Download Print this page
cecotec 01544 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for 01544:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

ProClean 9110 Full Inox
Microondas/Microwave
01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
24/4/18 11:06

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 01544 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec 01544

  • Page 1 ProClean 9110 Full Inox Microondas/Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 1 24/4/18 11:06...
  • Page 2 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 2 24/4/18 11:06...
  • Page 3: Table Of Contents

    ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 05 1. Teile und Komponenten / 05 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 41 3. Antes de usar / 08 3. Bevor der ersten Verwendung / 43 4. Panel de control / 08 4.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 4 24/4/18 11:06...
  • Page 5: Parts And Components

    Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Türblockierungsicherheitssystem Ventana del microondas Fenster der Mikrowelle Eje giratorio Drehteller-Träger Aro giratorio Antriebswelle Plato giratorio Drehteller Panel de control Bedienfeld Placa de mica Mica-Platte Parrilla Grill Door Safety Lock System Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Oven Window Finestra del microonde Rotating axis...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente. En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. • Utilice utensilios aptos para su uso en el microondas. Asegúrese de que los utensilios no entren en contacto con las paredes internas del electrodoméstico durante su uso.
  • Page 7 ESPAÑOL mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está...
  • Page 8: Antes De Usar

    ESPAÑOL 3. ANTES DE USAR Saque el producto de la caja. En caso de que el microondas lleve un plástico protector, quíteselo antes de empezar a utilizarlo. Asegúrese de que el producto no presenta ningún daño y en caso de detectar alguno, notifíquelo inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica. Coloque el producto en un lugar plano, estable y seco, lejos de cualquier material corrosivo, calor o humedad como por ejemplo agua o quemadores de gas.
  • Page 9 ESPAÑOL el programa seleccionado. Recordatorio (Auto reminder) Una vez finalizado el programa de cocción preseleccionado, aparecerá la palabra END en la pantalla LED y el microondas emitirá 3 pitidos. Pulse Pause/Cancel o abra el microondas para parar la alarma, en caso contrario, la alarma sonará en un intervalo de 3 minutos. Cocción instantánea (Instant cooking) Desde la posición de inicio, pulse el botón Instant/Start y el microondas iniciará...
  • Page 10 ESPAÑOL El microondas opera al 40 % de potencia. Perfecto para POTENCIA MEDIO BAJA descongelar alimentos. El microondas opera al 20 % de potencia. Perfecto para POTENCIA BAJA mantener alimentos calientes. • La función microondas es programable hasta 60 minutos. •...
  • Page 11 ESPAÑOL EJEMPLO: ASAR ALIMENTOS EN EL MODO C.2 DURANTE 10 MINUTOS Pasos a seguir Pantalla Tras encenderse, la pantalla mostrará 2 puntos. 1:00 Pulse el botón GRILL/COMBI para seleccionar el modo. Seleccione tiempo de cocción girando el selector TIME/WEIGHT. 10:00 Pulse el botón INSTANT/START una vez para funcionamiento .
  • Page 12 ESPAÑOL Pulse el botón INSTANT/START una vez para funcionamiento. Durante de descongelación, sonará una alarma con el fin de recordarle darle la vuelta a los alimentos. Dele la vuelta, cierre la puerta del microondas y pulse el botón INSTANT/STAR de nuevo para reanudar el proceso de descongelación.
  • Page 13 ESPAÑOL EJEMPLO: COCINAR 0,5 KG DE ARROZ Pasos a seguir Pantalla Tras encenderse, la pantalla mostrará: 1:00 Pulse el botón AUTO COOKING BUTTON para seleccionar el modo de cocción. Seleccione el peso de los alimentos girando el selector de Time/Weight. Pulse el botón INSTANT/START para funcionamiento.
  • Page 14 ESPAÑOL Configure la hora a la que desea activar el programa seleccionado y repita los pasos 1.2, 1.3, 1.4. Pulse el botón Defrost/Clock para confirmar el programa de cocción seleccionado. Ahora, el programa está activado y el microondas á a funcionar a las 14.20. Puede comprobar la hora configurada pulsando el botón Defrost/Clock.
  • Page 15: Consejos Útiles Para Cocinar Con Microondas

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS ÚTILES PARA COCINAR CON MICROONDAS Coloque los alimentos con cuidado: ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el borde del plato giratorio. Trate de evitar que se solapen los alimentos. Vigile el tiempo de cocción: comience por cocinar los alimentos durante el mínimo tiempo posible y añada más tiempo según sea necesario.
  • Page 16: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: ProClean 9110 Full Inox Referencia del producto: 01544 Potencia Microondas: 1000 W Potencia Grill: 1000 W Voltaje y frecuencia: 230 V, 50 Hz Capacidad: 30 L Made in China | Diseñado en España 8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos...
  • Page 17: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. PROCLEAN 9110 FULL INOX 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 17...
  • Page 18: Safety Instructions

    ENGLISH 2. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. • Make sure the contracted electrical power at your house corresponds to the one stated on the products’s label and that the wall socket is fitted with an efficient ground contact. •...
  • Page 19 ENGLISH they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. • Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
  • Page 20: Before Use

    ENGLISH 3. BEFORE USE Take the product out of its package. If the microwave has a protective film, tear it off before starting operation. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service. The product must be placed on a flat, stable and dry place and kept away from corrosive materials, heat and humidity, such as gas burners or water.
  • Page 21 ENGLISH Auto reminder Once the pre-set cooking process is over, it will say END on the LED display panel and 3 “beep” sounds will be produced. Press Pause/Cancel button or open microwave door in order to stop the alarm, if not, alarm will sound at an interval of 3 minutes.
  • Page 22 ENGLISH Medium Low power 40% microwave power. Perfect for defrosting food. Low power 20% microwave power. Perfect for keeping food warm. • Microwave function can be set up to 60 minutes. • Cooking or heating time may be changed during operation. It is recommended to turn or stir food at least once during the process.
  • Page 23 ENGLISH Set cooking time by turning the Time/Weight knob. 10:00 Press Instant/Start once to start operation. Defrost Function designed to defrost different types of food. Press Defrost/Clock button once in order to select defrost function. LED display panel will show 3 modes: Perfect for defrosting meat (0.1 kg-2.0 kg).
  • Page 24 ENGLISH Auto cooking The microwave has 8 default programs, select the appropriate one according to the food type and weight. Press Auto Cooking button once and LED display panel will show different programs, choose between: Display Program Dish Popcorn Perfect for cooking 85 g of popcorn. Popcorn Perfect for cooking 100 g of popcorn.
  • Page 25 ENGLISH Automatic starting (delayed function) This function allows you to set cooking program and time, so at the pre-set time, the pre-set program will automatically start operating. In order to activate this mode: Set timer Set cooking program EXAMPLE: NOW IT IS 12:30 AND YOU WANT TO PROGRAM THE MICROWAVE AT 100 P, FOR 9 MINUTES AND 30 SECONDS AT 14:20.
  • Page 26 ENGLISH Multi-sequence cooking In order to obtain the best result, some recipes require of different steps. This function allows you to personalize and to combine your cooking processes. EXAMPLE: COOKING FOOD AT 100 P, FOR 3 MINUTES, THEN GRILLING FOR 9 MINUTES. THIS IS A 2-SEQUENCE SETTING.
  • Page 27: Cooking Tips

    Place orange peels inside the microwaves and heat it at high power for 1 minute. Use a dampened soft cloth to clean enclosures, door, interior walls and the glass tray. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: ProClean 9110 Full Inox Product reference: 01544 Microwave Power: 1000 W Grill Power: 1000 W Capacity: 30 L...
  • Page 28: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. PROCLEAN 9110 FULL INOX 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 28...
  • Page 29: Instructions De Sécurité

    Ne mettez pas en marche le micro-ondes si le câble ou la prise est défectueux ou si le produit ne fonctionne pas correctement. Dans le cas d’un mauvais fonctionnement ou d’une avarie, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec ou un technicien qualifié afin d’éviter des risques.
  • Page 30 FRANÇAIS même la porte et la partie supérieure du produit. Utilisez des gants ou autre type de protection. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ ou ont reçu les informations nécessaires à...
  • Page 31: Avant Utilisation

    Assurez-vous que le produit ne présente aucun dommage, et s’il y en avait un, veuillez avertir immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez le produit sur une surface plate, stable et sèche, loin de tout matériel corrosif, chaleur ou humidité...
  • Page 32: Panneau De Contrôle

    FRANÇAIS 4. PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Avant de cuisiner Branchez l’électroménager à la prise de courant. Une fois branché, la lumière LED clignote 3 fois et « 1:00 » apparaît. Introduisez la fonction. 2. Sélecteur de temps et poids (Time/Weight) En tournant le sélecteur de temps et poids, vous pouvez augmenter ou diminuer le temps et le poids pendant le fonctionnement du micro-ondes.
  • Page 33 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton « Defrost/Clock » une fois. 12:00 Tournez le sélecteur « Time/Weight » pour configurer les minutes exactes. 12:30 Appuyez sur le bouton « Defrost/Clock » une fois pour confirmer l’heure configurée ou attendez 5 secondes, le micro-ondes le fera automatiquement. Cuisson micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuisiner ou pour réchauffer des aliments.
  • Page 34 FRANÇAIS EXEMPLE : CUISINER À 80% DE PUISSANCE PENDANT 10 MINUTES ÉTAPES À SUIVRE ÉCRAN Après s’être allumé, l’écran affiche : 1:00 Appuyez sur le bouton « Micro Power » de manière consécutive jusqu’à sélectionner la puissance souhaitée. Tournez le sélecteur « Time/ Weight » pour sélectionner le temps de cuisson. 10:00 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 35 FRANÇAIS Parfait pour décongeler de la viande (0.1 kg-2.0 kg). Parfait pour décongeler du poulet/de la dinde (0.2 kg-3.0 kg). Parfait pour décongeler du poisson/des fruits de mer (0.1 kg-0.9 kg). Il est recommandé de retourner les aliments pendant le processus de cuisson afin d’obtenir un résultat uniforme.
  • Page 36 FRANÇAIS Parfait pour réchauffer de 250 à 500 ml de liquides. Liquides Le liquide devra avoir une température comprise entre 5 ºC et 10 ºC. Ne fermez pas le récipient. Pizza Parfait pour réchauffer 1 ou 2 parts de pizza. Parfait pour cuisiner des pommes de terre coupées en dés (5 mm x 5 mm) de 0,45 à...
  • Page 37 FRANÇAIS EXEMPLE : IL EST MAINTENANT 12H30, ET VOUS SOUHAITEZ PROGRAMMER LE MICRO-ONDES À 80% DE PUISSANCE, PENDANT 9 MINUTES ET 30 SECONDES À 14H20. ÉTAPES À SUIVRE ÉCRAN Après s’être allumé, l’écran affiche : 1:00 Maintenez appuyé le bouton « Defrost/Clock » pendant 3 secondes. 1:00 Configurez l’heure en tournant le sélecteur «...
  • Page 38: Conseils Utiles Pour Cuisiner Au Micro-Ondes

    FRANÇAIS EXEMPLE : CUISINER DES ALIMENTS À 100% DE PUISSANCE, PENDANT 3 MINUTES PUIS LE GRILL PENDANT 9 MINUTES. ÉTAPES À SUIVRE ÉCRAN Sélectionnez le mode Micro-ondes à puissance 100 pendant 3 minutes. Appuyez sur le bouton « Micro Power » pour sélectionner la puissance. 100P Sélectionnez l’heure de cuisson en tournant le sélecteur «...
  • Page 39: Nettoyage /39

    Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les jointures, la porte, les parois intérieures et le plateau tournant. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : ProClean 9110 Full Inox Référence du produit : 01544 Puissance Micro-ondes : 1000 W Puissance Grill: 1000 W Voltage et fréquence : 230 V, 50 Hz Capacité...
  • Page 40: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. PROCLEAN 9110 FULL INOX 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 40...
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    FRANÇAIS 2. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie die Mikrowelle benutzen. Beim Benutzen von Haushaltsgeräte, es ist nötig, eine Reihe von Sicherheitsvorkehrungen treffen. • Stellen Sie sicher, dass die im Haus eingestellte elektrische Leistung die gleiche oder hoher als in dem Etikett gezeichnet ist und dass die Steckdose, die mit dem Produkt verbunden ist, hat einen effizienten Schutzleiter.
  • Page 42 DEUTSCH • Dieses Gerät ist geeignet für Kindern ab 8 Jahre und Menschen mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Behinderungen, solange Sie unter Aufsicht sind oder wenn Sie ausreichende Anweisungen zur sicheren Benutzung erhalten haben und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs verstehen. •...
  • Page 43: Bevor Der Ersten Verwendung

    Mikrowelle eine Plastikabdeckung hat, entfernen Sie es bevor der ersten Verwendung. Stellen Sie sicher, dass die Mikrowelle keine Schäden erlitten hat. Wenn die Mikrowelle Schäden präsentiert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. Stellen Sie die Mikrowelle auf eine waagerechte und stabile Oberfläche, weit von korrosive Stoffe, Hitze oder Befeuchtung wie z.
  • Page 44 DEUTSCH 4. Erinnerung (Auto reminder) Sobald das ausgewählte Kochensprogramm fertig ist, das Wort END im LED-Display wird angezeigt und die Mikrowelle wird dreimal klingen. Drücken Sie den Pause/Cancel oder öffnen Sie die Mikrowelle, um den Alarm zu halten. Andernfalls wird der Alarm in 3 Minuten klingen. Instantkochen Vom Ausgangszustand, drücken Sie den Instant/Start und die Mikrowelle wird sich automatisch mit hoher Leistung für eine Minute in Betrieb nehmen.
  • Page 45 DEUTSCH Die Mikrowelle funktioniert mit 60% Leistung. Ideal Mittlere Leistung zum dünsten. Die Mikrowelle funktioniert mit 40% Leistung. Ideal Mittlere-geringe Leistung zum auftauen der Lebensmittel. Die Mikrowelle funktioniert mit 20% Leistung. Ideal, um Geringe Leistung die Lebensmittel warmzuhalten. • Die Mikrowellefunktion ist bis zu 60 Minuten programmierbar. •...
  • Page 46 DEUTSCH BEISPIEL: LEBENSMITTEL MIT C.2 MODUS FÜR 10 MINUTEN BRATEN SCHRITTE DISPLAY Beim Anschalten wird das Display zwei Punkte anzeigen. 1:00 Drücken Sie den Grill/Combi Modus, um den Modus auszuwählen. Stellen Sie die Garzeit beim Drehen des Time/Weight Rads ein. 10:00 Drücken Sie den Instant/Start Knopf einmal zum einschalten.
  • Page 47 DEUTSCH Drücken Sie den Instant/Start Knopf einmal für den Betrieb. Mitten im Auftauprozzes wird einen Alarm klingen, um Sie die Lebensmittel umdre- hen zu erinnern. Drehem Sie die Lebensmittel um, machen Sie die Tür zu und drücken Sie wieder den Instant/Start Knopf, um des Auftauprozess wieder aufzunehmen. Pendant le processus de décongélation, une alarme sonne afin de vous rappeler qu’il faut retourner les aliments.
  • Page 48 DEUTSCH • Bevor Sie ein Lebensmittel kochen oder erwärmen, seine Temperatur muss zwischen 20 ºC und 25 ºC sein. Je wärmer oder kälter ist, desto mehr oder weniger Zeit braucht. • Sowohl die Temperatur als auch der Gewicht und die Lebensmittelforme werden auf dem Kochensprozess einflussen.
  • Page 49 DEUTSCH Wählen Sie das Programm und die Garzeit ein. Wählen Sie die Leistung beim Drückung des Power-Knopfs. 100P Wählen Sie die Garzeit beim Drehen des Time/Weight Rads. 9:30 Drücken Sie den Pre-Set-Knopf einmal, um zurück zum Uhr gehen. Stellen Sie die gewünschte Zeit für das ausgewählte Programm ein und wieder- holen Sie die Schritte 1.2, 1.3 und 1.4.
  • Page 50: Hilfreiche Rätschlage, Um Mit Der Mikrowelle Zu Kochen

    DEUTSCH Blockierungssystem für Kindern Diese Funktion erlaubt Sie den Bedienfeld blockieren, so dass Sie die Kindern ohne Überwachung die Mikrowelle nicht bedienen. Blockierung aktivieren: halten Sie den Pause/Cancel Knopf für 3 Sekunden gedrückt. Blockierung deaktivieren: halten Sie den Pause/Cancel Knopf für 3 Sekunden gedrückt. 5.
  • Page 51: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: ProClean 9110 Full Inox Produktreferenz: 01544 Leistung: 1000 W Leistung mit Grill: 1000 W Netz-Spannung und Frequenz: 230 V, 50 Hz Fassungsvermögen: 30 Liter Hergestellt in der Volksrepublik China | Entworfen in Spanien 8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
  • Page 52: Technischer Kundendienst Und Garantie

    Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 53: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere con attenzione le istruzioni di sicurezza esposte qui di seguito. Utilizzando apparecchi elettrodomestici, è necessario prendere una serie di misure di sicurezza basiche. • Assicurarsi che la potenza elettrica di cui dispone la casa coincida o sia superiore a quella indicata sull’etichetta del prodotto e che la presa di corrente alla quale sarà...
  • Page 54 ITALIANO sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni concernenti un uso sicuro di questo elettrodomestico e se ne comprendono gli eventuali pericoli. I minorenni non dovrebbero giocare con l’apparecchio. • Questo prodotto è un’attrezzatura ISM Gruppo 2 Classe B. La definizione di Gruppo 2 include tutte le attrezzature ISM (Industrial, Scientifico e Medico) nelle quali si generi e/o si utilizzi energia a radiofrequenza in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento materiale, e ogni attrezzatura a elettroerosione.
  • Page 55: Prima Dell'uso

    ITALIANO 3. PRIMA DELL’USO Estrarre il prodotto dall’imballaggio. In caso che il microonde abbia una plastica protettrice, toglierla prima di cominciare a utilizzarlo. Assicurarsi che il prodotto non presenti alcun danno. Qualora se ne trovassero, notificarlo immediatamente al Servizio di Assistenza Tecnica. Collocare il prodotto in un luogo piano, stabile e asciutto, lontano da qualsiasi materiale corrosivo, caldo o umido come ad esempio acqua o bruciatori di gas.
  • Page 56 ITALIANO 4. Memoria (Auto reminder) Una volta terminato il programma di cottura preselezionato, apparirà la parola END sul monitor LED e il microonde emetterà 3 suoni. Premere Pause/Cancel o aprire il microonde per interrompere l’allarme, in caso contrario, l’allarme suonerà a intervalli di 3 minuti. 5.
  • Page 57 ITALIANO Il microonde opera al 40% della potenza. Perfetto per sconge- Potenza medio-bassa lare alimenti. Il microonde opera al 20% della potenza. Perfetto per mante- Bassa potenza nere alimenti caldi. • La funzione microonde è programmabile fino a 60 minuti. •...
  • Page 58 ITALIANO ESEMPIO: GRIGLIARE ALIMENTI NELLA MODALITÀ C.2 DURANTE 10 MINUTI PASSI DA SEGUIRE MONITOR Dopo l’accensione, il monitor mostrerà: 1:00 Premere il tasto GRILL/COMBI per selezionare la modalità. Selezionare il tempo di cottura girando il selettore TIME/WEIGHT. 10:00 Premere il tasto INSTANT/START 1 volta per mettere in funzione. Premere il tasto INSTANT/START per avviare il funzionamento.
  • Page 59 ITALIANO Premere il tasto INSTANT/START 1 1 volta per mettere in funzione. A metà del processo di scongelamento, suonerà un allarme con il fine di ricordarle di girare gli alimenti. Perciò, girare gli alimenti, chiudere lo sportello del microonde e premere il tasto INSTANT/STAR di nuovo per riprendere il processo di scongelamento.
  • Page 60 ITALIANO ESEMPIO: CUOCERE 0,5 KG DI RISO PASSI DA SEGUIRE MONITOR Dopo l’accensione, il monitor mostrerà: 1:00 Premere il tasto AUTO COOKING BUTTON per selezionare la modalità di cottura. Selezionare il peso degli alimenti girando il selettore Time/Weight. Premere il tasto INSTANT/START per mettere in funzione. Il monitor LED mos- trerà...
  • Page 61 ITALIANO Mantenere premuto il tasto DEFROST/CLOCK durante 3 secondi. Configurare l’ora nella quale si desidera attivare il programma selezionato e ripetere i passi 1.2, 1.3 e 1.4. Premere il tasto Defrost/Clock per confermare il programma di cottura selezio- nato. Ora, il programma è attivato e il microonde funzionerà alle 14:20. È...
  • Page 62: Consigli Utili Per Cucinare Con Il Microonde

    ITALIANO 5. CONSIGLI UTILI PER CUCINARE CON IL MICROONDE Disporre gli alimenti con cura: collocare le parti più grosse degli alimenti verso il bordo del piatto girevole. Cercare di evitare il sovrapponimento degli alimenti. Vigilare il tempo di cottura: cominciare a cucinare gli alimenti durante il minimo tempo possibile e aggiungere più...
  • Page 63: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: ProClean 9110 Full Inox Riferimento del prodotto: 01544 Potenza Microonde: 1000 W Potenza Grill: 1000 W Voltaggio e frequenza: 230 V, 50 Hz Capacità: 30 L Made in China | Disegnato in Spagna 8. RICICLAGGIO DEGLI ELETTRODOMESTICI...
  • Page 64: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28. PROCLEAN 9110 FULL INOX 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 64...
  • Page 65: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção as instruções de segurança indicadas a seguir. Ao utilizar aparelhos eletrodomésticos, é necessário tomar certas precauções de segurança básica. • Certifique-se de que a voltagem de rede coincida com a voltagem especificada na etiqueta de classificação do produto e que a tomada tenha corrente.
  • Page 66 PORTUGUÊS aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica. • Este produto é um equipamento ISM Grupo 2 Classe B. A definição de Grupo 2 contém todo equipamento ISM (Industrial, Científico e Médico) no que se crie e/ou utilize energia de radiofrequência em forma de radiação eletromagnética para o tratamento material, e todo equipamento de electro erosão.
  • Page 67: Antes De Usar

    PORTUGUÊS 3. ANTES DE USAR Tire o produto da caixa. Em caso de que o micro-ondas leve um plástico protetor, tire antes de começar a utilizar. Certifique-se de que o produto não apresenta nenhum dano, e em caso de detetar algum, avise imediatamente ao Serviço de Assistência Técnica. Coloque o produto num lugar plano, estável e seco, longe de qualquer material corrosivo, calor ou humidade como por exemplo água ou bombas de gás.
  • Page 68 PORTUGUÊS 4. Memoria (Auto reminder) Uma vez finalizado o programa, aparecerá a palavra END no ecrã LED e o micro-ondas emitirá 3 bips. Pressione “Pause/Cancel” ou abra a porta do micro-ondas para parar o alarme, caso contrário, o alarme apitará num intervalo de 3 minutos. 5.
  • Page 69 PORTUGUÊS Cozinhar no micro-ondas Utilize esta função para cozinhar ou para aquecer alimentos. Pressione o botão MICRO POWER e selecione entre as opções do ecrã: 100P-80P-60P-40P-20P. O micro-ondas opera a 100% de potência. Perfeito para Alta potência cozinhar de forma rápida e eficiente. Potência média-alta O micro-ondas opera a 80% de potência.
  • Page 70 PORTUGUÊS Grill e Combinado Pressione uma vez o botão GRILL/COMBI para selecionar a função de grill ou combinada. O ecrã LED mostrará 3 modos, selecione: Durante esta função só se ativam as resistências. Perfeito para cozinhar salchi- (Grill) chas, asas de frango… Combina: 30% função micro-ondas e 70% função grill.
  • Page 71 PORTUGUÊS EXEMPLO: DESCONGELAR 0,4 KG DE FRANGO PASSOS A SEGUIR ECRÃ Depois de ligar, o ecrã mostrará: 1:00 Pressione o botão DEFROST/CLOCK para selecionar o estado de descongelação. Pressione o botão DEFROST/CLOCK para selecionar o tipo de alimento. Gire o botão TIME/WEIGHT para selecionar o peso do alimento. Pressione o botão INSTANT/START una vez para funcionamento.
  • Page 72 PORTUGUÊS • Antes de cozinhar ou aquecer um alimento, a sua temperatura deve ser de entre 20 ºC e 25 ºC. Ao estar mais quente ou mais frio, o processo de cozedura requererá mais ou menos tempo. • Tanto a temperatura, como o peso, como as formas dos alimentos influirão, em grande medida ao processo de cozedura.
  • Page 73 PORTUGUÊS Selecione programa e tempo de cozedura. Selecione a potência pressionando o botão MICRO POWER. 100P Selecione o tempo de cozedura girando o botão TIME/WEIGHT. 9:30 Mantenha pressionado o botão DEFROST/CLOCK durante 3 segundos. Configure a hora que deseja ativar o programa selecionado e repita os passos 1.2, 1.3 e 1.4.
  • Page 74: Conselhos Úteis Para Cozinhar Com Micro-Ondas

    PORTUGUÊS Função de bloqueio de segurança para crianças Função que permite bloquear o painel de controlo para de prevenir que as crianças utilizem o eletrodoméstico sem supervisão. Ativar bloqueio: mantenha pressionado o botão PAUSE/CANCEL durante 3 segundos. Desativar bloqueio: mantenha pressionando o botão PAUSE/CANCEL durante 3 segundos. 5.
  • Page 75: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: ProClean 9110 Full Inox Referência do produto: 01544 Potência: 1000 W Potência com grill: 1000 W Voltagem e frequência: 230 V, 50 Hz Capacidade: 30 L Feito na China | Desenhado em Espanha 8. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos...
  • Page 76: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 77: Consejos De Uso

    CONSEJOS DE USO • ADVERTENCIAS: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el microondas no debe ponerse en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente. La cubierta proporciona protección contra la exposición a la energía microondas, rea- lizar operaciones de mantenimiento o reparación que impliquen la retirada de esta cubierta es peligroso para cualquiera que no sea una persona competente.
  • Page 78: Tips On Use

    • En los aparatos fijos y encastrados usados a una altura igual o superior a 900 mm por encima del suelo y con platos giratorios amovibles hay que tener cuidado de que el plato giratorio no se desplace cuando se retiran los recipientes del aparato. Esto no es aplica- ble para aparatos con una puerta de bisagras inferior horizontal.
  • Page 79: Conseils D´utilisation

    • Metallic containers for food or drinks are not suitable for microwave heating. This re- quirement does not apply if the manufacturer has specified size and shape of metallic containers which are adapted for microwave heating. • Caution must be taken with fixed and built-in appliances, which are used at 900 mm abo- ve ground or more and have removable rotary plates, so that the rotary plate does not fall when the container is removed from the inside.
  • Page 80: Verwendungsratschläge

    • Les œufs avec coquille et les œufs cuits avec coquille ne doivent pas être réchauffés dans le four micro-ondes car ils pourraient exploser, même après que le micro-ondes ait terminé de réchauffer. • Le micro-ondes doit être nettoyé régulièrement pour retirer tous les restes des aliments. •...
  • Page 81: Consigli D'uso

    nasse Kleidung oder ähnlichen Artikeln kann Verletzungen, Feuer oder Entzündung vorursachen. • Wenn die Mikrowelle Rauch austoßt, abbrechen oder ausschalten Sie das Gerät und halten Sie die Tür geschlossen, um den Rauch zu klären. • Aufwärmung von Getränke mit der Mikrowelle kann zum Aufkochen führen. Bitte treffen Sie Vorsichtmaßnahmen beim Verwenden des Behälters.
  • Page 82: Conselhos De Uso

    Preparare la colazione in alloggi turistici. • Occorre lasciare sopra la superficie del forno a microonde uno spazio libero di un’altezza minima di 5 cm. • Utilizzare unicamente utensili che siano adeguati a un uso in forni a microonde. • Quando si riscaldano alimenti in recipienti di plastica o di carta, sorvegliare il forno onde evitare il rischio di ignizione.
  • Page 83 operações de manutenção ou reparação que impliquem a retirada desta carcaça é perigoso para qualquer que não seja uma pessoa competente. Os alimentos não devem aquecer-se em recipientes fechados ou selados porque são suscetíveis de explodir. • Este aparelho está destinado para ser usado em ambientes domésticos ou similares, tais como: Áreas de pessoal de cozinha em lojas, escritórios e outros lugares de trabalho.
  • Page 84 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain 01544_ProClean 9110 Full Inox_Manual_BM.indd 84 24/4/18 11:06...

This manual is also suitable for:

Proclean 9110 full inox