Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AR 2400
GT 1400
Operator manual
Wheel balancer
Mode d'emploi
Equilibreuse de roues
Manual de Operador
Equilibradora para Ruedas

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR 2400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hofmann AR 2400

  • Page 1 AR 2400 GT 1400 Operator manual Wheel balancer Mode d’emploi Equilibreuse de roues Manual de Operador Equilibradora para Ruedas...
  • Page 2 AR 2400 GT 1400 Operator manual Operator manual Wheel balancer Wheel balancer...
  • Page 3: Safety Information

    GT 1400 AR 2400 FAMILY NAME MODELS VERSION / DESCRIPTION AR 2400 AR 2400P Power-assisted locking system SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION EC / UKCA DECLARATION (Original document contained in Spare Parts Booklet) For your safety, read this manual thoroughly For your safety, read this manual thoroughly DECLARATION EC / UKCA (Le document original figurant dans le Liste des pièces détachées)
  • Page 4 GT 1400 AR 2400 PRINTED MATERIAL AND CONNECTED ELEMENTS NOTES REGARDING DOCUMENTATION · Original language edition in: ITALIAN · Date of first publication: · NOTES SUR LA DOCUMENTATION · · Langue d’origine de la publication: ITALIEN · Date de la première édition: ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION ·...
  • Page 5 GT 1400 AR 2400 CONTENTS PRINTED MATERIAL AND CONNECTED ELEMENTS ......CONTENTS / UPDATES GUIDE / TYPOGRAPHIC FORMAT....INTRODUCTION................TECHNICAL SPECIFICATIONS............IDENTIFYING THE PARTS .............. OPERATION ..................SETTINGS ..................MAINTENANCE................TROUBLESHOOTING..............UPDATES GUIDE FIRST RELEASE Model name updt. Release: ________Date:...
  • Page 6: Scope Of Application

    Introduction GT 1400 AR 2400 Introduction This document contains warnings relating to the specific topics examined. All the safety precautions for the unit can be found in the document “QS: Safety and Quick Start” supplied with the machine (Figure 1-1).
  • Page 7: Technical Specifications

    Specifi cations GT 1400 AR 2400 2.0 Technical specifi cations REQUIREMENTS Vehicles supported ..... . Cars, light trucks, SUVs, motorbikes Measuring speed .
  • Page 8: Identifying The Parts

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Identifying the parts This wheel balancer combines advanced, high- performance technology, robustness and reliability with very simple, user-friendly operation. The easy to use display and the control panel ensure a quick and intuitive use of the machine.
  • Page 9: Functional Elements

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Functional Elements Figure 3-2 Touchscreen Panel ( 3.2) Internal gauge arm External gauge Rim support fl ange Wheel holder shaft ( 4.2) Weight tray sections Cone housing zone Wheel guard Control pedal (brake / clamping) 10.
  • Page 10: Stop Button

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Internal Gauge Arm Figure 3-5 The internal gauge arm is for acquiring the rim distance and diameter. Arm can be extracted and extended upwards. Rim dimension gauge.. Weight press punch. Weight holder gripper for fi xing the stick-on weight in position.
  • Page 11: Lighting Unit

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Lighting unit Figure 3-9 The lighting unit (15) ensures better visibility in the weight application zones on the rim. The key (10b) on the screen activates the lighting unit. Note: The light cannot be switched on during the wheel measuring run.
  • Page 12: Touchscreen Panel

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Touchscreen Panel As well as providing the operator with the necessary information, the screen shows the function controls. 3.2.1 Screen Figure 3-12 Screen with display fi elds. Display fi eld. Information fi eld.
  • Page 13 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 3.2.2 Screen pages / Menu List of main Operating Screen Pages: Fig. 3-14 HOME SCREEN Basic screen / Main menu. 3.2.3). Program selection Controls are on the left ( Note: From this screen page extraction of the Internal Gauge Arm causes an automatic switch to the “RIM...
  • Page 14: Parameter Selection

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Fig. 3-18 PARAMETER SELECTION Settings screen page. You may access it with the Key (1) Even though the machine presents the most common functions already selected, the operator can customise various display features and elements of the process.
  • Page 15 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Fig. 3-21 OPTIMISATION /MINIMISATION Optimisation/Minimisation screen page. You may access it with the Key (1) after a measuring run. 3-21 Fig. 3-22 REPORTING Balancing data management screen page. Allows you to complete and archive in digital format the reports containing data from the measurements taken.
  • Page 16 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 3.2.3 Controls Stop button (STOP) Figure 3-25 Depending on the operating state the button (1) results a stop of the moving parts exit from the screen messages (help, error, etc.) start of touchscreen calibration ( 6.5).
  • Page 17 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 1a ESC key – Returns you to the previous position. – Exits the C code procedures – Deletes the help information and error messages. 2a HELP key – Retrieves descriptions of the screen page in use and information about error codes shown.
  • Page 18 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Figure 3-26b START key – Starts the measuring run. Press to start wheel rotation, with the wheel guard down. STOP key – Immediately brakes the wheel measuring run and any other automatic movement in progress, for example wheel clamping and the Lifter (if present).
  • Page 19 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Figure 3-26c ALU TOGGLE key – Changes the Alu mode. HOME Key – Returns you to the HOME SCREEN. OPT/MIN Key – Starts the Optimisation / Minimisation program. A yellow background indicates “operation recommended”.
  • Page 20 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Figure 3-26d RESTART OPT/MIN key – Resumes the optimisation/minimisation cycle previously interrupted. MINIMISATION key – Starts the Minimisation program. CONFIRM / CONTINUE key – Confi rms the action or acquires the selection and continues.
  • Page 21 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Figure 3-26e REPORTING key – Allows access to the relative screen. CUSTOMER DATA ENTRY Key – Allows access to the Customer Data Entry screen. ADD BEFORE BALANCING Key – Allows addition of measuring run data to the report, i.e.: data from the run carried out before the...
  • Page 22 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Pictographs and symbols • Pictograms • Pictograms and symbols are displayed on the screen in all fi elds: in Information, Menu and Display fi elds. P0 Alu 0 - normal - Standard weight positioning...
  • Page 23 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 • Pictograms • P14 Compensation performed. P15 Compensation cancelled. P16 Perform the run by pressing the START key or lowering the wheel guard. P17 Set the Calibration weight. P18 Use chalk to make a mark on left side of the tyre.
  • Page 24: Help Information

    Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Help information Help information explains the current action and, in the case of an error code, also provides hints for remedy. Display help information Press the HELP key (3, Fig. 3-27). The fi rst page of the help information is displayed, for example for the BALANCING screen page (Fig.
  • Page 25 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 Lifter in line guide This guide is exclusively for machines with Assisted Wheel Clamping. If the lifter is present, pictograms on how to use it are displayed on the monitor. The symbols of the displayed help guide are described below.
  • Page 26 Identifying the parts GT 1400 AR 2400 3.5.3 Sequence with wheel clamped on shaft Step 1 1a - Press the pedal to enable the lifter. Step 2 1a - Bring the carriage under the wheel. 1b - The lifter platform is under the wheel.
  • Page 27: Operation

    Operation GT 1400 AR 2400 4.0 Operation This chapter describes how to balance a wheel in standard mode. Be familiar with: the possible dangers described in the “Safety and Quick Start” manual supplied with the machine ( 1.0). the identifi cation of the parts of the unit ( 3.0),...
  • Page 28 Operation GT 1300 AR 2400 Wheel clamping Correct wheel fi xing on the machine is essential for reliable balancing results and for operator safety. Note: The wheel balancer is supplied with devices for clamping centre-hole wheels of conventional motor vehicles.
  • Page 29 Operation GT 1300 AR 2400 Warnings: If during clamping the pedal is operated a second time, clamping is interrupted and the clamping jaws return to the home position. Before the measuring run check that the wheel is securely clamped by the device.
  • Page 30: Measurement Methods

    Operation GT 1300 AR 2400 4 . 3 W e i g h t a p p l i c a t i o n a n d Measurement methods 4.3.1 Weight application positions Normal Standard positioning of weights, clip-on weights on rim edges (steel rims).
  • Page 31 Operation GT 1300 AR 2400 4.3.2 Data required for weight application Figure 4-4 Normal Off set Distance (machine rim) Rim nominal diameter Rim nominal width Alu 1 Off set Distance (machine rim) Rim nominal diameter Rim nominal width Alu 2 Off...
  • Page 32: Vehicle Types

    Operation GT 1300 AR 2400 4.3.3 Vehicle Types Select the Type of Vehicle before the measuring run (Figure 4-8). On the RIM DATA ENTRY screen page touch the Type of Vehicle key (7), until the Information Field shows the vehicle matching the wheel being worked on (7b).
  • Page 33 Operation GT 1400 AR 2400 Wheel Data Measuring Data for the wheel or just the rim can be acquired with various preset Operating modes and Programs 3.2.3): Figure 4-9 1 Manual Mode: The data are gathered visually by the operator and then entered one at a time.
  • Page 34 Operation GT 1400 AR 2400 4.4.1 Manual Mode · Select the Manual data entry program (Fig. 3-14) to open the RIM DATA ENTRY screen page (Fig. 4-11). Data entry: Touch the number to activate it Touch one of the adjacent arrows to set it Touch the number to enter it 4.4.1.1 Distance Manual Entry...
  • Page 35: Semi-Automatic Mode

    Operation GT 1400 AR 2400 4.4.2 Semi-Automatic Mode This Mode is automatically activated when the Internal gauge arm is extracted. 4.4.2.1 Distance and Diameter Acquisition with Internal gauge arm Make sure that the Internal gauge arm is in the home position (completely retracted).
  • Page 36 Operation GT 1400 AR 2400 4.4.2.3 Easy ALU Functions Figure 4-13a The Easy Alu function allows wheel dimension values to be set with simultaneous selection of the (Alu) weight application positions: Note: The graphic (G) suggests removing the gauge arm to proceed with EasyALU. The function is activated automatically.
  • Page 37: Automatic Mode

    Operation GT 1400 AR 2400 4.4.3 Automatic Mode Figure 4-9 The icons on the left of the Home Screen allow selection of diff erent programs operating in Automatic Mode. The programs set up the machine for more or less complete measuring procedures, depending on the...
  • Page 38: Static Mode

    Operation GT 1400 AR 2400 4.4.4 STATIC mode Figure 4-9a The “C” fast balancing program suggests the static mode at the end of the wheel measuring run. When the dynamic balancing is not required, the program allows the operation to be simplifi ed and speeded up.
  • Page 39: Results Recalculation

    Operation GT 1400 AR 2400 Measuring unbalances Preliminary operations: – Check the wheel is clamped correctly ( 4.2). – Acquire the dimension parameters when necessary, based on the selected Wheel Data Measuring ( 4.4). Note: In Automatic Mode there is no need to acquire data before the measuring run.
  • Page 40: Weight Application

    Operation GT 1400 AR 2400 Weight application Figure 4-16 When the measuring run is complete, the BALANCING screen page (Fig. 4-16) shows the values and the positions of the weights to be applied. The rotation indicators (red bars) increase approaching the weight application position.
  • Page 41 Operation GT 1400 AR 2400 4.6.1 Application with Laser Pointer Figure 4-18 (1 and 3) With the Laser Pointer mode active, in Alu 2P and Alu 3P modes the application positions are indicated by a dot of light projected down onto the rim.
  • Page 42 Operation GT 1400 AR 2400 4.6.1.1 Relocation Relocation causes a change in the position and value of both weights. Given the possibility of performing relocation for both planes, usually the right-hand weight (near the rim fl ange) is applied fi rst due to the fact that it needs to be relocated more often.
  • Page 43: Check Run

    Operation GT 1400 AR 2400 Check run It is good practice to perform a check measuring run after applying the weights. Figure 4-23 Having fi nished the check run, if the wheel is balanced correctly, both the numerical indicators should indicate 0 and an OK should be displayed (P12).
  • Page 44: Split Weight Mode

    Operation GT 1400 AR 2400 4.8 Positioning weights behind the spokes Figure 4-24 With the Weights behind the spokes mode, two equivalent weights are placed behind the two spokes nearest to the initial application point, and therefore are not visible from the outside.
  • Page 45 Operation GT 1400 AR 2400 6 Touch the key (4-A, Fig.4-25). The references for application of the weights behind the spokes (P1 and P2, Fig.4-27) appear on the right. Note: Despite keeping the positions behind the spokes, the unbalance values could change.
  • Page 46 Operation GT 1200 AR 2400 4.10 Optimisation / Minimisation Note: Any compensation by the wheel clamping device is cancelled by starting the weight optimisation/minimisation cycle. During tyre mounting/demounting operations, as required for weight optimisation/minimisation, the wheel balancer can be used as a conventional wheel balancer by another operator.
  • Page 47 Operation GT 1200 AR 2400 4.10.1 OPTIMISATION procedure The unbalance optimisation is used to minimise operation noise. During the optimisation the tyre is mounted on the rim in a specifi c position based on the result of the diff erent unbalance measuring runs.
  • Page 48 Operation GT 1200 AR 2400 Figure 4.35 OPTIMISATION “OP.2” START is signalled on the screen. Perform the wheel measuring run. A compensation run is performed. The “OP.3” screen page is displayed (Fig. 4.36). 4-35 Figure 4.36 OPTIMISATION “OP.3” Mount the tyre correctly on the rim (follow the centring line) and inflate to specified inflation pressure.
  • Page 49 Operation GT 1200 AR 2400 Fig. 4-40 OPTIMISATION “OP.6” (second measuring run with tyre) Rotate the wheel into marking position following the arrows. In this position mark the tyre, on the outside of the wheel, precisely at 12 o’clock. Confi rm by pressing the key 26.
  • Page 50 Operation GT 1200 AR 2400 Fig. 4-44 OPTIMISATION “OP.9” START is displayed on the screen Perform the wheel measuring run. At the end of the run the following screen pages may open: “OP.10 - outside” (Fig. 4-45) or alternatively “OP.10 - inside” (Fig. 4-46).
  • Page 51 Operation GT 1200 AR 2400 Figure 4-46b OPTIMISATION “OP.10”, outside Rotate the wheel into marking position following the arrows. In this position make a double mark on theoutside of the tyre precisely at 12 o’clock. Confi rm with the menu key 26 to continue.
  • Page 52 Operation GT 1200 AR 2400 Message E9 Message E9 means that at least one error has occurred during the optimisation cycle (System messages 7.1). Exit the optimisation program by pressing the STOP key and, if desired, start optimisation once again.
  • Page 53 Operation GT 1200 AR 2400 4.10.2 MINIMISATION procedure If optimisation is not required, it is possible to achieve weight minimisation. This is possible, for example, when the rim does not show shape defects, meaning that wheel unbalance depends exclusively on tyre irregularities. In this case...
  • Page 54 Operation GT 1200 AR 2400 Figure 4-58 MINIMISATION “UN.6” Bring the wheel to the marking position by following the direction arrows In this position mark the tyre, on the outside of the wheel, precisely at 12 o’clock. Confi rm by pressing the key 26.
  • Page 55 Operation GT 1200 AR 2400 Fig. 4-63 MINIMISATION “UN.10 - outside” Bring the wheel to the marking position by following the direction arrows In this position make a double mark on the outside of the tyre precisely at 12 o’clock.
  • Page 56 Operation GT 1200 AR 2400 Figure 4-66 MINIMISATION “UN.12” Clamp the wheel. Position the valve precisely at 12 o’clock. Confi rm the valve position by pressing menu key The “UN.13” screen page is displayed (Fig. 4-67). 4-66 Figure 4-67 MINIMISATION “UN.13”...
  • Page 57: User Profiles

    Operation GT 1200 AR 2400 4.11 User profi les The User Profi les function allows multiple users to alternate using the wheel balancer, retrieving all data relating to suspended work from the memory. If the fi rst user interrupts the work, leaving the machine momentarily, another operator can start working with another wheel.
  • Page 58 Operation GT 1200 AR 2400 4.11.1 Select / Save a User Profi le From the RIM DATA ENTRY Menu (Fig. 4-70) Select the “User 2” key (U, Fig. 4-70). All data relative to the user profi le replaced (user 1) are automatically saved and remain available until the machine is switched off...
  • Page 59 Operation GT 1200 AR 2400 4.12 Measuring Unit Toggle Figure 4-72 The wheel Diameter and Width are preset in: inches (inch). To change the setting: Touch “mm” or “inch” (6b). The measuring unit changes to the possible alternative. The status of the diameter and width dimension units will toggle (from inches to mm, or mm to inches).
  • Page 60 Operation GT 1200 AR 2400 4.14 Balancing report The machine allows a custom report to be completed with the wheel balancing data to be released to the customer or archived. The Report is managed in the Snapnet application. At the end of the operations the work data must be sent from the machine to the application with the keys on the screen (Fig.
  • Page 61 Operation GT 1200 AR 2400 Select the Add after balancing Key (4e Fig. 4-74) to complete the Report with the results of the run performed after weight application. Note: In both cases any previous values will be overwritten. • Select the send data key (5e Fig.
  • Page 62 Operation GT 1400 AR 2400 4.15 Weights Use Monitoring With the weights use monitoring «WEIGHT TRACKING» function you can display the count of all the balancing weights used in a specifi c period of time and compile a report for the following options: - Weights Used in Grams, from the date of function installation.
  • Page 63: Changing Settings

    Settings GT 1400 AR 2400 SETTINGS There is no need to change the factory settings in order to use the wheel balancer. However, the operator can make changes in the Settings menu. It is also possible to permanently save S1).
  • Page 64 Settings GT 1400 AR 2400 Saving settings To permanently change a parameter, save it in the memory before switching off the machine. Note: Does not apply to “Compensation of residual unbalances” ( 6.3). Figure 5-3 To permanently save all active or changed settings after starting the machine, select: “Settings”...
  • Page 65 Settings GT 1400 AR 2400 Stop run if guard is opened Figure 5-3 · Select; (S), (#1), (I), (I1), · Choose one of the following options: - Disabled Stop deactivated. Note: The rotation continues even after the guard has been opened, therefore the following are...
  • Page 66 Settings GT 1400 AR 2400 Control key sound Figure 5-4 This function allows you to disable touch screen sounds, leaving the system sounds unchanged. Select; (S), (#1), (L), (L1), Set an option; - Enabled = Audible signals enabled. - Disabled = Audible signals disabled.
  • Page 67 Settings GT 1400 AR 2400 Automatic start when wheel guard is closed. Figure 5-5 Select: (S), (#2), (O), (O1). Disabled = Start via START key Enabled(*) = Start via wheel guard (O1) to activate the choice. Note: The choice can be saved ( S1).
  • Page 68 Settings GT 1400 AR 2400 Number of revolutions per measuring run Figure 5-5 · Select; (S), (#2), (R), (R1), Rotate the shaft to change the value. Touch the value set. The suggested value is 10*. Warning Reducing the number of measurement revolutions will reduce the accuracy of measurement.
  • Page 69 Settings GT 1400 AR 2400 Holding the wheel in position The timing of the wheel being held in the compensation position can be adjusted or disabled. Figure 5-5 Select; (S), (#2), (V), (V1), Rotate the shaft to change the value;...
  • Page 70 Settings GT 1400 AR 2400 Information about: Software, Model, Kernel. Figure 5-7 Select keys (S), ( All the information on the electronics, software version, memories as well as network connections are displayed in the box on the right. Note: The System Information screen page does not allow data changes.
  • Page 71: Network Connection

    Settings GT 1400 AR 2400 Network Connection The machine can be connected to a network via cable or via Wi-Fi. 5.2.1 Wired Connection To connect the machine to a LAN network, proceed as follows: Figure 5-8 · Connect the network cable (RJ) ( 3.1).
  • Page 72 Settings GT 1400 AR 2400 5.2.2 WiFi connection To connect the machine to a WiFi network, proceed as follows: · Disconnect the LAN cable, if the machine was previously connected via cable. Figure 5-8 · Select: (S) / ( ) / (5) / (5a) ·...
  • Page 73: Network Configuration

    Settings GT 1400 AR 2400 5.2.3 Network Confi guration If other parameters need to be entered or confi gured, such as the static address or the proxy, to connect to the network and interned, contact your network administrator or provider, for the necessary information.
  • Page 74: Maintenance

    Maintenance GT 1400 AR 2400 6.0 Maintenance This wheel balancer does not require special maintenance. However some rules must be followed during and at the end of each work shift; - Remove debris and waste items from the wheel balancer and from the surrounding area.
  • Page 75: Changing The Fuse

    Maintenance GT 1400 AR 2400 6.1.3 Lubricating the lifter (if present) Action required every 10000 cycles: Note: Consult the number of “Clamping cycles“ on the “COUNTERS” screen page of the 5.1 / S17). SETTINGS menu ( Figure 6-4 · Grease points (1 and 2) shown in the fi gure.
  • Page 76 Maintenance GT 1400 AR 2400 Compensation of residual unbalances 7c/A All clamping and centring devices are balanced within a maximum permitted tolerance. To compensate for any residual run-out on the device used, we recommended running a compensation cycle after switching on the machine or after changing the clamping device, in particular for devices for motorcycle wheels.
  • Page 77: User Calibration

    Maintenance GT 1400 AR 2400 User Calibration If a number of different measuring runs have to be performed to balance a wheel and the values and positions of the weights have to be changed, it generally means that measuring is not precise.
  • Page 78: Calibrating The Touchscreen

    Maintenance AR 2400 Calibrating the Touchscreen Figure 6.12 Start the calibration process from the HOME SCREEN by touching in sequence the cross indicators shown on screen. Procedure: · Go to the HOME SCREEN. Hold down the Stop Button (STOP) until ·...
  • Page 79: Troubleshooting

    Troubleshooting AR 2400 Troubleshooting Internal gauge arm inputs differ from wheel dimensions stated on rim or tyre. If a problem arises with the wheel balancer, proceed 1. Did you position the gauge arm correctly? as follows to solve the problem: •...
  • Page 80: System Messages

    Troubleshooting AR 2400 System messages The wheel balancer can send the operator messages. These may be error related (E codes) or warnings (H codes). When the machine displays a system code, the details and any solutions can be consulted with the “Snapnet”...
  • Page 81: User Codes

    Troubleshooting AR 2400 E145 Permanent memories with diff erent content. E301 Missing Communication with Kernel. E341 Permanent memory number 2 is not reliable. E361 The wheel scanning device is not present or does not respond to the selftest. E362 Main control board fault during the selftest at machine start up.
  • Page 82 Troubleshooting AR 2400 Customer technical assistance For after-sales technical assistance services the customer has the following options: · Contact your local dealer: List of dealers can be found on the website: https://www.hofmann-equipment.com/en/distributor H codes Figure 7-3 (example) · Contact Snap-on headquarters.
  • Page 83 AR 2400 GT 1400 Mode d’emploi Equilibreuse de roues...
  • Page 84 GT 1400 AR 2400 FAMILY NAME MODELS VERSION / DESCRIPTION AR 2400 AR 2400P Power-assisted locking system SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION EC / UKCA DECLARATION (Original document contained in Spare Parts Booklet) For your safety, read this manual thoroughly For your safety, read this manual thoroughly DECLARATION EC / UKCA (Le document original fi...
  • Page 85 GT 1400 AR 2400 LITTÉRATURE ET ÉLÉMENTS CONNEXES NOTES REGARDING DOCUMENTATION · Original language edition in: ITALIAN · Date of first publication: · NOTES SUR LA DOCUMENTATION · · Langue d’origine de la publication: ITALIEN · Date de la première édition: ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION ·...
  • Page 86 GT 1400 AR 2400 TABLE DES MATIÈRES LITTÉRATURE ET ÉLÉMENTS CONNEXES ..........SOMMAIRE / GUIDE MISES À JOUR / FORME TYPOGRAPHIQUE ..INTRODUCTION ................CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........IDENTIFICATION DES PIÈCES ............FONCTIONNEMENT ................ PARAMÈTRES ................ENTRETIEN ..................ÉLIMINATION DES ANOMALIES ............
  • Page 87: Domaine D'application

    Introduction GT 1400 AR 2400 Introduction Ce document contient des avertissements faisant référence aux sujets spécifi ques traités. Toutes les précautions de sécurité concernant l'unité sont contenues dans le document « QS : Sécurité et Démarrage Rapide » fourni avec la machine (Figure 1-1).
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Spécifi cations GT 1400 AR 2400 2.0 Caractéristiques techniques CONDITIONS REQUISES Véhicules compatibles ....Cars, light trucks, SUVs, motorbikes Vitesse de mesure ..... .
  • Page 89: Identification Des Pièces

    Description GT 1400 AR 2400 Identifi cation des pièces Cette équilibreuse vous off re une technologie avancée de haute performance, solidité et fiabilité et son opération est très simple et conviviale. Son Clavier affi cheur, simple à utiliser vous assure une opération rapide et intuitive.
  • Page 90 Description GT 1400 AR 2400 Éléments fonctionnels Figure 3-2 Panneau écran tactile ( 3.2) Bras de mesure Détecteur externe Bride d’appui jante Arbre porte-roue ( 4.2) Compartiments porte-masses Zone de logement cônes Carter de roue Pédale commandes (frein / blocage) 10.
  • Page 91: Bouton D'arrêt

    Description GT 1400 AR 2400 Bras de mesure Figure 3-5 Le bras de mesure interne permet de saisir la distance et le diamètre de la jante. Bras amovible et pivotable vers le haut Palpeur pour détecter les dimensions de la jante.
  • Page 92: Dispositif D'éclairage

    Description GT 1400 AR 2400 Dispositif d’éclairage Figure 3-9 Le dispositif d’éclairage (15) garantit une meilleure visibilité dans les zones d’application des masses sur la jante. La touche (10b) présente sur l’écran active le dispositif d’éclairage. Remarque : Pendant le lancement de la roue, la lumière ne peut pas être allumée.
  • Page 93 Description GT 1400 AR 2400 Panneau écran tactile L'écran, en plus de fournir les informations nécessaires à l'opérateur, présente les commandes de gestion des fonctions. 3.2.1 Écran Figure 3-12 Champs affi cheurs de l’écran. Zone d’affi chage. Zone d’informations. Zone de commandes (Clavier).
  • Page 94 Description GT 1400 AR 2400 3.2.2 Écrans / Menu Liste des principaux écrans opérationnels: Fig. 3-14 ÉCRAN INITIAL Écran de base / Menu principal. À gauche, se trouvent les commandes de sélection des programmes ( 3.2.3). Remarque : Depuis cet écran, l'extraction du bras de mesure détermine le passage automatique à...
  • Page 95 Description GT 1400 AR 2400 Fig. 3-18 SÉLECTION PARAMÈTRES Écran des confi gurations Il est possible d’accéder avec la touche (1) . Même si le véhicule présente déjà les éléments d’usage plus communs sélectionnés, l’opérateur est en mesure d’adapter diff érentes caractéristiques d’affi chage et les éléments du processus.
  • Page 96 Description GT 1400 AR 2400 Fig. 3-21 OPTIMISATION /MINIMISATION Écran Optimisation/Minimisation. Il est possible d’accéder avec la touche (1) à la suite de la lancée de mesure. 3-21 Fig. 3-22 REPORTING Écran de gestion des données d’équilibrage. Permet de remplir et d'archiver en format digital les rapports contenant les données des mesures...
  • Page 97 Description GT 1400 AR 2400 3.2.3 Commandes Bouton d'arrêt (STOP) Figure 3-25 Selon l’état opérationnel, le bouton (1) eff ectue : arrêt des organes en mouvement sortie des messages vidéo (aide, erreur, etc.) démarrage du calibrage de l’écran tactile ( 6.5).
  • Page 98 Description GT 1400 AR 2400 1a Touche ESC – Ramène à la position précédente. – Permet de quitter les procédures des codes C. – Eff ace les textes d’aide et les messages d’erreur. 2a Touche HELP – Rappelle descriptions de l’écran utilisé et les indications relatives aux codes d'erreur montrés.
  • Page 99 Description GT 1400 AR 2400 Figure 3-26b Touche START – Initialiser la lancée de mesure. Presser pour lancer la rotation de la roue, après avoir abaissé le carter de roue. Touche STOP – Arrête immédiatement le lancement roue et tout...
  • Page 100 Description GT 1400 AR 2400 Figure 3-26c Touche ALU TOGGLE – Change le mode Alu. Touche HOME – Revient à l’ÉCRAN INITIAL Touche OPT/MIN – Lance le programme d’Optimisation/Minimisation. Le fond jaune indique « opération conseillée ». Touche SPLIT – Les touches déterminent (A) Démarrage / (B) Interruption de la procédure de subdivision du...
  • Page 101 Description GT 1400 AR 2400 Figura 3-26d Touche RESTART OPT/MIN – Reprend le cycle d’optimisation /minimisation précédemment interrompu. Touche MINIMISATION – Lance le programme de Minimisation. Touche CONFIRMATION / POURSUITE – Pour confi rmer l’action ou saisir la sélection et poursuivre.
  • Page 102 Description GT 1400 AR 2400 Figure 3-26e Touche REPORTING – Permet d'accéder à l’écran correspondant. Touche SAISIE DES DONNÉES DU CLIENT – Permet d’accéder à l’écran Customer Data Entry. Touche AJOUT AVANT L’ÉQUILIBRAGE – Permet d’ajouter au rapport les données de la lancée de mesure, c’est-à-dire celle eff...
  • Page 103 Description GT 1400 AR 2400 Symboles - Pictogrammes • Pictogrammes • Sur l’écran, des symboles et des pictogrammes sont affi chés dans toutes les zones d’affi chage : dans les zones d’affi chage, dans les zones de menu et dans la zones d’information.
  • Page 104 Description GT 1400 AR 2400 • Pictogrammes • P14 Compensation eff ectuée. P15 Compensation annulée. P16 Eff ectuer une lancée de mesure en appuyant sur la touche START ou en baissant le carter de roue. P17 Fixer la masse-étalon. P18 Marquer le pneu à gauche avec une craie.
  • Page 105: Mise À Jour Du Logiciel

    Description GT 1400 AR 2400 Textes d’aide Les textes d’aide expliquent l’opération en cours et quand des messages d’erreur apparaissent, ils fournissent des indications pour l’élimination. Appeler texte d’aide Appuyer sur la touche HELP (3, Fig. 3-27). La première page du texte d’aide apparaît, par exemple, pour l’écran ÉQUILIBRAGE (Fig.
  • Page 106 Description GT 1400 AR 2400 Guide en ligne de l’élévateur Le présent guide concerne exclusivement les machines avec blocage roue assisté. Le moniteur affi che les pictogrammes de support pour l’utilisation de l’élévateur (si présent). Les symboles du guide à l’écran sont décrits ci-après.
  • Page 107 Description GT 1400 AR 2400 3.5.3 Séquence avec roue bloquée sur l’arbre Étape 1 1a - Presser la pédale pour activer l’élévateur. Étape 2 1a - Placer le chariot sous la roue. 1b - La plateforme de l’élévateur est positionnée sous la roue.
  • Page 108 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.0 Fonctionnement Ce chapitre décrit comment eff ectuer l’équilibrage standard d’une roue. Veuillez-vous familiariser avec : les dangers possibles décrits dans le manuel fourni avec la machine « Sécurité et Démarrage Rapide » 1.0). L'identifi cation des pièces de l’unité ( 3.0), le...
  • Page 109 Utilisation AR 2400 Blocage roue La fixation correcte de la roue sur la machine est indispensable pour la fiabilité des résultats d’équilibrage et pour la sécurité de l’opérateur. Remarque : L’équilibreuse est fournie avec les dispositifs pour le montage de roue à...
  • Page 110 Utilisation AR 2400 Avertissements : Si la pédale est actionnée encore une fois pendant le serrage, le serrage est interrompu et les mors rentrent en position desserrée. Avant la lancée de mesure, vérifi er que la roue soit bien serrée par le dispositif.
  • Page 111 Utilisation AR 2400 4.3 Modes d’application des masses et relevé des mesures 4.3.1 Positions d’application des masses Normal Positionnement normal des masses, masses à ressort sur le bords de la jante (jantes en acier). Alu 1 Application symétrique des masses adhésives sur les épaulements de la jante...
  • Page 112 ￿￿￿￿￿￿￿￿￿ Utilisation AR 2400 4.3.2 D o n n é e s n é c e s s a i r e s p o u r l’application des masses Figure 4-4 Normal Distance déport (machine jante) Diamètre nominal de la jante...
  • Page 113 Utilisation AR 2400 4.3.3 Types de véhicule Il est nécessaire de sélectionner le type de véhicule avant le lancement de la mesure (Figure 4-8). Dans l’écran SAISIE DES DONNÉES DE LA JANTE, toucher la touche Type de Véhicule (7), jusqu’à affi cher dans le champ informations le véhicule correspondant à...
  • Page 114 Utilisation GT 1400 AR 2400 Détection des données de la roue Les données de la roue et de la jante seulement peuvent être saisies avec divers modes opérationnels et programmes pré-confi gurés ( 3.2.3) : Figure 4-9 1 Mode Manuel: Les données sont détectées visuellement par l’opérateur et ensuite insérées...
  • Page 115: Mode Manuel

    Utilisation GT 1400 AR 2400 4.4.1 Mode Manuel · Sélectionner le Programme Confi guration manuelle des mesures (Fig. 3-14) pour accéder à l’écran SAISIE DES DONNÉES DE LA JANTE (Fig. 4-11). Saisie des données : Toucher les données numériques pour activer Toucher l’une des flèches adjacentes pour...
  • Page 116 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.4.2 Mode semi-automatique Le mode s’active automatiquement à l'extraction du bras de mesure. 4.4.2.1 Saisie automatique de distance et diamètre avec bras de mesure S'assurer que le bras de mesure est en position de repos (complètement rétracté).
  • Page 117 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.4.2.3 Fonction Easy ALU Figure 4-13a La fonction Easy Alu permet de confi gurer les valeurs dimensionnelles de la roue et simultanément de choisir les positions d’application des masses (Alu) : Remarque : La représentation graphique (G) suggère d’extraire le bras de mesure pour...
  • Page 118: Mode Automatique

    Utilisation GT 1400 AR 2400 4.4.3 Mode Automatique Figure 4-9 Les icônes sur la gauche de l'écran d'accueil permettent de sélectionner des programmes différenciés fonctionnant en mode automatique. Les programmes préparent la machine à des procédures de détection plus ou moins complètes,...
  • Page 119 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.4.4 Mode STATIQUE Figure 4-9a Le Programme « C » d’*équilibrage rapide propose le mode statique à la fi n de la lancée. Quand l’équilibrage dynamique n'est pas nécessaire, le programme permet de simplifi er et d’accélérer en même temps le fonctionnement.
  • Page 120 Utilisation GT 1400 AR 2400 Mesure des déséquilibres Préparatifs : – Serrage correct de la roue ( 4.2). – Saisir les paramètres dimensionnels quand cela est nécessaire en fonction de la détection des données de la roue choisie ( 4.4).
  • Page 121: Pose Des Masses

    Utilisation GT 1400 AR 2400 Pose des masses Figure 4-16 Au terme de la lancée de mesure, l’écran ÉQUILIBRAGE (Fig. 4-16) montre les valeurs et les positions des masses à appliquer. Les indicateurs de rotation (barres rouges) augmentent à l’approche de la position d’application des masses.
  • Page 122 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.6.1 Application avec pointeur laser Figure 4-18 (1 et 3) Avec le mode pointeur laser activé, dans les modes Alu 2P et Alu 3P, les positions d’application sont indiquées d’un point lumineux projeté en bas sur la jante.
  • Page 123 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.6.1.1 Repositionnement Le repositionnement provoque une variation de position et de valeur des deux masses. Étant donné la possibilité d’eff ectuer le repositionnement pour les deux plans, on applique normalement en premier la masse de droite (celle à proximité de la bride de la jante) à...
  • Page 124 Utilisation GT 1400 AR 2400 Lancée de vérifi cation Il est conseillé d’eff ectuer un lancée de vérifi cation après avoir appliqué les masses. Figure 4-23 Quand la lancée de vérifi cation est terminée, si la roue est parfaitement équilibrée, les deux indicateurs numériques affi...
  • Page 125 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.8 Positionnement des masses derrière les rayons Figure 4-24 Avec le mode masse derrière les rayons, deux masses équivalentes sont placées derrière les deux rayons plus proches au point d’application initiale, résultant donc invisibles de l'extérieur.
  • Page 126 Utilisation GT 1400 AR 2400 6 Toucher la touche (4-A, Fig.4-25). Sur la droite apparaissent les références pour l’application des masses derrière les rayons (P1 et P2, Fig.4-27). Remarque : Tout en maintenant derrière les rayons, les valeurs des équilibres 4-25 pourraient changer.
  • Page 127 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.10 Optimisation / Minimisation des masses Remarque : Le démarrage de l’optimisation de stabilité de marche/minimisation des masses supprime toute compensation du dispositif de serrage de la roue. L’équilibreuse de roues peut être utilisée par un autre opérateur en tant qu’équilibreuse normale pendant...
  • Page 128 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.10.1 Procédure d’OPTIMISATION L’optimisation de la stabilité de marche est une forme plus élaborée du procédé dit « matching ». Au cours du processus d’optimisation, la jante et le pneu sont adaptés l’un à l’autre sur la base de diverses mesures de balourd.
  • Page 129 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4.35 OPTIMISATION « OP.2 » START est alors affi ché sur le moniteur. Eff ectuer une lancée de roue. La lancée de compensation est eff ectuée. L’écran « OP.3 » apparaît (Fig. 4.36). 4-35 Figure 4.36 OPTIMISATION «...
  • Page 130 Utilisation GT 1200 AR 2400 Fig. 4-40 OPTIMISATION « OP.6 » (2ère lancée de mesure avec pneu) Tourner la roue en position de marquage (fl èches de direction). Dans cette position marquer le pneu, sur sa partie extérieure, exactement au-dessus à 12 heures.
  • Page 131 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4-44 OPTIMISATION « OP.9 » START est alors affi ché sur le moniteur. Eff ectuer une lancée de roue. À la fi n du lancement, peuvent apparaître les écrans : « OP.10 - externe » (Fig. 4-45) ou en alternative «...
  • Page 132 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4-46b OPTIMISATION « OP.10 - extérieur » Tourner la roue en position de marquage (fl èches de direction). Dans cette position, tracer un double repère sur l’extérieur du pneu, exactement à 12 heures. Confi rmer avec la touche menu 26 pour continuer.
  • Page 133 Utilisation GT 1200 AR 2400 Message E9 Le message E9 signifie que durant le cycle d’optimisation, il y a eu au moins une erreur (Messages de système 7.1). Appuyer sur la touche STOP pour sortir du programme d’optimisation et, si vous le souhaitez, eff...
  • Page 134 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.10.2 Procédure de MINIMISATION Si une optimisation n’est pas souhaitée, il est possible d’obtenir une minimisation des masses (appelée « matching »). Ceci est par exemple possible si la jante ne présente pas de déformations, donc si une instabilité de marche ne résulte que d’une distribution irrégulière des masses...
  • Page 135 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4-58 MINIMISATION « UN.6 » Amener la roue en position de marquage (fl èches de direction) Dans cette position marquer le pneu, sur sa partie extérieure, exactement au-dessus à 12 heures. Valider avec la touche 26.
  • Page 136 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4-63 MINIMISATION « UN.10 - externe » Amener la roue en position de marquage (fl èches de direction) Dans cette position, tracer un double repère sur l’extérieur du pneu, exactement à 12 heures. Confi rmer en appuyant sur la touche de menu 26.
  • Page 137 Utilisation GT 1200 AR 2400 Figure 4-66 MINIMISATION « UN.12 » Serrer la roue. Positionner la valve exactement à 12 heures. Confi rmer la position de la valve à l’aide de la touche menu 26. L’écran « UN.13 » apparaît (Fig. 4-67).
  • Page 138: Profi Ls Utilisateur

    Utilisation GT 1200 AR 2400 4.11 Profi ls utilisateur La fonctionnalité Profi ls utilisateur permet à plusieurs utilisateurs de s’alterner sur l’utilisation de l’équlibreuse en récupérant dans la mémoire toutes les données des productions suspendues. Dans le cas où le premier utilisateur interrompt le travail, en quittant momentanément la machine, un...
  • Page 139 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.11.1 Sélection / Mémorisation d’un Profi l Utilisateur À partir du Menu SAISIE DONNÉES JANTE (Fig.) 4-70) Sélectionner la touche « Utilisateur 2 » (U, Fig. 4-70). Toutes les données relatives au profil utilisateur remplacé (utilisateur 1) sont automatiquement mémorisés et restent disponibles jusqu’à...
  • Page 140 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.12 C o m m u t a t i o n U n i t é s dimensionnelles Figure 4-72 Diamètre et Largeur roue sont préconfi gurés en : pouces (inch). Pour changer la confi guration : Toucher «...
  • Page 141 Utilisation GT 1200 AR 2400 4.14 Rapport d’équilibrage La machine permet de remplir et d’envoyer un rapport personnalisé (Report) avec les données d’équilibrage de la roue à délivrer au client ou archiver. Le Rapport est géré à l’intérieur de l’application Snapnet.
  • Page 142 Utilisation GT 1200 AR 2400 Sélectionner la touche Ajouter avant l’équilibrage (4e Fig. 4-74) pour remplir le Rapport avec les résultats du lancement eff ectué après l’application des masses. Remarque : Dans les deux cas, les éventuelles valeurs précédentes seront écrasées.
  • Page 143 Utilisation GT 1400 AR 2400 4.15 Surveillance de l'utilisation des masses Avec la fonctionnalité Surveillance Utilisation Masses « WEIGHT TRACKING », il est possible d’affi cher le comptage de toutes les masses d’équilibrage utilisées dans une période de temps déterminée et obtenir un rapport relatif aux options suivantes : - Utilisation des masses en grammes, à...
  • Page 144 Confi gurations GT 1400 AR 2400 PARAMÈTRES Pour l’utilisation de l’équilibreuse, il n'est pas nécessaire de changer les paramètres d’usine. L’opérateur peut dans tous les cas apporter des modifi cations en entrant dans le menu Confi gurations. Il est en outre possible de mémoriser en mode permanent les paramètres modifi...
  • Page 145 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Mémorisation des confi gurations Pour le changement permanent d’un paramètre, il faut eff ectuer la sauvegarde dans la mémoire avant l’extinction de la machine. Remarque : p a s a p p l i q u e r p o u r «...
  • Page 146 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Arrêt du lancement à l’ouverture du carter de protection Figure 5-3 · Sélectionner ; (S), (#1), (I), (I1), · Sélectionner l’une des options suivantes : - Désactivé Pas de freinage. Remarque : La rotation se poursuit également après l’ouverture de la protection, il est donc nécessaire :...
  • Page 147 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Tonalité des touches de commande Figure 5-4 La fonction permet de désactiver le son de l’écran tactile, en laissant inaltérés les tonalités acoustiques du système. Sélectionner; (S), (#1), (L), (L1), Confi gurer une option ;...
  • Page 148 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Démarrage automatique de la fermeture de la protection roue. Figure 5-5 Sélectionner : (S), (#2), (O), (O1). Désactivé = Lancée par la touche START Activé(*) = Lancée par le carter de roue (O1) pour activer la sélection.
  • Page 149 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Nombre de rotations pour la lancée de mesure Figure 5-5 · Sélectionner ; (S), (#2), (R), (R1), Tourner l’arbre pour modifi er la valeur. Toucher sur la valeur confi gurée. La valeur suggérée est 10*.
  • Page 150 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Maintien roue en position La temporisation du stationnement de la roue en position de compensation peut être réglée ou désactivée. Figure 5-5 Sélectionner ; (S), (#2), (V), (V1), Tourner l’arbre pour modifi er la valeur.;...
  • Page 151 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Informations relatives à : Logiciel, Modèle, Kernel. Figure 5-7 Sélectionner les touches (S), ( Dans le tableau de droite, il est possible de voir toutes les informations relatives à l’électronique, à la version du Logiciel, aux mémoires ainsi qu’aux connexions au réseau.
  • Page 152 Confi gurations GT 1400 AR 2400 Connexion de réseau La machine peut être connectée à un réseau, aussi bien par câble que par Wi-Fi. 5.2.1 Connexion via câble Pour connecter la machine à un réseau LAN, procéder de la manière suivante : Figure 5-8 ·...
  • Page 153: Connexion Via Wi-Fi

    Confi gurations GT 1400 AR 2400 5.2.2 Connexion via Wi-fi Pour connecter la machine à un réseau WiFi, procéder de la manière suivante : · Débrancher le câble LAN, si la machine a été connectée précédemment par câble. Figure 5-8 ·...
  • Page 154: Confi Guration De Réseau

    Confi gurations GT 1400 AR 2400 5.2.3 Confi guration de réseau Si pour la connexion au réseau et à Internet, il est nécessaire d’insérer ou de configurer d’autres paramètres tels que l'adresse statique et le proxy, il faut contacter son propre administrateur de réseau ou le provider qui peuvent fournir les données requises.
  • Page 155: Entretien

    Maintenance GT 1400 AR 2400 6.0 Entretien Cette équilibreuse ne demande une maintenance particulière. Il faut toutefois respecter certaines règles à la fi n et pendant l’équipe de travail ; - Retirer les détritus et objets de rejet de l’équilibreuse et de la zone située ci-dessous.
  • Page 156: Remplacement Du Fusible

    Maintenance GT 1400 AR 2400 6.1.3 Lubrifi cation du dispositif de levage (si présent) Interventions prévues tous les 10000 cycles : Remarque : Consulter le nombre de « Cycles de blocage » dans l’écran « COMPTEURS » du menu CONFIGURATIONS ( 5.1 /...
  • Page 157 Maintenance GT 1400 AR 2400 Compensation des balourds résiduels 7c/A Tous les dispositifs de blocage et de centrage sont équilibrés dans une tolérance maximum admise. Afi n de compenser d’éventuels balourds résiduels du dispositif utilisé, il est conseillé d’eff ectuer un cycle de compensation après la mise en route de la machine ou...
  • Page 158 Maintenance GT 1400 AR 2400 Étalonnage par l’opérateur Si plusieurs lancées de mesure sont nécessaires pour équilibrer une roue parce que la grandeur et la position des masses d’équilibrage doivent être corrigées plusieurs fois, cela est très souvent dû à une insuffi...
  • Page 159: Étalonnage De L'écran Tactile

    Maintenance AR 2400 Étalonnage de l’écran tactile Figure 6.12 Le processus d’étalonnage démarre depuis l’ÉCRAN INITIAL et est eff ectué en touchant à la suite les indicateurs en croix affi chés à l’écran. Procédure : · Rappeler l’ÉCRAN INITIAL. Maintenir enfoncé le bouton d'arrêt (STOP) ·...
  • Page 160: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes AR 2400 Résolution des problèmes Les valeurs introduites avec la jauge de déport diff èrent des dimensions de la roue déclarées En cas de problème avec l’équilibreuse, procéder sur la jante ou le pneu. comme suit pour résoudre le problème : 1.
  • Page 161 Résolution des problèmes AR 2400 Messages de système L'équilibreuse peut afficher des messages pour l'opérateur. Ces messages peuvent indiquer des erreurs (Codes E) ou des problèmes de service (Codes H). Quand la machine présente un code de système, les détails et les éventuelles actions résolutives peuvent être consultés à...
  • Page 162 Résolution des problèmes AR 2400 Anomalie au bras de mesure. E141 Mémoire permanente numéro 1 n’est pas fi able. E144 CRC des EPROM1 et 2 erroné. E145 Mémoires perm anentes ave c contenus diff érents. E301 Communication absente avec le Noyau.
  • Page 163: Service Après-Vente

    Résolution des problèmes AR 2400 Service après-vente Pour les besoins d'assistance technique, le client dispose des options suivantes : · Contacter son propre représentant de zone : Liste des distributeurs disponibles sur le site : https://www.hofmann-equipment.com/en/distributor Codes H Figure 7-3 (exemple) ·...
  • Page 164 AR 2400 Manual de Operador Equilibradora para Ruedas...
  • Page 165 GT 1400 AR 2400 FAMILY NAME MODELS VERSION / DESCRIPTION AR 2400 AR 2400P Power-assisted locking system SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION EC / UKCA DECLARATION (Original document contained in Spare Parts Booklet) For your safety, read this manual thoroughly For your safety, read this manual thoroughly DECLARATION EC / UKCA (Le document original fi...
  • Page 166 GT 1400 AR 2400 LITERATURA Y ELEMENTOS RELACIONADOS NOTES REGARDING DOCUMENTATION · Original language edition in: ITALIAN · Date of first publication: · NOTES SUR LA DOCUMENTATION · · Langue d’origine de la publication: ITALIEN · Date de la première édition: ANMERKUNGEN ZUR DOKUMENTATION ·...
  • Page 167 GT 1400 AR 2400 ÍNDICE LITERATURA Y ELEMENTOS RELACIONADOS ........ÍNDICE / GUÍA DE ACTUALIZACIONES / FORMA TIPOGRÁFICA ..INTRODUCCIÓN ................ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............ IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ..........OPERATIVIDAD ................CONFIGURACIÓN ................MANTENIMIENTO ................RESOLUCIÓN DE LAS ANOMALÍAS ..........
  • Page 168 Introducción GT 1400 AR 2400 Introducción Este documento contiene advertencias que se refi eren a los temas específi cos tratados. Todas las precauciones de seguridad referidas a la unidad se incluyen en el documento “QS: Seguridad y arranque rápido” entregado con la máquina (Figura 1-1).
  • Page 169: Especificaciones Técnicas

    Especifi caciones GT 1400 AR 2400 Especifi caciones técnicas REQUISITOS Vehículos soportados ..... Cars, light trucks, SUVs, motorbikes Velocidad de medición .
  • Page 170: Identificación De Las Partes

    Disposición GT 1400 AR 2400 Identifi cación de las partes Esta equilibradora es una combinación de tecnología avanzada de altas prestaciones, robustez y fi abilidad con un procedimiento operativo muy sencillo y fácil. La pantalla de fácil utilización y el panel de mandos aseguran un uso rápido e intuitivo.
  • Page 171: Elementos Funcionales

    Disposición GT 1400 AR 2400 Elementos funcionales Figura 3-2 Panel de pantalla táctil ( 3.2) Brazo detector Detector externo Brida de apoyo de la llanta Eje portarruedas ( 4.2) Compartimento portapesos Zona de alojamiento de los conos Protección de la rueda Pulsador de mandos (freno / desbloqueo) 10.
  • Page 172 Disposición GT 1400 AR 2400 Brazo detector Figura 3-5 El brazo detector interno permite adquirir la distancia y el diámetro de la llanta. Brazo extraíble y plegable hacia arriba Palpador para la detección de las dimensiones de la llanta. Punzón para apretar peso.
  • Page 173: Puertos De Conexión

    Disposición GT 1400 AR 2400 Iluminador Figura 3-9 El iluminador (15) garantiza una mejor visibilidad en las zonas de aplicación de los pesos en la llanta. La tecla (10b) presente en vídeo activa el iluminador. Nota: Durante el lanzamiento de rueda la luz no puede encenderse.
  • Page 174 Disposición GT 1400 AR 2400 Panel de pantalla táctil La pantalla, además de comunicar las informaciones necesarias para el operador, presenta los mandos para la gestión de las funciones. 3.2.1 Pantalla Figura 3-12 Campos de visualización de la pantalla. Campo de visualización.
  • Page 175: Pantalla Inicial

    Disposición GT 1400 AR 2400 3.2.2 Pantallas / Menú Lista de las principales pantallas operativas: Fig. 3-14 PANTALLA INICIAL Pantalla de base / Menú principal. A la izquierda están los mandos de selección de los programas ( 3.2.3). Nota: Desde esta pantalla la extracción del brazo detector determina el paso automático a la pantalla...
  • Page 176 Disposición GT 1400 AR 2400 Fig. 3-18 SELECCIÓN DE PARÁMETROS Pantalla de confi guración Es posible acceder con la Tecla (1). Aunque la máquina ya presenta seleccionados los elementos de uso más común, el operador puede adaptar las distintas características de visualización y los elementos del proceso.
  • Page 177: Del Cliente

    Disposición GT 1400 AR 2400 Fig. 3-21 OPTIMIZACIÓN /MINIMIZACIÓN Pantalla Optimización/Minimización. Es posible acceder con la Tecla (1) tras el lanzamiento de medición. 3-21 Fig. 3-22 ELABORACIÓN DE INFORMES Pantalla de gestión de los datos de equilibrado. Permite rellenar y archivar en forma digital los informes que contienen los datos de las mediciones realizadas.
  • Page 178 Disposición GT 1400 AR 2400 3.2.3 Mandos Botón de parada (STOP) Figura 3-25 Según el estado operativo el botón (1) realiza: paro de los órganos en movimiento salida de los mensajes de vídeo (ayuda, error, etc.) arranque de la calibración de la pantalla táctil ( 6.5).
  • Page 179 Disposición GT 1400 AR 2400 1a Tecla ESC – Vuelve a la posición anterior. – la salida de los procedimientos de los códigos C. – Borrar los textos de ayuda y mensajes de error. 2a Tecla HELP – Recupera las descripciones de la pantalla en uso e indicaciones relativas a los códigos de error...
  • Page 180 Disposición GT 1400 AR 2400 Figura 3-26b Tecla START – Iniciar lanzamiento de medición. Pulsar para iniciar la rotación de la rueda, con la protección de la misma hacia abajo. Tecla STOP – Frena inmediatamente el lanzamiento rueda y cualquier otro movimiento automático en curso, como por ejemplo el bloqueo rueda y el elevador (si están presentes).
  • Page 181 Disposición GT 1400 AR 2400 Figura 3-26c Tecla ALU TOGGLE – Cambia el modo Alu. Tecla HOME – Vuelve a la PANTALLA INICIAL Tecla OPT/MIN – Pone en marcha el programa de Optimización / Minimización. El fondo amarillo indica que es una «operación aconsejada».
  • Page 182 Disposición GT 1400 AR 2400 Figura 3-26d Tecla RESTART OPT/MIN – Reinicia el ciclo de optimización / minimización anteriormente interrumpido. Tecla MINIMIZACIÓN – Pone en marcha el programa de Minimización. Tecla CONFIRMACIÓN/CONTINUAR – Para confi rmar la acción o adquirir la selección y continuar.
  • Page 183 Disposición GT 1400 AR 2400 Figura 3-26e Tecla REPORTING (ELABORACIÓN DE INFORMES) – Permite acceder a la pantalla relativa. Tecla INTRODUCCIÓN DATOS CLIENTE – Permite acceder a la pantalla Customer Data Entry. Tecla AÑADIR ANTES DEL EQUILIBRADO – Permite añadir al informe los datos del lanzamiento de medición, es decir, el que se realiza antes de...
  • Page 184: Símbolos Y Pictogramas

    Disposición GT 1400 AR 2400 Símbolos y Pictogramas • Pictogramas • En la pantalla se visualizan símbolos y pictogramas en todos los campos: en los campos de información, de menú y de visualización. P0 Alu 0 - normal - Posición normal de los pesos...
  • Page 185 Disposición GT 1400 AR 2400 • Pictogramas • P14 Compensación realizada. P15 Compensación anulada. P16 Iniciar el lanzamiento pulsando la tecla START o bajando la protección de la rueda. P17 Fijar el peso de calibrado. P18 Marcar el lado izquierdo del neumático con una tiza.
  • Page 186: Actualización De Software

    Disposición GT 1400 AR 2400 Textos de ayuda Las informaciones de ayuda explican la situación operativa y, si aparecen mensajes de error, facilita indicaciones para la correspondiente eliminación. Visualizar texto de ayuda Presionar la tecla HELP (3, Fig. 3-27). Aparece la primera página del texto de ayuda, por ejemplo, la pantalla EQUILIBRADO (Fig.
  • Page 187 Disposición GT 1400 AR 2400 Guía en línea del elevador Esta guía se refi ere exclusivamente a las máquinas con bloqueo de rueda asistido. En la pantalla se visualizan pictogramas de soporte para el uso del elevador (si está presente).
  • Page 188 Disposición GT 1400 AR 2400 3.5.3 Secuencia con rueda bloqueada en el eje Paso 1 1a - Presionar el pedal para habilitar el elevador. Paso 2 1a - Posicionar el carro debajo de la rueda. 1b - La plataforma del elevador está colocada debajo de la rueda.
  • Page 189 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.0 Operatividad En este capítulo se describe cómo efectuar el equilibrado estándar de una rueda. Familiarícese con : los posibles peligros descritos en el manual que se suministra con la máquina “Seguridad y arranque rápido” ( 1.0).
  • Page 190 Funcionamiento GT 1300 AR 2400 Bloqueo de la rueda La fi jación correcta de la rueda en la máquina es indispensable para que los resultados de equilibrado sean fi ables y para la seguridad del operador. Nota: La equilibradora se suministra con...
  • Page 191 Funcionamiento GT 1300 AR 2400 Advertencias: Si se acciona nuevamente el pedal durante el bloqueo, la operación se interrumpe y los ganchos de sujeción vuelven a la posición de reposo. Antes de ejecutar la medición, compruebe que la rueda esté bien bloqueada por el dispositivo .
  • Page 192 Funcionamiento GT 1300 AR 2400 4.3 Modos de aplicación de los pesos y detección de las medidas 4.3.1 Posiciones de aplicación de los pesos Normal Posicionamiento normal de los pesos, pesos de grapa en los bordes de la llanta (llantas de acero).
  • Page 193 Funcionamiento GT 1300 AR 2400 4.3.2 Datos necesarios para aplicar los pesos Figura 4-4 Normal Distancia Off set (máquina llanta) Diámetro nominal llanta Anchura nominal llanta Alu 1 Distancia Off set (máquina llanta) Diámetro nominal llanta Anchura nominal llanta Alu 2 Distancia Off...
  • Page 194 Funcionamiento GT 1300 AR 2400 4.3.3 Tipos de vehículo Es necesario seleccionar el tipo de vehículo antes del lanzamiento de medición (Figura 4-8). En la pantalla INTRODUCCIÓN DATOS LLANTA toque la tecla Tipo de vehículo (7), hasta ver en el campo Información el vehículo que corresponde a...
  • Page 195 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 Detección de datos de rueda Los datos de la rueda o solo de la llanta pueden adquirirse con modalidades operativas diferentes y programas preconfi gurados ( 3.2.3): Figura 4-9 1 Modo manual: Los datos son detectados visualmente por el operador y posteriormente introducidos uno a uno.
  • Page 196: Modo Manual

    Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.4.1 Modo Manual · Seleccionar el programa Confi guración manual de las medidas (Fig. 3-14) para acceder a la pantalla INTRODUCCIÓN DATOS LLANTA (Fig. 4-11). Introducción de datos: Toque el dato numérico para activar Toque una de las flechas adyacentes para confi...
  • Page 197 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.4.2 Modo semiautomático El modo se activa automáticamente cuando se extrae el brazo detector. 4.4.2.1 Adquisición de distancia y diámetro con brazo detector Asegúrese de que el Brazo detector esté en la posición de reposo (completamente retraído).
  • Page 198 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.4.2.3 Función Easy ALU Figura 4-13a La función Easy Alu permite confi gurar los valores dimensionales de la rueda y al mismo tiempo elegir las posiciones de aplicación de pesos (Alu): Nota: El gráfi co (G) sugiere extraer el brazo detector para seguir adelante con el uso de EasyALU.
  • Page 199: Modo Automático

    Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.4.3 Modo Automático Figura 4-9 Los iconos a la izquierda en la pantalla inicial permiten seleccionar programas diferenciados que trabajan en modo automático. L o s p r o g r am a s p r e p a ra n la má q u i n a p a ra procedimientos de detección más o menos completos,...
  • Page 200 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.4.4 Modo ESTÁTICO Figura 4-9a El Programa “C” de equilibrado rápido propone el modo estático al fi nalizar el lanzamiento. Cuando no es necesario el equilibrado dinámica, el programa permite simplifi car y al mismo tiempo agilizar la operatividad.
  • Page 201 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 Medición de los desequilibrios Operaciones previas: – Compruebe el bloqueo correcto de la rueda ( 4.2). – Adquiera los parámetros dimensionales cuando sea necesario según la detección de los datos de rueda elegida( 4.4). Nota: En modo automático, no es necesario...
  • Page 202: Colocación Del Peso

    Funcionamiento GT 1400 AR 2400 Colocación del peso Figura 4-16 Al finalizar el disparo de medición, la pantalla EQUILIBRADO (Fig. 4-16) indica los valores y las posiciones de los pesos que aplicar. Los indicadores de rotación (barras rojas) aumentan cuando se aproxima la posición de aplicación de los pesos.
  • Page 203 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.6.1 Aplicación con puntero láser Figura 4-18 (1 y 3) Con el modo Puntero láser activo, en los modos Alu 2P y Alu 3P las posiciones de aplicación se indican con un punto luminoso proyectado en la parte inferior en la llanta.
  • Page 204 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.6.1.1 Reubicación La reubicación provoca una variación de posición y de valor de ambos pesos. Debido a la posibilidad de efectuar la reubicación para ambos planos, normalmente se aplica en primer lugar el peso de la derecha (el que está cerca de la brida de la llanta) ya que es más frecuente tener que...
  • Page 205 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 Lanzamiento de verifi cación Se aconseja efectuar una rotación de control después de aplicar los pesos. Figura 4-23 Una vez terminado el ciclo de prueba, aparecerá 0 en ambos indicadores numéricos si la rueda está...
  • Page 206 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.8 Posicionamiento de los pesos detrás de los radios Figura 4-24 Con el modo Pesos detrás de los radios, se colocan dos pesos equivalentes detrás de los dos radios más cercanos al punto de aplicación inicial, y son invisibles desde el exterior.
  • Page 207 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 6 Toque la tecla (4-A, Fig.4-25). A la derecha aparecen las referencias para la aplicación de los pesos detrás de los radios (P1 y P2, Fig.4-27). Nota: Incluso conservando las posiciones detrás de los radios, los valores de los 4-25 desequilibrios podrían cambiar.
  • Page 208 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.10 Optimización/ Minimización Nota: Al i ni ci ar se l a op t im iz ac ió n o la minimización del peso, se anulan las compensaciones efectuadas por el dispositivo de bloqueo de la rueda.
  • Page 209 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.10.1 Procedimiento de OPTIMIZACIÓN La optimización del desequilibrio sirve para maximizar la suavidad de la marcha. Durante la optimización, el neumático se monta sobre la llanta en una posición determinada en función del resultado de distintos disparos de medición del desequilibrio.
  • Page 210 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4.35 OPTIMIZACIÓN “OP.2” START aparecerá en la pantalla. Ejecutar el lanzamiento de la rueda. Se realiza el lanzamiento de compensación. Aparece la pantalla “OP.3” (Fig. 4.36). 4-35 Figura 4.36 OPTIMIZACIÓN “OP.3” Montar el neumático correctamente sobre la llanta (observar la línea de centrado) e infl...
  • Page 211 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4-40 OPTIMIZACIÓN “OP.6” (2° lanzamiento de medición con neumático) Girar la rueda hasta que esté en la posición de marcado (fl echas de dirección) En esta posición, marcar el fl anco exterior del neumático, exactamente a las 12 horas.
  • Page 212 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4-44 OPTIMIZACIÓN “OP.9” Aparecerá START en la pantalla Ejecutar el lanzamiento de la rueda. Al fi nal del lanzamiento pueden aparecer las pantallas: “OP.10 - exterior” (Fig. 4-45) o como alternativa “OP.10 - interior” (Fig. 4-46).
  • Page 213 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4-46b OPTIMIZACIÓN “OP.10 - exterior” Girar la rueda hasta que esté en la posición de marcado (fl echas de dirección) En esta posición, hacer una señal de marcado doble en el exterior del neumático exactamente a las 12 horas.
  • Page 214 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Al visualizarse el mensaje E9 El mensaje E9 signifi ca que ha habido por lo menos un error en el transcurso del programa durante la realización de la optimización (Mensajes del sistema 7.1). Presionar la tecla STOP para salir del programa de optimización y realizarlo otra vez si así...
  • Page 215 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.10.2 Procedimiento de MINIMIZACIÓN Si no es necesario llevar a cabo la optimización, es posible alcanzar la minimización de los pesos. Esto es posible, por ejemplo, si la llanta no tiene ningún defecto de forma, es decir que la marcha irregular es provocada únicamente por irregularidades...
  • Page 216 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4-58 MINIMIZACIÓN “UN.6” Poner la rueda hasta que esté en la posición de marcado (fl echas de dirección) En esta posición, marcar el fl anco exterior del neumático, exactamente a las 12 horas. Confi rmar pulsando la tecla 26.
  • Page 217 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4-63 MINIMIZACIÓN “UN.10 - exterior” Poner la rueda hasta que esté en la posición de marcado (fl echas de dirección) En esta posición, hacer una señal de marcado doble en el exterior del neumático exactamente a las 12 horas.
  • Page 218 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Figura 4-66 MINIMIZACIÓN “UN.12” Bloquear la rueda. Colocar la válvula exactamente a las 12 horas. Confi rmar la posición de la válvula pulsando la tecla Aparece la pantalla “UN.13” (Fig. 4-67). 4-66 Figura 4-67 MINIMIZACIÓN “UN.13”...
  • Page 219 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.11 Perfi les de los usuarios La función Perfi les usuarios permite a varios usuarios alternar el uso de la equilibradora recuperando de la memoria todos los datos de la elaboraciones suspendidas. En caso que el primer usuario interrumpa el trabajo, dejando momentáneamente la máquina, otro operador...
  • Page 220 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.11.1 Selección / Memorización de un perfi l de usuario Desde el Menú INTRODUCCIÓN DATOS LLANTA (Fig. 4-70) Seleccionar la tecla “Usuario 2” (U, Fig. 4-70). Todos los datos relativos al perfi l de usuario sustituido (usuario 1) se memorizan automáticamente y...
  • Page 221 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.12 C o n m u t a c i ó n u n i d a d e s dimensionales Figura 4-72 El diámetro y el ancho de la rueda se han preconfi gurado en: pulgadas (inch).
  • Page 222 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 4.14 Relación de equilibrado La máquina permite rellenar y enviar un informe personalizado (Informe) con los datos de equilibrado de la rueda que entregar al cliente o archivar. El Informe es gestionado desde la aplicación Snapnet.
  • Page 223 Funcionamiento GT 1200 AR 2400 Seleccionar la tecla Añadir después del equilibrado (4e Fig. 4-74) para rellenar el Informe con los resultados del lanzamiento realizado después de la aplicación de los pesos. Nota: En ambos casos se sobrescribirán los valores que puedan estar presentes previamente.
  • Page 224 Funcionamiento GT 1400 AR 2400 4.15 Monitorización de la utilización de pesos Con la función de Monitorización de la utilización de pesos «WEIGHT TRACKING» se puede ver el conteo de todos los pesos de equilibrado utilizados en un período de tiempo determinado y obtener un informe...
  • Page 225 Confi guración GT 1400 AR 2400 CONFIGURACIÓN Para la utilización no es necesario cambiar la confi guración de fábrica. El operador puede aportar modifi caciones entrando en el menú Ajustes. Además, se pueden memorizar de manera permanente los parámetros modifi cados S1).
  • Page 226 Confi guración GT 1400 AR 2400 Memorización de la confi guración Para la modifi cación permanente de un parámetro, es necesario realizar el guardado en la memoria antes del apagado de la máquina. Nota: No aplicable para “Compensación de los desequilibrios restantes”...
  • Page 227 Confi guración GT 1400 AR 2400 Paro del lanzamiento cuando se abre el cárter de protección Figura 5-3 · Seleccionar; (S), (#1), (I), (I1), · Elegir una de las siguientes opciones: - Inhabilitado = Paro desactivado. Nota: La rotación sigue también después de la apertura de la protección, por lo que es necesario:...
  • Page 228 Confi guración GT 1400 AR 2400 Sonido de las teclas de mando Figura 5-4 La función permite deshabilitar el sonido de la pantalla táctil, dejando inalterados los sonidos acústicos del sistema. Seleccionar; (S), (#1), (L), (L1), Confi gurar una opción;...
  • Page 229 Confi guración GT 1400 AR 2400 Inicio automático de l cierre de la protección de la rueda. Figura 5-5 Seleccione: (S), (#2), (O), (O1). Inhabilitado = Arranque con la tecla START Habilitado(*) = Arranque con el cárter de protección rueda (O1) para activar la selección.
  • Page 230 Confi guración GT 1400 AR 2400 Número de rotaciones por lanzamiento de medición Figura 5-5 · Seleccionar; (S), (#2), (R), (R1), Girar el árbol para cambiar el valor. Tocar en el valor fi jado. El valor sugerido es 10*. Aviso La reducción del número de las vueltas de medición...
  • Page 231 Confi guración GT 1400 AR 2400 Mantenimiento rueda en posición La temporización del estacionamiento de la rueda en posición de compensación puede regularse o deshabilitarse. Figura 5-5 Seleccionar; (S), (#2), (V), (V1), Girar el árbol para cambiar el valor; 0 = estacionamiento deshabilitado, 1 = 10 segundos de estacionamiento, 2 = 20 segundos de estacionamiento, etc.
  • Page 232 Confi guración GT 1400 AR 2400 Informaciones relativas a: Software, Modelo, Kernel. Figura 5-7 Seleccionar las teclas (S), ( En el cuadro de la derecha aparece toda la información sobre la electrónica, a la versión software y a las memorias, así como a las conexiones de red.
  • Page 233: Conexión De Red

    Confi guración GT 1400 AR 2400 Conexión de Red La máquina puede conectarse a una red, tanto con cable como por wifi . 5.2.1 Conexión por cable Para conectar la máquina a una red LAN, seguir estos pasos: Figura 5-8 ·...
  • Page 234 Confi guración GT 1400 AR 2400 5.2.2 Conexión por wifi Para conectar la máquina a una red wifi , seguir estos pasos: · Desconectar el cable LAN, si anteriormente la máquina estaba conectada por cable. Figura 5-8 · Seleccione: (S) / ( ) / (5) / (5a) ·...
  • Page 235: Configuración De Red

    Confi guración GT 1400 AR 2400 5.2.3 Confi guración de red Si para la conexión a la red y a Internet es necesario introducir o configurar otros parámetros, como la dirección estática y el proxy, póngase en contacto con su administrador de red o proveedor, que pueden facilitar los datos necesarios.
  • Page 236: Mantenimiento

    Mantenimiento GT 1400 AR 2400 6.0 Mantenimiento Esta equilibradora no requiere un mantenimiento especial. En cualquier caso, se deben respetar algunas reglas al fi nal y durante el turno de trabajo; - Quitar restos y objetos de desechos de la equilibradora y de la zona situada debajo.
  • Page 237: Sustitución De Los Fusibles

    Mantenimiento GT 1400 AR 2400 6.1.3 Lubricación del elevador (si está presente) Intervenciones previstas cada 10000 ciclos: Nota: Consultar el número de “Ciclos de bloqueo“ en la pantalla “CONTADORES” del menú CONFIGURACIÓN ( 5.1 / S17). Figura 6-4 · Engrase en los puntos(1 y 2) indicados en la fi...
  • Page 238 Mantenimiento GT 1400 AR 2400 C o m p e n s a c i ó n desequilibrios restantes 7c/A Todos los dispositivos de bloqueo y de centrado se equilibran con una tolerancia máxima admitida. Para compensar cualquier desequilibrio residual del dispositivo utilizado, se aconseja realizar un ciclo de compensación después del encendido de la máquina...
  • Page 239: Calibración Usuario

    Mantenimiento GT 1400 AR 2400 Calibración usuario Cuando la precisión de medición es insufi ciente, suele ser necesario ejecutar varios lanzamientos y corregir el valor y la posición de los pesos para equilibrar la rueda. En estos casos, el operador podrá ajustar la máquina de nuevo.
  • Page 240: Calibración De La Pantalla Táctil

    Mantenimiento AR 2400 Calibración de la pantalla táctil Figura 6.12 El proceso de calibración se pone en marcha a partir de la PANTALLA INICIAL y se realiza tocan en secuencia los indicadores en cruz mostrados en vídeo. Procedimiento: · Recuperar la PANTALLA INICIAL.
  • Page 241: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas AR 2400 R e s o l u c i ó n d e l o s Los valores introducidos con el brazo detector difieren de las dimensiones de la rueda problemas declaradas en la llanta o el neumático.
  • Page 242: Mensajes Del Sistema

    Resolución de problemas AR 2400 Mensajes del sistema La equilibradora puede mostrar mensajes al operador. Pueden indicar error (Códigos E) o advertencias (Códigos H). Cuando la máquina presenta en código de sistema, los detalles y las eventuales acciones de resolución se pueden consultar con la aplicación “Snapnet”...
  • Page 243 Resolución de problemas AR 2400 E141 Memoria permanente número 1 no fi able. E144 CRC equivocado de las EPROM 1 y 2. E145 Memorias permanentes con contenidos diferentes. E301 Falta comunicación con kernel. E341 Memoria permanente número 2 no fi able.
  • Page 244 Resolución de problemas AR 2400 Asistencia técnica para clientes Para cualquier necesidad, póngase en contacto con la asistencia técnica, el cliente dispone de las siguientes opciones: · Póngase en contacto con su agente de zona: Lista de los distribuidores disponible en el sitio: https://www.hofmann-equipment.com/en/distributor...
  • Page 245 GT 1400 AR 2400 Blank Page 82 - ES...
  • Page 246 Notice: The information contained in this document is subject to change without notice. Snap-on Equipment makes no warranty with regard to present documentation. Snap-on Equipment shall not be liable for errors contained herein or for incidental consequential damages in connection with furnishings, performance, or use of this material. Attention: Les informations figurant dans le présent document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

Table of Contents