English 54V CHAINSAW DCMCS574, DCMCS575 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data 54V Chainsaw DCMCS574 DCMCS575 DCMCS574, DCMCS575...
English parts. Damaged or entangled cords increase the risk of changing accessories, or storing power tools. Such electric shock. preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord d ) Store idle power tools out of the reach of children suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
English 6) Service k ) Cut wood only. Do not use chain saw for purposes not intended. For example: do not use chain saw for a ) Have your power tool serviced by a qualified repair cutting metal, plastic, masonry or non‑wood building person using only identical replacement parts.
English 2 . Do not over reach. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 3 . Keep proper footing and balance at all times. • Do not attempt operations beyond your capacity or 4 .
English Mains Plug Replacement • Low‑Kickback Chain ‑ A chain that complies with the kickback performance requirements of ANSI B175.1–2012 (U.K. & Ireland Only) (when tested on a representative sample of chain saws.) If a new mains plug needs to be fitted: Normal Cutting Position ‑...
English • Make sure that cord is located so that it will not be Charge Indicators stepped on, tripped over, or otherwise subjected to Hot/Cold Pack Delay* damage or stress. Do not use an extension cord unless it is absolutely • * The red light will continue to blink, but a yellow indicator light necessary.
Page 12
English Battery Packs CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping Important Safety Instructions for All or falling hazard. Some tools with large battery packs Battery Packs will stand upright on the battery pack but may be easily When ordering replacement battery packs, be sure to include knocked over.
English Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLT Discard the battery pack with due care for battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap the environment. for shipping. Charge FATMAX battery packs only with designated When in Transport mode, strings WALTFATMAX chargers.
English Wear ear protection. Battery release button Wrench Wear eye protection Date code Intended Use The DCMCS574 chainsaw is designed for cutting logs up to Wear head protection. 40 cm in diameter. The DCMCS575 chainsaw is designed for cutting logs up to Wear gloves. 45 cm in diameter.
English illuminate designating the level of charge left. When the level 2. To adjust saw chain tension, loosen bar lock nuts 7 of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge 3. Rotate the chain tension screw 8 ...
Page 16
English nOTE: Use a high quality bar and chain oil for proper saw chain • Use a firm grip with your left hand on the front and bar lubrication. As a temporary substitute, a non-detergent handle 13 and your right hand on the rear SAE30 weight motor oil can be used.
Page 17
English 1. To turn the unit on, push down on the the lock off lever 2 use wedges to open the cut and drop the tree along the shown in Fig. J, and squeeze the trigger switch 1 . Once the desired line of fall.
English MAINTENANCE 2. Place the bottom spike 23 of the chainsaw behind the area of the initial cut as shown below. Your power tool has been designed to operate over a long 3. Turn the chainsaw on then rotate the saw chain and bar period of time with a minimum of maintenance.
English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
Pусский АККУМУЛЯТОРНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА DCMCS574, DCMCS575 Поздравляем! выключен или то время, когда он работает на холостом ходу. Это может привести к Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, значительному снижению уровня воздействия тщательная разработка изделий и инновации делают вибрации в течение всего рабочего периода. компанию...
Pусский для использования вне помещения, снижает риск h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого поражения электрическим током. использования инструментов стать причиной самонадеянности и игнорирования правил f ) Если использование электроинструмента техники безопасности. Небрежное действие в условиях повышенной влажности неизбежно, может повлечь серьезные травмы за долю секунды. используйте...
Page 23
Pусский для которых он не предназначен, может привести b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных батарей. Обслуживание к созданию опасных ситуаций. аккумуляторных батарей должно выполняться h ) Все рукоятки и поверхности захватывания только производителем или авторизованными должны быть сухими и без следов смазки. поставщиками услуг. Скользкие...
Page 24
Pусский цепную пилу и ударить оператора, что приведет к рук, расположите тело так, чтобы противодействовать возможному обратному потере равновесия. удару. При соблюдении соответствующих i ) При переноске цепной пилы выключите ее и мер предосторожности оператор может удерживайте за переднюю рукоятку, как можно контролировать...
Pусский 9 . Следите за тем, чтобы рабочая зона была • Запрещается эксплуатировать цепную пилу, свободна от препятствий, таких как другие находясь на дереве, стремянке, лесах или любой другой деревья, ветви, камни, заборы, пни и т. д. неустойчивой поверхности. Исключите или избегайте любых препятствий, •...
Pусский • Пильная шина – Жесткая конструкция, которая выключателя до тех пор, пока он не будет вручную поддерживает и направляет пильную цепь. активирован. • Защитный чехол для пильной шины – Корпус, Остаточные риски надеваемый на направляющую шину, чтобы Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по предотвратить...
Page 27
Pусский ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим и привести к перегреву. Не размещайте зарядное током. Не допускайте попадания жидкости устройство поблизости от источников тепла. в зарядное устройство. Это может привести Вентиляция зарядного устройства происходит к поражению электрическим током. с помощью отверстий в верхней и нижней части корпуса. ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использовать устройство защитного отключения (УЗО) с током •...
Pусский Работа с зарядным устройством Крепление на стену См. состояние зарядки аккумуляторной батареи на Данные зарядные устройства могут крепиться на стены приведенных ниже индикаторах. или устанавливаться на стол или рабочую поверхность. При креплении на стену расположите зарядное устройство Индикаторы зарядки в пределах досягаемости розетки и подальше от углов и других...
Page 29
Pусский (например, на внешних пристройках или замкнуты электропроводящими материалами. на металлических поверхностях зданий При транспортировке аккумуляторных батарей в летнее время). убедитесь в том, что терминалы защищены и хорошо изолированы от материалов, • Не сжигайте батареи, даже поврежденные контакт с которыми может привести или полностью отработавшие. При попадании к короткому замыканию.
Pусский Режим транспортировки: если к батарее FLEXVOLT Не подвергайте электроинструмент или его прикреплена крышка, то батарея находится в режиме элементы воздействию влаги. транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки. Немедленно заменяйте поврежденный При режиме транспортировки кабель питания. ряды элементов электрически отсоединяются внутри Зарядку осуществляйте только при температуре от батареи, что...
Page 31
Pусский зарядные устройства не входят в комплект поставки для Отпирающая кнопка батареи моделей NT. Модели B оснащены аккумуляторной батареей Гаечный ключ Bluetooth®. Код даты ПРиМЕЧАНиЕ: Словесный товарный знак и логотип Назначение Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth®, SIG, Inc. любое использование этих Ваша...
Page 32
Pусский Извлечение батареи из инструмента штифтом натяжения пильной цепи 21 и болтами 22 в основании инструмента, как показано на Рис. E. 1. Нажмите на отпирающую кнопку 16 и плотно потяните 7. Установив цепь и удерживая шину, закройте крышку за батарею, извлекая ее из инструмента. приводной...
Pусский очень острая, и о нее можно порезаться, даже когда рекомендуется использовать минеральное масло, поскольку инструмент выключен. оно может нанести вред деревьям. Никогда не используйте отработанное или очень густое масло. Они могут привести к ВНИМАНИЕ: Острая движущаяся цепь. Перед повреждению цепной пилы. выполнением...
Page 34
Pусский может привести к тяжелым травмам 3. Переведите тормоз цепи / передний защитный и смерти. См. раздел «Общие правила кожух 3 в сторону передней рукоятки 13 в положение техники безопасности при использовании «установки», как показано на Рис. K. электроинструментов», подразделы 4. Инструмент готов к работе. «Общие...
Page 35
Pусский ВНИМАНИЕ: Валка деревьев может привести к травмам. Она должна проводиться только опытными пользователями. НАПРАВЛЕНИЕ • Перед началом работ должен быть спланирован и при 51 мм ПАДЕНИЯ необходимости расчищен путь отхода. Путь отхода ЗАПИЛ ДЛЯ ВАЛКИ должен пролегать назад и по диагонали, в сторону задней...
Pусский 2. Расположите нижние опорные зубья 23 цепи позади земли. Завершив рез, дождитесь полной остановки участка первоначального реза, как показано ниже. пильной цепи и только после этого перемещайте пилу. При переходе от одного пропила к другому всегда 3. Включите пилу и поворотным движением опустите шину выключайте...
Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, использоваться только рекомендованные DEWALT дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258-3981, факс: дополнительные принадлежности. + 7 (495) 258-3984, E-mail: inbox@dewalt.com. Сведения о По вопросу приобретения дополнительных импортере указаны в сопроводительной документации и/ принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру.
Page 38
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
изделия рекомендуем Вам обращаться только в уполномоченные модификации вне уполномоченного сервисного центра. сервисные центры DEWALT, адреса и телефоны которых Вы сможете найти 8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, такие как: на сайте www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные...
Печать и подпись сервисного центра ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ïîäàðîê *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru ** Ïîäàðîê ìîæåò îòëè÷àòüñÿ îò èçîáðàæåííîãî, àêòóàëüíûé ïåðå÷åíü ñì. íà my.dewalt.ru...
Page 41
укРАїНсЬкА ЛАНЦЮГОВА ПИЛА 54 В DCMCS574, DCMCS575 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у...
укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)** Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 *Код дати 201811475B або пізніше НЕБЕЗПЕЧНО: Указує...
Page 43
укРАїНсЬкА b ) Використовуйте особисті засоби безпеки. ніж виконувати будь‑які налаштування, Завжди використовуйте засоби захисту змінювати додаткове обладнання або очей. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, зберігати інструмент. Ці профілактичні неслизькі безпечні черевики, захисний шолом та заходи зменшують ризик випадкового запуску засоби...
Page 44
укРАїНсЬкА до замикання двох контактів. Коротке d ) d) Використовуйте засоби захисту очей. замикання клем акумулятора може призвести до Рекомендується також використовувати вибуху або пожежі. засоби захисту слуху, голови, рук та ніг. d ) За невідповідних умов використання рідина Відповідне захисне обладнання дозволить знизити ризик...
Page 45
укРАїНсЬкА Причини та запобігання віддачі: 6 . Використовуйте пристрої, наприклад ланцюг з низькою віддачею та направляючі шини з меншою Віддача може виникнути, коли кінчик направляючої шини віддачею, що знижують ризик віддачі. торкається іншого предмету або коли ланцюгова пилка 7 . Використовуйте замінні шини та ланцюги, що застрягає...
Page 46
укРАїНсЬкА відповідає вимогам до характеристик віддачі ANSI • Чохол/кришка направляючої шини – кожух, що B175.1–2012. встановлюється на направляючу шину для запобігання контакту з зубцями при використанні. • Не використовуйте ланцюгову пилку, знаходячись на дереві, драбині, підмостках або іншій нестабільній • Віддача...
Page 47
укРАїНсЬкА залишкових ризиків. До такого переліку належать: WALT. акумуляторні батареї. Інші типи акумуляторів можуть вибухнути, спричинивши • Порушення слуху. тілесні ушкодження та пошкодження майна. • Ризик тілесних ушкоджень через частинки, УВАГА: Уважно слідкуйте за тим, щоб діти не які розлітаються. гралися з пристроєм. • Ризик опіків через нагрівання приладдя під час роботи. ПРИМІТКА: За...
Page 48
укРАїНсЬкА його самотужки, а віднесіть до авторизованого Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть сервісного центру. Невідповідні способи використання зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в можуть призвести до виникнення пожежі або ураження авторизований сервісний центр. електричним струмом. Затримка через надмірно високу/низьку температуру •...
Page 49
укРАїНсЬкА або м’якої неметалевої щітки. Не використовуйте акумулятора не встановлюйте його у зарядний воду та мийні розчини. Не дозволяйте рідині пристрій. Не бийте, не кидайте та не пошкоджуйте потрапляти всередину інструмента та ніколи не акумулятор. Не використовуйте акумулятор та занурюйте деталі інструмента в рідину. зарядний...
Page 50
укРАїНсЬкА не рекомендує транспортування окремо літій-іонних заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза акумуляторів повітряним транспортом, незалежно зарядним пристроєм. від показника ват-годин. Перевезення інструментів з ПРиМІТкА: Не рекомендується зберігати акумулятор акумуляторами (у комплекті) можна виконувати повітряним повністю розрядженим. Акумулятор потрібно перезарядити транспортом, якщо...
Page 51
укРАїНсЬкА Для експлуатації придатні акумулятори наступних Рік виробництва моделей: DCB546, DCB547, DCB548, DCB549. Див. Опис (рис. А) додаткову інформацію у розділі Технічні дані. УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні Комплект поставки інструменти або їх деталі. Це може призвести до До DCMCS574 комплекту входить: пошкодження...
Page 52
укРАїНсЬкА приладдя. Випадковий запуск може призвести 3. Зніміть кришку зірочки 6 , і стопорні гайки шини 7 до травм. 4. Вдягнувши захисні рукавички, візьміть пильний ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте тільки D WALT ланцюг і вдягніть його на направляючу шину так, 5 4 щоб зубці були спрямовані у правильному напрямку. акумулятори...
Page 53
укРАїНсЬкА Заміна пильного ланцюга (рис. A, E, H) рекомендується використовувати мінеральну олію, тому що вона може зашкодити деревам. Ніколи не використовуйте ОБЕРЕЖНО! Наточіть ланцюг. Завжди відпрацьоване масло або дуже густе масло. Воно може використовуйте захисні рукавиці при обслуговуванні зашкодити ланцюговій пилці. ланцюга.
Page 54
укРАїНсЬкА при експлуатації ланцюгової пили, і Причини 1. Розташуйте пилку на рівній стабільній поверхні. та запобігання віддачі й Заходи безпеки при Переконайтесь, що пильний ланцюг 5 піднятий над віддачі, щоб уникнути ризику віддачі. землею. 2. Міцно візьміть пилку обома руками та увімкніть її. •...
Page 55
укРАїНсЬкА Обрізання сучків ВІДСТУП Це обрізання гілок з дерева, що впало. При обрізанні гілок залишайте більші нижні гілки, що підтримують колоду 45° на землі. Зрізуйте малі гілки одним рухом пилки. Для НАПРЯМОК уникнення заїдання ланцюгової пили гілки під напругою потрібно спилювати у напрямку знизу вгору. При обрубці ПАДІННЯ...
укРАїНсЬкА будь‑яких налаштувань або зніманням/ РОЗРІЗАННЯ ЗВЕРХУ встановленням додаткового обладнання або (ВЕРХНІЙ РОЗРІЗ), приладдя. Випадковий запуск може призвести УНИКАЙТЕ КОНТАКТУ З до травм. ЗЕМЛЕЮ Зарядний пристрій та акумулятор не підлягають обслуговуванню. Гострота пильного ланцюга ОБЕРЕЖНО! Наточіть ланцюг. Завжди використовуйте захисні рукавиці при обслуговуванні ланцюга.
укРАїНсЬкА інструментом може бути небезпечним. Необхідно використовувати лише рекомендовані D WALT приладдя з цим пристроєм, щоб знизити ризик отримання травми. Зверніться до свого дилера для отримання подальшої інформації щодо відповідного приладдя. Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені цим символом, не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям.
Need help?
Do you have a question about the DCMCS575X1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers