2 progress Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine op- schützt sind und sich nicht in dem Gerät timale Nutzung des Geräts vor der Installati-...
Page 3
3 • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes. doch leicht entflammbar ist. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Achten Sie beim Transport und bei der oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
4 progress • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie körpern oder Kochern installiert werden. normaler Hausmüll entsorgt werden. Die • Schließen Sie das Gerät ausschließlich an Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß...
5 Täglicher Gebrauch Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt Verstellbare Ablagen/Einsätze vor: Die Wände des Kühlschranks sind mit einer ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der die verschiedene Möglichkeiten für das Ein-...
6 progress Butter und Käse: diese sollten stets in spe- Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- ziellen luftdichten Behältern verpackt sein lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte- wahrt werden, außer diese sind dafür speziell lechte Tüten eingepackt werden, um so we- verpackt.
7 Stillstandzeiten Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit- Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe- Sie folgendermaßen vorgehen: ratur zu prüfen, damit das Gefriergut bei ei- • trennen Sie das Gerät von der Netz- nem möglichen Stromausfall nicht im Innern...
Page 8
8 progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht in Befestigen Sie den Tauwasserab- den. die Verdampferschale über dem lauf an der Verdampferschale. Kompressor. Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist nicht Stellen Sie eine höhere Temperatur ist zu niedrig.
9 Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Aufstellung Warnung! Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss...
Page 10
10 progress Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Wechsel des Türanschlags Die Tür des Geräts geht nach rechts auf. Wenn Sie möchten, dass die Tür nach links aufgeht, befolgen Sie bitte diese Schritte, be- vor Sie das Gerät einbauen: 1. Lösen Sie den oberen Bolzen und entfer- nen Sie ihn.
Page 11
11 4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau- ben in der Nische. 2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. a) Schieben Sie das Gerät in Pfeilrich- tung (1), bis die obere Spaltabde- ckung am Küchenmöbel anschlägt.
Page 12
12 progress 6. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und Setzen Sie das kleine Viereck (Hb) in die (Hd). Führung ein (Ha). Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markieren Sie die Bohrungen. 8 mm 7. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innenseite des Küchenmöbels.
13 Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen fest am Gerät be- festigt ist. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. 12. Drücken Sie Teil (Hd) auf Teil (Hb). Hinweise zum Umweltschutz...
14 progress Contents Safety information Care and Cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure...
Page 15
15 • It is dangerous to alter the specifications or clean the drain. If the drain is blocked, wa- modify this product in any way. Any dam- ter will collect in the bottom of the appli- age to the cord may cause a short-circuit, ance.
16 progress Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
17 gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
18 progress charging must therefore only be carried the back of the appliance, over the motor out by authorized technicians. compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost Periodic cleaning water drain hole in the middle of the refriger-...
Page 19
19 Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly.
20 progress 8. Open the door. Make sure that the lamp Closing the door comes on. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Cen- ter.
Page 21
21 On the opposite side: 1. Remove the hinge cover and install it on Electrical connection the opposite hinge. Before plugging in, ensure that the voltage 2. Install the lower spacer. and frequency shown on the rating plate cor- 3.
Page 22
22 progress min. 200 cm min. 200 cm 3. Adjust the appliance in the niche. Align Installing the appliance the lower hinge with the kitchen furniture. Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: 1.
Page 23
23 6. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and 9. Open the appliance door and the kitchen (Hd). furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes.
24 progress 11. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Hb. Do a final check to make sure that: •...
25 Inhoud Veiligheidsinformatie Reiniging en onderhoud Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een apparaat) en verwijder de deur om te voor-...
Page 26
26 progress • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te Onderhoud en reiniging brengen in de specificaties of dit product • Schakel het apparaat uit en trek de stekker op enigerlei wijze te modificeren. Een be- uit het stopcontact voordat u onderhouds- schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand handelingen verricht.
27 • Dit product mag alleen worden onderhou- houdelijke afval. Het isolatieschuim be- den door een erkend onderhoudscentrum vat ontvlambare gassen: het apparaat en er dient alleen gebruik te worden ge- moet weggegooid worden conform de maakt van originele reserveonderdelen.
28 progress trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden.
29 Reiniging en onderhoud van de verdamper van het koelvak verwij- Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, derd. Het dooiwater loopt via een gootje in de stekker uit het stopcontact trekken. een speciale opvangbak aan de achterkant...
30 progress Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale opspoort, de stekker uit het stopcontact werking geluiden te horen (compressor, trekken. koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
31 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcirculatie in Zorg ervoor dat er koude luchtcir- het apparaat. culatie in het apparaat is. Het lampje vervangen De deur sluiten 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Maak de afdichtingen van de deur 2.
32 progress Montage Opstelling Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- Waarschuwing! Als u een oud tage en de frequentie op het typeplaatje apparaat weggooit dat voorzien is van overeenkomen met de stroomtoevoer in uw een deurslot of vergrendeling, zorg er huis.
Page 33
33 1. Verwijder de afdekking van het scharnier b) Bevestig de zelfklevende afdichtstrip en monteer het op het tegenoverliggende op het apparaat zoals aangegeven scharnier. op de afbeelding. 2. Monteer het onderste afstandsstuk. 3. Zet de onderste pen vast.
Page 34
34 progress 6. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. 4. Bevestig het apparaat met 4 schroeven aan de nis. 7. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen- kant van het keukenmeubel. ca. 50 mm 90° 21 mm 90°...
35 9. Zet de deur van het apparaat en de deur Lijn de deur van het keukenmeubel en de van het keukenmeubel open in een hoek deur van het apparaat uit met behulp van van 90°. onderdeel Hb. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha).
Page 36
36 progress van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
37 Sommaire Consignes de sécurité Que faire si… Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation •...
Page 38
38 progress • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo- • N'utilisez pas d'objets métalliques pour difier les caractéristiques de cet appareil. nettoyer l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacua- peut être la cause de courts-circuits, d'in- tion de l'eau de dégivrage dans le com-...
39 Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut con- formément aux règlements applicables Le système frigorifique et l'isolation de disponibles auprès des autorités loca- votre appareil ne contiennent pas de les. Veillez à ne pas détériorer les circuits C.F.C.
40 progress Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la porte...
41 Entretien et nettoyage collectée dans un récipient spécial situé à Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où elle s'évapore. Cet appareil contient des hydrocarbures Il est important de nettoyer régulièrement dans son circuit réfrigérant ;...
42 progress Que faire si… Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, système La résolution des problèmes, non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié...
43 Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits ensemble. même temps. Il n'y a aucune circulation d'air Assurez-vous qu'il y ait une circu- froid dans l'appareil. lation d'air froid dans l'appareil.
44 progress Installation Emplacement Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la Avertissement Si l'appareil qui doit être tension et la fréquence indiquées sur la pla- mis au rebut est équipé d'un dispositif que signalétique correspondent à celles de de fermeture, rendez celui-ci inutilisable votre réseau.
Page 45
45 1. Enlevez le cache charnière et installez-le b) Appliquez la bande isolante adhésive sur la charnière opposée. sur l'appareil comme indiqué dans la 2. Installez l'entretoise inférieure. figure. 3. Serrez le pivot inférieur. 4. Installez la porte. 5. Installez l'entretoise supérieure.
Page 46
46 progress 4. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis. 7. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu- re du meuble de cuisine. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 5. Fixez les caches (C, D) aux éléments de fixation et aux orifices de la charnière.
47 Réunissez la porte de l'appareil et la por- te du meuble et marquez les trous. 8 mm 12. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 10. Sortez les rails de transport. Installez le clou (K) à 8 mm du bord extérieur de la porte.
Need help?
Do you have a question about the PK1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers