Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support EXERCISE JUMPING STOOL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and dose not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this Exercise Jumping Stool. Please read all of the instructions before using it.The information will help you achieve the best possible results. WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury.
Be aware of dynamic loading! The sudden load movement may briefly create an excess load, causing product failure. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT PARAMETERS internal Model Static load bearing Jump box size support SS-M-16-14-12 16×14×12in Max.:204kg(450lbs) SS-M-20-18-16 Max.:204kg(450lbs) 20×18×16in SS-M-24-20-16 24×20×16in Max.:204kg(450lbs) SS-M-30-24-20 30×24×20in...
ASSEMBLY STEPS 1、Place 1 sheet of plywood base layer on a flat surface. 2、Place the plywood at a 90-degree angle to the base board. - 5 -...
Page 7
3、Connect the two remaining plywood sides to the base sheet. 4、Interlock the 2 center support pieces of plywood together through their precut notches.(16×14×12in the model does not have such a step) - 6 -...
Page 8
5、Attach the final support piece to the center support through the precut notch. Install a golden screw in the predrilled hole in the center and tighten it.(16×14×12in the model does not have such a step) 6、Place the assembled center support into the ply metric box as shown. (16×14×12in the model does not have such a step) - 7 -...
Page 9
7、 Install the remaining plywood sheet, with handle cutout, at a 90° angle. Connect the central support to both of the handled sides of the box. Install golden screws as shown and tighten. (16×14×12in the model does not have such a step) 8、Place the final plywood sheet on top of the box.
Page 10
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made In China...
Page 13
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support TABOURET D E S AUT D 'EXERCICE Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 15
à n ous c ontacter : S upport t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions ...
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ Merci b eaucoup d 'avoir c hoisi c e t abouret d e s aut d 'exercice. S 'il t e p laît lisez t outes l es i nstructions a vant d e l ’utiliser. L es i nformations v ous a ideront obtenir ...
Machine Translated by Google PRÉCAUTIONS D 'UTILISATION AVERTISSEMENT : P OUR É VITER D ES B LESSURES G RAVES E T L A M ORT POURBOIRE : 1. U tiliser u niquement c omme p révu. É vitez l es b lessures c ausées p ar l es g lissades e t l es c hutes. 2. ...
Machine Translated by Google ÉTAPES D 'ASSEMBLAGE 1. P lacez 1 f euille d e c ouche d e b ase e n c ontreplaqué s ur u ne s urface p lane. 2. P lacez l e c ontreplaqué à u n a ngle d e 9 0 d egrés p ar r apport à l a p lanche d e b ase. ...
Page 19
Machine Translated by Google 3. C onnectez l es d eux c ôtés r estants d u c ontreplaqué à l a f euille d e b ase. 4. V errouillez l es 2 p ièces d e s upport c entrales e n c ontreplaqué e nsemble à t ravers l eurs encoches ...
Page 20
Machine Translated by Google 5. F ixez l a p ièce d e s upport f inale a u s upport c entral à t ravers l 'encoche prédécoupée. I nstallez u ne v is d orée d ans l e t rou p répercé a u c entre e t serrezla. ...
Page 21
Machine Translated by Google 7. I nstallez l a f euille d e c ontreplaqué r estante, a vec l a d écoupe d e l a p oignée, à u n a ngle d e 9 0°. Connectez l e s upport c entral a ux d eux c ôtés m anipulés d e l a b oîte. I nstaller vis ...
Page 22
Machine Translated by Google Adresse : Baoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi Shanghai Importé e n A ustralie : SIHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETASTWOOD N SW 2122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnology L td. S uite 2 50, 9 166 A naheim Place, ...
Page 24
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/ support F abriqué e n C hine...
Page 25
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support ÜBUNGS-SPRINGHOCKER Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle Kategorien der angebotenen...
Page 27
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Page 28
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Übungs-Sprunghocker entschieden haben. Bitte Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie es verwenden. Die Informationen werden Ihnen helfen die bestmöglichen Ergebnisse erzielen. WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Unterlassung kann zu schweren Verletzungen führen.
Page 29
Bewegung kann kurzzeitig zu einer übermäßigen Belastung führen, die zum Ausfall des Produkts führen kann. ANLEITUNG AUFBEWAHREN PRODUKTPARAMETER intern Modell Statische Tragfähigkeit Größe der Sprungbox Unterstützung SS-M-16-14-12 16×14×12 Zoll Max.: 204 kg (450 lbs) NR SS-M-20-18-16 Max.: 204 kg (450 lbs) JA 20×18×16 Zoll SS-M-24-20-16 24×20×16 Zoll Max.: 204 kg (450 lbs) JA...
Page 30
Machine Translated by Google MONTAGESCHRITTE 1ÿLegen Sie 1 Blatt Sperrholz-Grundschicht auf eine ebene Fläche. 2ÿPlatzieren Sie das Sperrholz im 90-Grad-Winkel zur Grundplatte. - 5 -...
Page 31
Machine Translated by Google 3ÿVerbinden Sie die beiden verbleibenden Sperrholzseiten mit der Grundplatte. 4ÿVerriegeln Sie die beiden mittleren Stützteile aus Sperrholz durch ihre vorgeschnittenen Kerben miteinander. (16×14×12 Zoll hat das Modell nicht über eine solche Stufe) - 6 -...
Page 32
Machine Translated by Google 5ÿBefestigen Sie das letzte Stützstück durch die vorgeschnittene Kerbe an der Mittelstütze. Setzen Sie eine goldene Schraube in das vorgebohrte Loch in der Mitte ein und ziehen Sie sie fest. (16×14×12 Zoll, das Modell hat keine solche Stufe) 6ÿPlatzieren Sie die zusammengebaute Mittelstütze wie gezeigt in der metrischen Lagenbox.
Page 33
Machine Translated by Google 7ÿMontieren Sie die verbleibende Sperrholzplatte mit Griffausschnitt im 90°-Winkel. Verbinden Sie die Mittelstütze mit den beiden Griffseiten des Kastens. Installieren goldene Schrauben wie abgebildet einsetzen und festziehen. (16×14×12 im Modell hat eine solche Stufe nicht) 8ÿLegen Sie die letzte Sperrholzplatte auf den Karton. Bringen Sie die Schrauben an vorgebohrte Löcher.
Page 34
Machine Translated by Google Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons Preston, Vereinigtes Königreich...
Page 36
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support In China hergestellt...
Page 37
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SGABELLO DA SALTO PER ESERCIZI Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquisto di determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 39
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti...
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA Grazie mille per aver scelto questo sgabello da salto per esercizi. Per favore leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno ottenere i migliori risultati possibili. AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario potrebbe provocare lesioni gravi.
Page 41
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI PARAMETRI DEL PRODOTTO interno Modello Portante statico Dimensioni della scatola di salto supporto SS-M-16-14-12 16×14×12 pollici Max.: 204 kg (450 libbre) NO SS-M-20-18-16 Max.: 204 kg (450 libbre) SÌ 20×18×16 pollici SS-M-24-20-16 24×20×16 pollici Max.: 204 kg (450 libbre) SÌ...
Page 42
Machine Translated by Google FASI DI MONTAGGIO 1ÿPosizionare 1 foglio di strato di base in compensato su una superficie piana. 2ÿPosizionare il compensato con un angolo di 90 gradi rispetto alla base.
Page 43
Machine Translated by Google 3ÿCollegare i due lati rimanenti di compensato al foglio di base. 4ÿIncastrare insieme i 2 pezzi di compensato di supporto centrale attraverso le rispettive tacche pretagliate. (16×14×12 nel modello non ha tale gradino)
Page 44
Machine Translated by Google 5ÿAttaccare il pezzo di supporto finale al supporto centrale attraverso la tacca pretagliata. Installare una vite dorata nel foro preforato al centro e serrarla. (16×14×12 nel modello non dispone di tale passaggio) 6ÿPosizionare il supporto centrale assemblato nella scatola metrica dello strato come mostrato.
Page 45
Machine Translated by Google 7ÿInstallare il restante foglio di compensato, con il ritaglio per la maniglia, con un angolo di 90°. Collegare il supporto centrale ad entrambi i lati con maniglia della scatola. Installare viti dorate come mostrato e serrare. (nel modello 16×14×12 non è...
Page 46
Machine Translated by Google Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shangai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Gruppo Pooledas Ltd Unità...
Page 48
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Made in China...
Page 49
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support TABURETE D E S ALTO P ARA E JERCICIO Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 51
S oporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD Muchas g racias p or e legir e ste t aburete d e s alto p ara e jercicios. P or f avor lea t odas l as i nstrucciones a ntes d e u sarlo. L a i nformación l e a yudará conseguir ...
Machine Translated by Google PRECAUCIONES D E U SO ADVERTENCIA: P ARA E VITAR L ESIONES G RAVES Y L A M UERTE P OR PROPINAS: 1. Ú selo ú nicamente s egún l o p revisto. E vite l esiones p or r esbalones y c aídas. 2. ...
Machine Translated by Google PASOS D E M ONTAJE 1. C oloque 1 h oja d e c apa b ase d e m adera c ontrachapada s obre u na s uperficie p lana. 2. C oloque l a m adera c ontrachapada e n u n á ngulo d e 9 0 g rados c on r especto a l t ablero b ase. ...
Page 55
Machine Translated by Google 3. C onecte l os d os l ados r estantes d e m adera c ontrachapada a l a l ámina b ase. 4. E ntrelace l as 2 p iezas d e s oporte c entrales d e m adera c ontrachapada a t ravés d e s us muescas ...
Page 56
Machine Translated by Google 5Fije l a p ieza d e s oporte f inal a l s oporte c entral a t ravés d e l a m uesca precortada. I nstale u n t ornillo d orado e n e l o rificio p retaladrado e n e l c entro y apriételo ...
Page 57
Machine Translated by Google 7Instale l a h oja d e m adera c ontrachapada r estante, c on e l c orte d el m ango, e n u n á ngulo d e 9 0°. Conecte e l s oporte c entral a a mbos l ados c on a sas d e l a c aja. I nstalar tornillos ...
Page 58
Machine Translated by Google Dirección: B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi Llevar a l a f uerza Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREET A STWOOD N SW 2122 ...
Page 60
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/ support H echo e n c hina...
Page 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OEFENING SPRINGKRUK We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen opleveren als u bepaalde tools bij ons koopt, vergeleken met de grote topmerken, en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van...
Page 63
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Page 64
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hartelijk dank dat u voor deze springkruk heeft gekozen. Alsjeblieft Lees alle instructies voordat u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te behalen. WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Er niet ingeslaagd kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Page 65
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES PRODUCTPARAMETERS intern Model Statische belasting Formaat springkasteel steun SS-M-16-14-12 16×14×12in Max.: 204 kg (450 lbs) NR SS-M-20-18-16 Max.: 204 kg (450 lbs) JA 20×18×16in SS-M-24-20-16 24×20×16in Max.: 204 kg (450 lbs) JA...
Page 66
Machine Translated by Google MONTAGESTAPPEN 1. Plaats 1 stuk multiplex-basislaag op een vlakke ondergrond. 2. Plaats het multiplex in een hoek van 90 graden ten opzichte van de basisplaat. - 5 -...
Page 67
Machine Translated by Google 3. Verbind de twee resterende multiplexzijden met de basisplaat. 4. Verbind de 2 middelste steunstukken van multiplex met elkaar door hun voorgesneden inkepingen. (16×14×12in het model heeft zo'n stap niet) - 6 -...
Page 68
Machine Translated by Google 5. Bevestig het laatste steunstuk aan de middensteun via de voorgesneden inkeping. Installeer een gouden schroef in het voorgeboorde gat in het midden en draai deze vast. (16×14×12in het model heeft zo'n stap niet) 6. Plaats de gemonteerde middensteun in de metrische doos, zoals weergegeven.
Page 69
Machine Translated by Google 7. Installeer de resterende multiplexplaat, met uitsparing voor het handvat, in een hoek van 90°. Verbind de centrale steun met beide behandelde zijden van de doos. Installeren gouden schroeven zoals afgebeeld en draai ze vast. (16×14×12in het model heeft zo'n stap niet) 8.
Page 70
Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Sjanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Britse REP Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens Preston, Verenigd Koninkrijk...
Page 72
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
Page 73
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Stołek do skakania do ćwiczeń Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź połowę”, „połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami, a dawka niekoniecznie oznacza pokrycie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas.
Page 75
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Dziękujemy bardzo za wybranie tego stołka do skakania do ćwiczeń. Proszę przeczytaj całą instrukcję przed użyciem. Informacje ci pomogą osiągnąć jak najlepsze rezultaty. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Niezastosowanie się do tego może spowodować...
Page 77
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE PARAMETRY PRODUKTU wewnętrzny Model Nośność statyczna Rozmiar jumpboxa wsparcie SS-M-16-14-12 16 × 14 × 12 cali Maks.: 204 kg (450 funtów) NIE SS-M-20-18-16 Maks.: 204 kg (450 funtów) TAK 20 × 18 × 16 cali SS-M-24-20-16 24 × 20 × 16 cali Maks.: 204 kg (450 funtów) TAK...
Machine Translated by Google ETAPY MONTAŻU 1Połóż 1 arkusz warstwy bazowej ze sklejki na płaskiej powierzchni. 2Ułóż sklejkę pod kątem 90 stopni do płyty bazowej. - 5 -...
Page 79
Machine Translated by Google 3Połącz dwie pozostałe strony sklejki z arkuszem podstawowym. 4. Połącz ze sobą 2 środkowe elementy nośne sklejki za pomocą wstępnie wyciętych nacięć. (16×14×12 w modelu nie ma takiego stopnia) - 6 -...
Page 80
Machine Translated by Google 5Przymocuj ostatni element podporowy do wspornika środkowego poprzez wycięcie. Włóż złotą śrubę w wywiercony otwór pośrodku i dokręć ją.(16×14×12w modelu nie ma takiego stopnia) 6. Umieść zmontowany wspornik środkowy w skrzynce metrycznej, jak pokazano. (16×14×12w modelu nie ma takiego stopnia) - 7 -...
Page 81
Machine Translated by Google 7Zamontuj pozostały arkusz sklejki z wycięciem na uchwyt pod kątem 90°. Połącz wspornik centralny z obydwoma obsługiwanymi stronami skrzynki. zainstalować złote śruby, jak pokazano, i dokręć. (16×14×12w modelu nie ma takiego stopnia) 8. Umieść ostatni arkusz sklejki na górze pudełka. Zamontuj śruby w wstępnie wywiercone otwory.
Page 82
Machine Translated by Google Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony REPUBLIKA Wielkiej Brytanii Preston, Wielka Brytania...
Page 84
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support Wyprodukowano w Chinach...
Page 85
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ÖVNING HOPPPALL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och dosen betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Page 87
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 88
Machine Translated by Google SÄKERHETS INSTRUKTIONER Tack så mycket för att du valde denna Exercise Jumping Pall. Snälla du läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen hjälper dig uppnå bästa möjliga resultat. VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador.
Page 89
överbelastning, vilket orsakar produktfel. SPARA DESSA INSTRUKTIONER PRODUKTPARAMETRAR inre Modell Statisk lastbärande Storlek på hoppboxen Stöd SS-M-16-14-12 16×14×12 tum Max.: 204 kg (450 lbs) NO SS-M-20-18-16 Max.: 204 kg (450 lbs) JA 20×18×16 tum SS-M-24-20-16 24×20×16 tum Max.: 204 kg (450 lbs) JA...
Page 90
Machine Translated by Google MONTERINGSSEG 1ÿPlacera 1 ark av plywoodbasskikt på en plan yta. 2ÿPlacera plywooden i en 90-graders vinkel mot basplattan. - 5 -...
Page 91
Machine Translated by Google 3ÿAnslut de två återstående plywoodsidorna till basarket. 4ÿLås samman de två mittstödsbitarna av plywood genom deras förskurna skåror.(16×14×12 i modellen har inte ett sådant steg) - 6 -...
Page 92
Machine Translated by Google 5ÿFäst det sista stödstycket till mittstödet genom den förskurna skåran. Montera en gyllene skruv i det förborrade hålet i mitten och dra åt det. (16×14×12 i modellen har inte ett sådant steg) 6ÿPlacera det sammansatta mittstödet i den metriska lådan enligt bilden. (16×14×12 i modellen har inte ett sådant steg) - 7 -...
Page 93
Machine Translated by Google 7ÿ Installera den återstående plywoodskivan, med handtagsutskärning, i en 90° vinkel. Anslut det centrala stödet till båda de hanterade sidorna av lådan. Installera gyllene skruvar som visas och dra åt. (16×14×12 i modellen har inte ett sådant steg) 8ÿPlacera den sista plywoodskivan ovanpå...
Page 94
Machine Translated by Google Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd UK REP Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien...
Need help?
Do you have a question about the SS-M-16-14-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers