Limited edition 1/24 scale electric 4wd (20 pages)
Summary of Contents for Horizon Hobby E-flite S.E.5a
Page 1
S.E.5a Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
Registration Specifications Wingspan 35.4” (900mm) Register your product today to join our mailing list and keep Length 28.2” (715mm) up to date with product updates, offers and E-flite news. ® Without Battery: 38.2oz (1084g) Weight With Recommended 4S 2200mAh Flight Battery: 45.9oz (1303g) Included Equipment Receiver Spektrum™...
Auto Transmitter Setup BNF The AR631+ receiver included with your S.E.5a, is programmed with AS3X+/SAFE. This includes a Smart Transmitter File, with the setup developed specifically for the S.E.5a. This allows you to quickly import the settings for your transmitter if desired, directly from your receiver, during the binding process. Supported Transmitters and Firmware Requirements: •...
Manual Transmitter Setup BNF Dual Rates IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and receiver to set the desired failsafe positions. Attempt your first flights in low rate. For landings, use high rate elevator. SAFE Select is best enabled via Forward Programming. SAFE ®...
Model Assembly Wing and Landing Gear Installation 1. Install the cabane struts with M1.5 x 8mm screws with a #1 screwdriver. The rear strut goes behind the exhaust pipe. 2. Work with the fuselage upside down. Connect the aileron servo to the number 2 servo port on the receiver.
Page 7
8. Connect the upper wing to the interplane and cabane struts. 9. OPTIONAL: Install the flying wires (elastic cords, all the same length) in this order; 1. From the front, upper to lower front set. 2. From the front, lower to upper front set 3.
Page 8
10. Install the aileron interconnect pushrods between upper and lower ailerons. Horizontal and Vertical Stabilizer Installation 1. Insert the mounting pins for the vertical stabilizer into the horizontal stabilizer and locate them in place on the tail. 2. Secure in place with M2x10mm screws. 3.
Optional Scale Accessory Dummy Machine Gun Installation 1. The machine gun is stored in the battery box, it clips to the battery tray. Remove the battery hatch and remove the gun from the battery tray. 2. Clip the gun in place on the center of the top wing. Battery Installation and ESC Arming A 4S 2200mAh 30C LiPo battery with an IC3 connector (SPMX224S30 or SPMX22004S30) is recommended.
General Binding Tips and Failsafe BNF • The included receiver has been specifically programmed for operation of this • Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until you aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. re-bind.
Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confirm that the control surfaces are centered. The model must be powered up, bound to the transmitter in AS3X+ mode, with the throttle left at zero. When enabled, SAFE mode is active at power up.
SAFE Select Switch Designation BNF ® Assigning a Switch Once SAFE Select is enabled, you can choose to fly in SAFE mode full-time, or assign a switch. Any switch on any channel between 5 and 9 can be used on your 1.
Smart Technology Telemetry ™ Smart Technology Electronic Speed Control (ESC) DX/NX screens shown below This aircraft is equipped with an exclusive Smart technology electronic speed control that can provide a variety of real-time power system related telemetry data while you fly, including motor RPM, current, battery voltage and more to compatible Spektrum AirWare equipped transmitters.
Control Surface Direction Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to operate Transmitter command Control Surface Response the aileron, elevator, and rudder controls. View the aircraft from the rear when checking the control directions. Elevator 1. Pull the elevator stick back. The elevators should move up, which will cause the aircraft to pitch up.
AS3X+ Control Response Test ® WARNING: Do not perform any testing or maintenance with the propeller Aircraft movement AS3X+ Reaction installed on the aircraft. Serious injury or property damage could result from the motor starting inadvertently. This test ensures that the AS3X+ control system is functioning properly. Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before performing this test.
In Flight Trimming During your first flight, trim the aircraft for level flight at 3/4 throttle. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the aircraft’s flight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This allows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X+ performance.
Receiver Installation (PNP) The Spektrum AR631+ receiver is recommended for this airplane. If you choose AR631+ Port Assignments to install another receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to your receiver manual for correct installation and operation instructions. Bind/Prog/SRXL2 = BIND 1 = Throttle 4 = Rudder...
Motor Service CAUTION: Always disconnect the flight battery before performing motor service. Disassembly 1. Remove the propeller nut with a 10mm wrench. Remove the washer and propeller from the motor shaft. 2. Remove the three screws from the front of the cowling and remove the cowl from the fuselage.
Troubleshooting Guide AS3X BNF Problem Possible Cause Solution Damaged propeller or spinner Replace propeller or spinner Imbalanced propeller Balance the propeller Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Oscillation Loose receiver Align and secure receiver in fuselage Loose aircraft controls Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface) Worn parts...
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA for all recreational flyers in the United States. The completed certificate must be presented upon request by any FAA or law enforcement official.
What this Warranty Covers any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www. Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship...
Directive 2014/53/EU; RoHS 2 Directive 2011/65/EU; RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863. EU Importer of Record: S.E.5a PNP (EFL10975); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is Horizon Hobby, GmbH in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2 Directive Hanskampring 9 2011/65/EU;...
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
Page 25
Registration Technische Daten Spannweite 900 mm (35,4 Zoll) Register your product today to join our mailing list and keep Länge 715mm (28,2 Zoll) up to date with product updates, offers and E-flite news. ® Ohne Akku: 1084 g (38,2 oz) Gewicht Mit empfohlenem 4S 2200 mAh Flugakku: 1303g (45,9oz) Mitgelieferte Ausrüstung...
Page 26
Automatische Konfiguration des Senders BNF Der AR631+-Empfänger, der mit Ihrem S.E.5a geliefert wird, ist mit AS3X+/SAFE programmiert. Dazu gehört auch eine Smart Transmitter-Datei, deren Aufbau speziell für das S.E.5a entwickelt wurde. So können die Einstellungen für den Sender während des Bindevorgangs schnell und direkt von Ihrem Empfänger importiert werden, falls gewünscht.
Page 27
Manuell Konfiguration des Senders BNF Duale Geschwindigkeiten WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten. Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum SAFE Select wird am besten über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert. Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
Page 28
Zusammenbau des Modells Montage der Flügel und des Fahrwerks 1. Die Baldachinstrebe mithilfe eines Nr. 1-Schraubendrehers mit M1,5x8- Schrauben montieren. Die hintere Strebe verläuft hinter der Abgasleitung. 2. Drehen Sie für die Arbeiten die Unterseite des Rumpfs nach oben. Den Querruder-Servo mit dem Servo-Anschluss 2 am Empfänger verbinden.
Page 29
8. Den oberen Flügel mit dem Flügelstiel und den Baldachinstreben verbinden. 9. OPTIONAL: Die Flugdrähte (jeweils gleich lange, elastische Drähte) in der folgenden Reihenfolge montieren: 1. Vom vorderen oberen zum vorderen unteren Set 2. Vom vorderen unteren zum vorderen oberen Set 3.
Page 30
10. Die Verbindungsgestänge zwischen den oberen und unteren Querrudern montieren. Montage des Höhen- und Seitenleitwerks 1. Die Montagestifte in das Seitenleitwerks in das Höhenleitwerk einsetzen und beide am Heck positionieren. 2. Mit M2x10-mm-Schrauben fixieren. 3. An der Unterseite der Aufhängung des Seitenruders eine M1,5x8-mm-Schraube eindrehen.
Page 31
Optionales maßstabsgetreues Zubehör Montage einer Maschinengewehr-Attrappe 1. Das Maschinengewehr befindet sich in der Akku-Box und wird am Akkufach eingehängt. Die Akku-Abdeckung entfernen und das Gewehr aus dem Akkufach entfernen. 2. Das Gewehr mittig am oberen Flügel einhängen. Einbau des Akkus und Scharfschaltung des ESC Empfohlen wird ein Spektrum 2200 mAh 4S 14,8 V Smart LiPo 30C Akku mit einem IC3-Anschluss (SPMX224S30 oder SPMX22004S30).
Page 32
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
Page 33
Zentrieren der Steuerflächen Nach dem Montieren und Einrichten des Senders überprüfen, ob die Steuerflächen zentriert sind. Das Modell muss im AS3X+-Modus an den Sender angeschlossen werden, wobei das Gas bei Null bleibt. Wenn aktiviert, ist der SAFE-Modus beim Einschalten aktiv. Der AS3X+-Modus wird aktiviert, sobald die Gaszufuhr nach dem Einschalten erstmals auf über 25 % erhöht wird.
Page 34
Schalterbelegung von SAFE Select ® Stick Inputs [Hebeleingaben] Zuweisen eines Schalters 1. Den Sender einschalten. Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf jedem 2. Schalten Sie das Fluggerät ein. Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden.
Page 35
Smart™ Technologie Telemetrie Smart-Technologie Elektronische Drehzahlregelung (ESC) DX- und NX-Bildschirme siehe unten Dieses Flugzeug ist mit einer exklusiven elektronischen Drehzahlregelung mit Smart- Technologie ausgestattet, die während des Fluges eine Vielzahl von Echtzeit-Telemetriedaten zum Energiesystem, einschließlich Motordrehzahl, Stromstärke, Akkuspannung und mehr an kompatible Spektrum AirWare ausgestattete Sender liefern kann.
Page 36
Steuerrichtungstests Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Sendersteuerung Reaktion der Steueroberflächen Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Höhenruder 1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
Page 37
AS3X Kontrolle Lenktest BNF Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X ® -Steuersystem ordnungsgemäß Bewegungen des Reaktion des AS3X funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, Flugzeugs ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X- Technologie zu aktivieren.
Page 38
Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurichten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Verbesserung des AS3X Systems zu lernen.
Page 39
Montage des Empfängers (PNP) Der Spektrum AR631+-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein AR631+ Port-Zuweisungen anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Zur korrekten Montage und Bindung/Prog/SRXL2 = BIND Bedienung, siehe Empfängeranleitung.
Page 40
Motorwartung ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugzeug-Akku trennen. Ausbau 1. Die Propellermutter mit einem 10-mm-Schraubenschlüssel entfernen. Die Unterlegscheibe und den Propeller von der Motorwelle entfernen. 2. Die drei Schrauben von der Vorderseite der Motorhaube entfernen und die Motorhaube vom Rumpf entfernen. 3.
AS3X Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Geschwindigkeit zu hoch Reduzieren Sie die Geschwindigkeit Beschädigter Propeller oder Spinner Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner Propeller nicht gewuchtet Wuchten Sie den Propeller. Stellen Sie den Gainwert passend zu den Flugbedingungen ein (Wind,Drift, lokale Geänderte Flugbedingungen Bedingungen Luftfeuchtigkeit, Temperatur etc..) Motorvibrationen...
Page 42
Ersatzteile Empfohlene Artikel Teile-Nr. Beschreibung Teile-Nr. Beschreibung Avian 45-Amp Smart Lite Bürstenloser Geschwindigkeits- SPMX224S30 2200 mAh 4S 14,8 V Smart G2 LiPo 30C; IC3 SPMXAE45A regler; 3S-4S, IC3- SPMXC2020 Smart S1200 G2 Wechselstrom-Ladegerät; 1x200W SPMSA345SL A345SL 9 g Sub-Micro Servo 60mm Leitung SPMR7110 Nur NX7e+-Sender mit 7 Kanälen SPMA3058...
Page 43
Garantiezeitraum führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes.
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Enregistrement Spécifications Envergure 900 mm (35,4”) Enregistrez votre produit aujourd'hui pour faire partie de d’aile notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Longueur 715 mm (28,2”) concernant les produits, offres et informations sur E-Flite. Sans batterie : 1084 g (38,2 oz) Poids Avec la batterie de vol 2200 mAh 4S recommandée : 1303 g (45,9 oz)
Page 47
Configuration automatique de l’émetteur BNF Le récepteur AR631+ fourni avec votre S.E.5a est programmé avec AS3X+/SAFE. Cela comprend un fichier d’émetteur intelligent spécifiquement configuré pour le S.E.5a. Vous pouvez ainsi importer rapidement les paramètres de votre émetteur, si vous le souhaitez, directement à partir de votre récepteur, pendant le processus d’affectation. Transmetteurs pris en charge et exigences en matière de micrologiciels : •...
Page 48
Configuration manuelle de l’émetteur BNF Double débattement IMPORTANT : après avoir configuré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages, De préférence, utilisez la Programmation en aval pour activer SAFE Select. La utilisez la gouverne de profondeur avec un grand débattement.
Assemblage du modèle Installation des ailes et du train d’atterrissage 1. Installez les haubans du fuselage avec des vis (M1,5 x 8 mm) à l’aide d’un tournevis n° 1. Le hauban arrière se place derrière le tuyau d’échappement. 2. Travaillez avec le fuselage à l’envers. Connectez le servo de l’aileron au port de servo numéro 2 sur le récepteur.
Page 50
8. Raccordez l’aile supérieure aux mâts de cellule et aux haubans du fuselage. 9. FACULTATIF : Installez les câbles de vol (cordes élastiques, toutes de la même longueur) dans cet ordre : 1. À partir de l’avant, de la partie supérieure à la partie inférieure de l’avant. 2.
Page 51
10. Installez les barres de liaison d’interconnexion des ailerons entre les ailerons supérieurs et inférieurs. Installation des stabilisateurs horizontaux et verticaux 1. Insérez les broches de montage du stabilisateur vertical dans le stabilisateur horizontal et mettez-les en place sur la queue. 2.
Accessoire à échelle facultatifs Installation de la mitrailleuse factice 1. La mitrailleuse est rangée dans le compartiment de batterie, elle se clipse sur le support de batterie. Retirez la trappe de batterie et retirez la mitrailleuse du support de batterie. 2.
Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
Centrage des gouvernes Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez que les gouvernes sont bien centrées. Le modèle doit être allumé, affecté à l’émetteur en mode AS3X+, avec les gaz laissés à zéro. Lorsqu’il est activé, le mode SAFE est actif à l’allumage.
Désignation du commutateur SAFE Select Programmation en aval Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur Affectez le canal SAFE Select par le biais de la programmation en aval sur votre n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé...
Télémétrie de la technologie SMART™ Variateur de vitesse électronique (ESC) doté de la technologie SMART DX/NX screen shots shown below Cet appareil est équipé d’un variateur de vitesse électronique doté de la technologie Smart exclusif qui peut fournir plusieurs données de télémétrie liées au système de puissance en temps réel pendant le vol, y compris le régime moteur, le courant, la tension de la batterie, entre autres, à...
Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Commande de l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’appareil Résponse des gouvernes l’émetteur de l’arrière pour vérifier les directions de commande. Gouvernes de profondeur 1.
Essai de la réponse de l’AS3X BNF AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun Mouvement de Réaction de l’AS3X autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur l’avion par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Réglage des trims en vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz avec les volets rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant 3 secondes.
Installation du récepteur (PNP) Le récepteur Spektrum AR631+ est recommandé pour cet appareil. Si vous Attributions des ports de l’AR631+ souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un Affectation/Programme/SRXL2 = AFFECTATION récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur pour les 1 = Gaz 4 = Gouverne de direction bonnes instructions sur l’installation et le fonctionnement.
Entretien du moteur ATTENTION : débranchez toujours la batterie de vol avant d’effectuer une opération de maintenance sur le moteur. Démontage 1. Retirez l’écrou de l’hélice à l’aide d’une clé de 10 mm. Retirez l’écrou et l’hélice de l’arbre du moteur. 2. Retirez les trois vis de l’avant du capot, puis retirez le capot du fuselage. 3.
Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Vitesse de vol supérieure aux vitesses recommandées Réduire la vitesse de vol Hélice ou cône endommagés Remplacer l’hélice ou le cône Déséquilibre de l’hélice Équilibrer ou remplacer l’hélice Ajuster le gain aux conditions de vol ( vent, courants d’air ascendants, conditions de Variation des conditions de vol terrain: altitude, humidité, température, etc.) Vibration du moteur...
Pièces de rechange Éléments recommandés Référence Description Référence Description SPMXAE45A ESC Avian sans balais 45 A Smart Lite ; 3S-4S, IC3 SPMX224S30 LiPo Smart G2 2200 mAh 4S 14,8 V 30C ; IC3 SPMSA345SL Servo Sub-Micro 9 g A345SL ; fil de 60 mm SPMXC2020 Chargeur Smart CA S1200 G2, 1 x 200 W SPMA3058 Faisceau en Y standard SPMR7110...
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que...
RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Importateur officiel de l’UE: S.E.5a PNP (EFL10775): Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet Horizon Hobby, GmbH appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM 2014/30/UE ;...
Page 66
VVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Registrazione Specifiche Apertura 900 mm Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra alare mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, le Lunghezza 715 mm offerte e le novità E-Flite. Senza batteria: 1084 g Peso Con la batteria di bordo 4S 2200 mAh raccomandata: 1303 g Elementi inclusi Ricevitore Spektrum™...
Configurazione automatica della trasmittente BNF Il ricevitore AR631+ fornito in dotazione con lo S.E.5a è programmato con le funzioni AS3X+/SAFE. La programmazione include un file denominato Smart Transmitter File contenente la configurazione sviluppata appositamente per lo S.E.5a . In questo modo, se lo si desidera, è possibile importare rapidamente le impostazioni della trasmittente direttamente dal ricevitore, durante la procedura di binding.
Configurazione manuale della trasmittente BNF Dual Rate IMPORTANTE: dopo avere configurato il modello, ripetere sempre la procedura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe Condurre i primi voli con i riduttori di corsa su Low Rate (corsa corta). Per desiderate.
Assemblaggio del modello Installazione di ali e carrello di atterraggio 1. Installare i montanti della cabina con viti (M1,5 x 8 mm) utilizzando un cacciavite n. 1. Il montante posteriore passa dietro il tubo di scarico. 2. Lavorare con la fusoliera capovolta. Collegare il servo dell’alettone alla porta numero 2 sul ricevitore.
Page 71
8. Collegare l'ala superiore ai montanti interpiano e montanti cabane. 9. OPZIONALE: Installare i fili volanti (corde elastiche, tutte della stessa lunghezza) in questo ordine; 1. Partendo dalla parte anteriore, dall'alto verso il basso. 2. Dalla parte anteriore, inferiore a quella superiore 3.
Page 72
10. Installare i tiranti di interconnessione degli alettoni tra gli alettoni superiori e inferiori. Installazione dello stabilizzatore orizzontale e verticale 1. Inserire i perni di montaggio dello stabilizzatore verticale nello stabilizzatore orizzontale e posizionarli sulla coda. 2. Fissare in posizione con viti M2x10mm. 3.
Accessori in scala opzionali Installazione di mitragliatrice fittizia 1. La mitragliatrice è riposta nel vano batteria e si aggancia al relativo vassoio. Rimuovere il coperchio della batteria ed estrarre la pistola dal vano batteria. 2. Agganciare la pistola al centro dell'ala superiore. Installare la batteria e armare l’ESC Si consiglia una batteria Spektrum 2200 mAh 4S 14,8 V Smart LiPo 30C con connettore IC3 (SPMX224S30 o SPMX22004S30).
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, • Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. quando il ricevitore entra in modalità di binding.
Centraggio delle superfici di controllo Completato il montaggio e configurata la trasmittente, verificare che le superfici di controllo siano centrate. Il modello deve essere acceso, collegato alla trasmittente in modalità AS3X+ e con il gas a zero. Se abilitata, la modalità SAFE si attiva all’accensione.
Assegnazione interruttore SAFE Select ® Ingressi stick Assegnazione di un interruttore 1. Accendere la trasmittente. Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un interruttore. È 2. Accendere il modello. possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9.
Telemetria tecnologia Smart™ Regolatore elettronico di velocità (ESC) con tecnologia SMART DX/NX screen shots shown below Questo modello è dotato di un esclusivo controllo elettronico della velocità con tecnologia Smart che può fornire una serie di dati telemetrici in tempo reale e direttamente in volo relativi al sistema di alimentazione, inclusi i valori di giri/motore, corrente, tensione batteria e altro ancora alle trasmittenti Spektrum AirWare™...
Test di controllo della direzione Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per azionare Comando trasmittente Tisposta aereo i comandi di alettoni, equilibratore e timone. verificare il movimento delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro. Elevatore 1.
Verifica della direzione dei controlli AS3X BNF ATTENZIONE: non eseguire questa o altre verifiche con l’elica montata Movimento dell’aereo Reazione AS3X sull’aeromodello. Se il motore si avvia accidentalmente, potrebbe provocare lesioni o danni gravi. Questa verifica serve per controllare che il sistema AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente alla propria trasmittente.
Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spostamenti sui trim della trasmittente. Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.
Installazione del ricevitore (PNP) Il ricevitore Spektrum AR631+ è consigliato per questo aeromodello. Se si sceglie indicato in tabella. Assegnazione porte AR631+ di installare un altro ricevitore, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Consultare il manuale del ricevitore per le istruzioni di Bind/Prog/SRXL2 = BIND installazione e uso.
Manutenzione del motore ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo prima di procedere alla manutenzione del motore. Smontaggio 1. Rimuovere il dado dell’elica con una chiave da 10 mm. Rimuovere la rondella e l’elica dall’albero motore. 2. Rimuovere le tre viti dal lato anteriore della cappottatura e poi la cappottatura dalla fusoliera.
Guida alla soluzione dei problemi AS3X Problema Possibile causa Soluzione Si vola oltre la velocità consigliata Ridurre la velocità Elica od ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva Elica sbilanciata Bilanciare l’elica Adeguare la sensibilità alle condizioni attuali Variazione delle condizioni di volo (vento, termiche, elevazione, umidità, temperatura, ecc.) Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti...
Parti di ricambio Parti consigliate No. parte Descrizione No. parte Descrizione SPMXAE45A Avian 45 A Smart Lite Brushless; ESC 3S-4S, IC3- SPMX224S30 2200 mAh 4S 14,8 V Smart G2 LiPo 30C; IC3 SPMSA345SL A345SL servo sub-micro 9 g, cavo 60 mm SPMXC2020 Caricabatterie Smart S1200 G2 CA, 1x200 W SPMA3058...
Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica alla data di acquisto.
2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863. Importatore ufficiale dell’UE: S.E.5a PNP (EFL10775): Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che Horizon Hobby, GmbH il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla compatibilità...
Page 88
E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Need help?
Do you have a question about the E-flite S.E.5a and is the answer not in the manual?
Questions and answers