BorMann PRO BCP3500 Manual

Hide thumbs Also See for PRO BCP3500:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
BCP3500
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
037842
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BCP3500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann PRO BCP3500

  • Page 1 BCP3500 037842 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 3: General Power Tool Safety

    General Power Tool Safety WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock , fire and /or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. Work area safety •...
  • Page 4 • Wear personal protective equipment. Depending on application , use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Rated voltage 230V * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be Frequency 50HZ...
  • Page 6: Maintenance And Care

    Holding and guiding the tool Warning! While working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s). - Always hold the tool firmly with both hands, so you will have full control of the tool at all times. - Provide for a secure stance. Warning! Do not apply so much pressure on the tool that it comes to a standstill.
  • Page 7 Sécurité générale des outils électriques AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence ultérieure. Le terme "outil électrique"...
  • Page 8 • Porter un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, porter un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capables d'arrêter les petits fragments d'abrasifs ou de pièces.
  • Page 9: Données Techniques

    Données techniques Tension nominale 230V * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également concerner d'autres modèles de la gamme de Fréquence 50HZ...
  • Page 10: Entretien Et Soins

    Tenir et guider l'outil Attention ! Pendant le travail, tenez toujours l'outil au niveau de la (des) zone(s) de préhension de couleur grise. - Tenez toujours l'outil fermement avec les deux mains, afin d'en avoir le contrôle total à tout moment. - Assurer une position sûre.
  • Page 11 Sicurezza generale degli utensili elettrici ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "utensile elettrico"...
  • Page 12 • Indossare i dispositivi di protezione individuale. A seconda dell'applicazione, utilizzare schermi facciali, occhiali di protezione o occhiali di sicurezza. A seconda dei casi, indossare maschera antipolvere, protezioni per l'udito, guanti e grembiule da officina in grado di bloccare piccoli frammenti di abrasivo o di pezzo.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Dati tecnici * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno Tensione nominale 230V che tali modifiche non influiscano significativamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e Frequenza 50HZ...
  • Page 14: Manutenzione E Cura

    Impugnare e guidare l'utensile Attenzione! Durante il lavoro, tenere sempre l'utensile in corrispondenza delle aree di presa di colore grigio. - Tenere sempre l'attrezzo con entrambe le mani, in modo da avere sempre il pieno controllo dell'attrezzo. - Prevedere una posizione sicura. Attenzione! Non esercitare una pressione così...
  • Page 15 Οδηγίες ασφαλούς χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Προσοχή! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις προειδοποιήσεις. Η μη τήρηση τους μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. Φυλάξτε όλες τις οδηγίες ασφαλείας σε ένα ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά. Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις οδηγίες ασφαλείας αναφέρεται σε εργαλεία που λειτουργούν με ρεύμα (καλώδιο) ή με μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
  • Page 16 • Βεβαιωθείτε πως το σπείρωμα σύνδεσης του εξαρτήματος ταιριάζει με το σπείρωμα σύνδεσης του εργαλείου. Για αξεσουάρ που στερεώνονται με φλάντζες σύσφιξης, η οπή άξονα του εξαρτήματος πρέπει να ταιριάζει με την διάμετρο της φλάντζας. Τα αξεσουάρ που δεν ταιριάζουν με τα εξαρτήματα συγκράτησης του...
  • Page 17: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Λειτουργία σε εξωτερικούς χώρους - Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε εξωτερικούς χώρους, συνδέετε το εργαλείο μέσω ενός διακόπτη ρεύματος σφάλματος (FI) με ρεύμα ενεργοποίησης 30mA max. και χρησιμοποιείτε μόνο καλώδιο προέκτασης που προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους και είναι εξοπλισμένο με αδιάβροχη πρίζα σύνδεσης.
  • Page 18: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Ηλεκτρονικό σύστημα ομαλής εκκίνησης (soft-start) Εξασφαλίζει την ομαλή επίτευξη της μέγιστης ταχύτητας χωρίς ανάκρουση κατά την ενεργοποίηση του εργαλείου. Κουμπί ασφάλισης της σκανδάλης On/off - Πιέστε την σκανδάλη On/off (H). - Πιέστε το κουμπί ασφάλισης (J) με τον αντίχειρά σας. - Για...
  • Page 19 Обща безопасност на електроинструментите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът "електроинструмент" в предупрежденията се отнася за вашия електроинструмент, захранван от мрежата (с кабел), или електроинструмент, захранван...
  • Page 20 • Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението използвайте предпазен щит за лице, защитни очила или предпазни очила. При необходимост носете противопрахова маска, предпазни средства за слуха, ръкавици и престилка за работилницата, която може да спира малки абразивни частици или частици от детайла. Защитата на очите трябва да може да спира летящи отломки, генерирани при различни операции. Прахозащитната...
  • Page 21: Технически Данни

    Технически данни * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без Номинално напрежение 230V предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят и за други модели от продуктовата...
  • Page 22: Поддръжка И Грижи

    Задържане и насочване на инструмента Предупреждение! По време на работа винаги дръжте инструмента за сиво оцветената(ите) зона(и) за захващане. - Винаги дръжте инструмента здраво с двете си ръце, за да имате пълен контрол над него по всяко време. - Осигурете си сигурна позиция. Предупреждение! Не...
  • Page 23 Splošna varnost električnega orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Vsa opozorila in navodila shranite za kasnejšo uporabo. Izraz "električno orodje" v opozorilih se nanaša na električno orodje, ki se napaja iz električnega omrežja (z napeljavo), ali električno orodje, ki se napaja iz akumulatorja (z napeljavo).
  • Page 24 • Nosite osebno zaščitno opremo. Odvisno od načina uporabe uporabite ščitnik za obraz, zaščitna očala ali zaščitna stekla. Po potrebi nosite masko proti prahu, zaščito sluha, rokavice in delavniški predpasnik, ki lahko zadrži majhne drobce abraziva ali obdelovanca. Zaščita za oči mora biti sposobna zaustaviti leteče delce, ki nastanejo pri različnih postopkih.
  • Page 25: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Nazivna napetost 230V * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar Frekvenca 50HZ...
  • Page 26: Vzdrževanje In Nega

    Držanje in vodenje orodja Opozorilo! Med delom orodje vedno držite na sivo obarvanem območju(-ih) oprijema. - Orodje vedno trdno držite z obema rokama, da ga boste imeli ves čas pod popolnim nadzorom. - Zagotovite varen položaj. Opozorilo! Na orodje ne pritiskajte tako močno, da bi se ustavilo. - Prezračevalne reže (L) naj ne bodo pokrite.
  • Page 27 Siguranța generală a sculelor electrice AVERTISMENT Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la șocuri electrice , incendii și/sau răniri grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Termenul "unealtă electrică" din avertismente se referă la unealta electrică cu alimentare de la rețeaua electrică (cu fir) sau la unealta electrică cu baterii (fără...
  • Page 28 • Purtați echipament de protecție personală. În funcție de aplicație, folosiți o mască de protecție, ochelari de protecție sau ochelari de protecție. După caz, purtați o mască de protecție împotriva prafului, protectori auditivi, mănuși și șorț de atelier capabil să oprească fragmentele mici de abraziv sau de piesă de prelucrat.
  • Page 29: Date Tehnice

    Date tehnice * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, Tensiune nominală 230V cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului cu caracteristici similare și pot să...
  • Page 30 Ținerea și ghidarea sculei Atenție! În timpul lucrului, țineți întotdeauna unealta de zona (zonele) de prindere de culoare gri. - Țineți întotdeauna scula ferm cu ambele mâini, astfel încât să aveți în permanență controlul deplin asupra acesteia. - Asigurați o poziție sigură. Atenție! Nu aplicați o presiune atât de mare asupra sculei încât aceasta să...
  • Page 31 Opća sigurnost električnih alata UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede. Sačuvajte sva upozorenja i upute za buduću upotrebu. Izraz "električni alat" u upozorenjima odnosi se na vaš električni alat na struju (s kablom) ili električni alat na baterije (bez kabla). Sigurnost radnog područja •...
  • Page 32 • Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno o primjeni, koristite štitnik za lice, zaštitne naočale ili zaštitne naočale. Prema potrebi, nosite masku za prašinu, sluh štitnici, rukavice i radionička pregača sposobni zaustaviti male abrazivne dijelove ili komadiće obratka. Zaštita za oči mora biti sposobna spriječiti letenje krhotine nastale raznim operacijama.
  • Page 33: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Nazivni napon 230V * Proizvođač zadržava pravo na manje izmjene u dizajnu proizvoda i tehničkim specifikacijama bez prethodne najave, osim ako te promjene značajno utječu na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / ilustrirani na stranicama priručnika koje držite u rukama također se mogu odnositi na druge modele proizvođačeve linije proizvoda sa sličnim značajkama i možda neće Frekvencija 50HZ...
  • Page 34: Održavanje I Njega

    Držanje i vođenje alata Upozorenje! Tijekom rada uvijek držite alat za sivo obojeno područje(a) držanja. - Alat uvijek čvrsto držite s obje ruke, kako biste u svakom trenutku imali potpunu kontrolu nad alatom. - Osigurajte siguran stav. Upozorenje! Nemojte toliko pritiskati alat da se zaustavi. - Ventilacijske otvore (L) držite nepokrivenima.
  • Page 35: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 36 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 37 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 38 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 39 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

037842

Table of Contents