別売の...
  • Page 5 ご注意 BBTシャンクでセンタスルークーラントでご使用の 3. 刃具のシャンクは、最低把握長以上に挿入してください。 場合は、 (標準タイプのみ) シール剤を塗布したホロ セットボルト (M4) 〔 付属品〕 で空気抜き穴に栓をした 型 式 最低把握長(mm) うえでご使用ください。 ホロセットボルトは梱包した 50(52)〈BBT30・50,HSK-A40・50・100, 本体の近くに付属しております。 MEGA16D(DS)             HSK-A63-MEGA16D-80,HSK-F63,C4・8〉 55(57)〈BBT40,HSK-A63,C5・6〉 50(52)〈BBT30〉 MEGA20D(DS) 51(53)〈HSK-A50,C4〉 56(58)〈BBT40・50,HSK-A63・100,HSK-F63,C5・6・8〉 2. ジェットスルータイプで使用される場合、刃具が 57(59)〈BBT40,HSK-A63,HSK-F63,C5・6〉 内径奥に当たっていると、クーラントが出ません MEGA25D(DS) 65(67)〈BBT50,HSK-A100,C8〉 ので1mm以上の隙間をあけてください。(アジャ 64(66)〈BBT40,HSK-A63,HSK-F63,C6〉 ストスクリュ使用時は、刃具が内径奥に当たって MEGA32D(DS) いてもクーラントは出ます。) 71(73)〈BBT50,HSK-A100,C8〉 71(73)〈BBT50〉 MEGA42D(DS) 78(80)〈HSK-A100〉 本体...
  • Page 6 刃具の取り付け、 取り外し方 ご注意 締め付け方 緩め方 ・ 締め付け、ゆるめ作業を行う前には、必 ずナット外径をウエスなどできれいに拭 メガレンチ(別売) メガレンチの O P E N L O C K き取り、ナットとレンチの「すべり」を の「LOCK」刻印側 「OPEN」刻印側を 防いでください。 を上にしてナットに 上にしてナットに挿 メガレンチをナットに挿入の際は、メガ ・ 挿入し、矢印の方向 入し、矢印の方向に レンチが刃具に当たらないようにご注意 に回し、ナットが本 ナットが完全にゆる ください。 体の端面に当たるま むまで回して刃具を ・ 刃具取り外し後、さらにもう1回転以上 で(密着するまで) 抜き取ってください。 ナットをゆるめてください。この作業を 締めつけてください。 怠ると次に締め付ける事...
  • Page 7: Specification

    Please read these instructions before use and keep them where  the operator may refer to them whenever neccessary. SPECIFICATION USE WITH REDUCTION SLEEVE BBT/ BDV/ BCV/ HSK / BIG CAPTO (OPTION) Face Contact [Standard type] When using reduction sleeves, care must be taken to insert fully into the SET SCREW(accessory) The Min. chuck to obtain sleeve to chuck face (For BBT shank) Clamping length coantact.
  • Page 8 CAUTION For BBT Shank 3. The length of the cutting tool shank which is inserted into the chuck When using spindle through coolant, plug M4 Set must be longer than the min. clamping length. Screw (accessory) applied with sealing compound in air-bleeding hole.(Set Screw is attached to the top of Model Min.
  • Page 9: During Operation

    HOW TO USE MEGA WRENCH CAUTION ASSEMBLE DISASSEMBLE ・ Before clamping or unclamping clean the Slide the exclusive MEGA Slide the MEGA outer diameter of the Nut with a cloth or O P E N WRENCH over the nut to WRENCH over the nut to L O C K similar to prevent slipping.
  • Page 10 Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie griffbereit auf, um bei Bedarf später nachschlagen zu können. Technische Daten MIT REDUZIERHÜLSE VERWENDEN BBT/ BDV /HSK / BIG CAPTO (Option) Planflächenkontakt [Standard type] Bei Verwendung der Reduzierhülse Feststellschraube(Zubehör) muss diese vollständig in das Minimale Spannfutter eingesetzt werden, damit (für Aufnahmekegel BBT) ein richtiger Kontakt zwischen Hülse Einspanntiefe und Futter vorhanden ist.
  • Page 11 VORSICHT Schaftausführung BBT 3. Die Schaftlänge des im Spannfutter eingespannten Schneidewerkzeugs muss größer als die minimale Einspanntiefe sein. Bei Verwendung einer Kühlmittelzuführung durch die Spindel muss die Feststellschraube M4 (Zubehör) mit Modell Minimale Einspanntiefe(mm) einem Dichtmittel im Entlüftungsloch angebracht werden. (Die Feststellschraube ist an der Oberseite der 50(52)〈BBT30・50,BDV50,HSK-A40・50・100, Verpackung angebracht.) MEGA16D(DS)
  • Page 12: Montage

    Verwenden des MEGA WRENCH VORSICHT MONTAGE AUSBAU ・ Vor dem Festziehen und Lösen muss die Bringen Sie den MEGA Bringen Sie den MEGA Außenseite der Mutter zur Vermeidung O P E N WRENCH-Rollenschlüssel WRENCH-Schlüssel über die L O C K eines Abrutschens mit einem Tuch usw.
  • Page 13: Spécifications

    Veuillez lire les présentes instructions avant d'utiliser les produits, et rangez-les à proximité de l'opérateur pour qu'il puisse s'y référer en cas de besoin. SPÉCIFICATIONS UTILISATION AVEC MANCHON DE RÉDUCTION BBT/ BDV /HSK / BIG CAPTO (en option) Contact frontal [Standard type] Quand vous utilisez des manchons Vis de fixation(fournie) de réduction, veillez à les insérer Longueur de bien à fond dans le mandrin pour (pour attachement BBT) obtenir un contact frontal parfait du serrage min.
  • Page 14 ATTENTION Pour attachement BBT 3. La longueur de l'attachement de l'outil de coupe qui est insérée dans le mandrin doit être Lorsque vous utilisez l'arrosage centre broche, supérieure à la longueur de serrage min. bouchez la vis de fixation M4 (fournie) appliquée avec un produit d'étanchéité...
  • Page 15: Pendant L'utilisation

    Utilisation de la MEGA WRENCH ATTENTION MONTAGE DÉMONTAGE ・ Avant de serrer ou de desserrer, nettoyez Faites glisser la MEGA Faites glisser la MEGA le diamètre extérieur de l'écrou à l'aide WRENCH exclusive O P E N L O C K WRENCH par-dessus d'un chiffon ou d'un objet similaire afin par-dessus l'écrou pour...
  • Page 16 Prima dell utilizzo leggere le istruzioni e conservarle in un luogo facilmente consultabile dagli operatori.  DETTAGLI UTILIZZO DELLA PINZA BBT/ BDV/ HSK / BIG CAPTO (Opzionale) Contatto [Standard type] Quando si utilizza una pinza, è Vite di settaggio(accessorio) necessario fare particolarmente Lunghezza min. attenzione affinché la pinza sia (Per attacchi BBT) i n s e r i t a c o m p l e t a m e n t e n e l di bloccaggio...
  • Page 17 ATTENZIONE Per attacchi BBT 3. La lunghezza del codolo dell’utensile inserito nel mandrino deve essere maggiore della Quando il lubrorefrigerante è utilizzato attraverso il lunghezza minima di bloccaggio. mandrino, applicare sulla vite di settaggio M4, (accessorio) un composto sigillante ed inserirla nel foro Modello Lunghezza min.
  • Page 18 Come usare la MEGA WRENCH ATTENZIONE MONTAGGIO RIMOZIONE ・ Per evitare slittamenti, pulire sempre con Inserire nella ghiera Inserire nella ghiera, la un panno il diametro esterno della ghiera O P E N l’esclusiva chiave MEGA L O C K chiave MEGA WRENCH prima eseguire...
  • Page 19: Especificaciones

    Lea las instrucciones de usar y guárdelas al alcance del operario para casos de necesidad. ESPECIFICACIONES USO CON CASQUILLO DE REDUCCIÓN BBT/BDV /HSK/ BIG CAPTO (Opcional) Contacto frontal [Standard type] Cuando use casquillos de Tornillo de fijación(accesorio) reducción, tome la precaución de Longitud mínima insertarlo completamente en el (Para cono BBT) portaherramientas para conseguir de amarre el contacto frontal.
  • Page 20 PRECAUCIÓN Para conos BBT 3. El largo del mango de la herramienta de corte que se inserta en el portaherramientas debe Cuando use refrigerante a través del husillo, coloque el ser más largo que la longitud mínima de sujeción. tornillo de fijación M4 (accesorio) con sellador en el agujero de purga de aire.
  • Page 21: Montaje

    PRECAUCIÓN MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DE CORTE en los NUEVO PORTAHERRAMIENTAS Serie HMC de BIG DAISHOWA DURANTE EL MECANIZADO NO continúe caso de vibraciones. NUNCA USE un portapinzas que esté dañado o esté rajado. NO toque el porta o la herramienta de corte mientras el husillo está...
  • Page 22 BBT/ BDV / HSK / BIG CAPTO [Standard type] ВНИМАНИЕ При применении охлаждения СОЖ, необходимо использовать специальные цанги для наружного, либо внутреннего охлаждения [Jet-through type] HMA-M16 MEGA20D・DS, MEGA25D・DS COOLANT MEGA32D・DS(BBT/BDV40) HMA-M16S MEGA32D・DS(BBT/BDV50),  HMA-M24 MEGA42D・DS, MEGA50D・DS MEGA16D/DS,...
  • Page 23 (mm) 50(52)〈BBT30・50,BDV50,HSK-A40・50・100, MEGA16D(DS)             HSK-A63-MEGA16D-80,HSK-F63,C4・8〉 55(57)〈BBT/BDV40,HSK-A63,C5・6〉 Jet-through type 50(52)〈BBT30〉 MEGA20D(DS) 51(53)〈HSK-A50,C4〉 56(58)〈BBT/BDV40・50,HSK-A63・100,HSK-F63,C5・6・8〉 57(59)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C5・6〉 MEGA25D(DS) 65(67)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 64(66)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C6〉 MEGA32D(DS) 71(73)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 71(73)〈BBT/BDV50〉 Корпус Корпус MEGA42D(DS) 78(80)〈HSK-A100〉 MEGA50D(DS) 75(77)〈BBT/BDV50〉...
  • Page 24 MEGA WRENCH ・ MEGA MEGA O P E N L O C K WRENCH WRENCH LOCK ・ MEGA "OPEN" WRENCH MEGA ・ WRENCH NEW Hi-POWER NEW Hi-POWER MILLING CHUCK. 0.02...
  • Page 25 使用前请仔细阅读这些说明,并将其置于操作人员可随时取用之处。 规格 使用变径套 BBT/ BDV/ HSK /BIG CAPTO (另售) [Standard type] 贴紧 请注意: 使用变径套时,必须将其完全 固定螺丝(附件) 插入刀柄中,使变径套的凸缘与刀柄端 (仅限于 BBT基础柄) 面贴上。 最小夹持长度 排气孔 变径套 如需要中心内冷并使用变径套时,请选用内冷变径套。 轴向调节螺丝 (另售) 轴向调节螺丝 (另售) 调节刃具的伸出长度时,请使用另售的轴向调 [Jet-through type] 最小夹持长度 节螺丝。 刀柄型号 型号 HMA-M16 MEGA20D・DS, MEGA25D・DS COOLANT MEGA32D・DS(BBT/BDV40) HMA-M16S MEGA32D・DS(BBT/BDV50),  HMA-M24 MEGA42D・DS, MEGA50D・DS MEGA16D/DS请使用市面上出售的标准内六角止动螺丝(M8)。...
  • Page 26 注 意 对于 BBT 基础柄 3. 最小夹持长度插入刀柄的刃具长度必须大于最小夹持长度。 使用中心内冷时,请将涂有密封剂的 M4 固定螺丝(附 型号 最小夹持长度(mm) 件)将排气孔封住。 50(52)〈BBT30・50,BDV50,HSK-A40・50・100, MEGA16D(DS)             HSK-A63-MEGA16D-80,HSK-F63,C4・8〉 55(57)〈BBT/BDV40,HSK-A63,C5・6〉 50(52)〈BBT30〉 2. 在进行端面内冷加工时,如果将刃具插到底的话,冷却液 MEGA20D(DS) 51(53)〈HSK-A50,C4〉 会被堵住。所以装刃具时请留1mm以上的间隙。(如果 56(58)〈BBT/BDV40・50,HSK-A63・100,HSK-F63,C5・6・8〉 使用了轴向调节螺丝,刃具插到底也不会堵住冷却液) 57(59)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C5・6〉 MEGA25D(DS) 65(67)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 本体 本体 64(66)〈BBT/BDV40,HSK-A63,HSK-F63,C6〉 MEGA32D(DS) 71(73)〈BBT/BDV50,HSK-A100,C8〉 71(73)〈BBT/BDV50〉 MEGA42D(DS) 78(80)〈HSK-A100〉 MEGA50D(DS) 75(77)〈BBT/BDV50〉 刃具 刃具 刃具插到底 刃具与本体之间留有间隙...
  • Page 27 MEGA WRENCH的使用方法 注 意 锁  紧 拆  卸 ・ 在锁紧或松开螺母前,请清洁螺母外径以防 将 专 用 的 美 夹 扳 手 ( 另 在 螺 母 上 滑 动 M E G A O P E N L O C K 打滑。 W R E N C H , 以 使 标 有 售...
  • Page 28 JAPAN ■東 部 支 店 TEL048(252)1323 ■長 野 営 業 所 TEL0263(40)1818 ■北 陸 営 業 所 TEL076(292)1002 ■広 島 営 業 所 TEL082(420)6333 ■仙 台 営 業 所 TEL022(382)0222 ■中 部 支 店 TEL052(871)8601 ■西 部 支 店 TEL06(6747)7558 ■九...

Table of Contents