Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual
Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Silvercrest SNS 45 B4 Operating Instructions Manual

Nail studio set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l'uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions
IAN 322538_1901
CONJUNTO PARA
TRATAMENTO DE UNHAS
Manual de instruções
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SNS 45 B4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest SNS 45 B4

  • Page 1 SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4 SET RICOSTRUZIONE UNGHIE CONJUNTO PARA TRATAMENTO DE UNHAS Istruzioni per l‘uso Manual de instruções NAIL STUDIO SET NAGELSTUDIO-SET Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 322538_1901...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ....33 Applicazione del gel UV ..21 SNS 45 B4 IT │ MT │...
  • Page 5: Introduzione

    In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. SNS 45 B4 ■ 2  │   IT │ MT...
  • Page 6: Avvertenze

    Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNS 45 B4 IT │ MT │    3 ■...
  • Page 7: Indicazioni Di Sicurezza

    Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo. ► Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bam- ► bini non devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio. SNS 45 B4 ■ 4  │   IT │ MT...
  • Page 8 Non inalare i vapori di sostanze contenenti solventi (ad es. ► acetone). Provvedere a un'aerazione sufficiente in caso di uso di sostanze ► contenenti solventi. Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori delle sostanze ► contenenti solventi. SNS 45 B4 IT │ MT │    5 ■...
  • Page 9 Non utilizzare mai il gel UV e il gel french su unghie danneg- ► giate o deboli o per la riparazione delle unghie danneggiate. Impedire ai bambini di impossessarsi delle sostanze chimiche. ► SNS 45 B4 ■ 6  │  ...
  • Page 10 Disconnettere il cavo di rete tirando sempre dalla spina, mai ► dal cavo stesso. In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere ► sempre la spina dalla presa. SNS 45 B4 IT │ MT │    7 ■...
  • Page 11 Persone che non riescono ad abbronzarsi affatto ovvero non ► riescono ad abbronzarsi senza riportare scottature solari dopo l'esposizione ai raggi solari, Persone che si scottano facilmente se esposte ai raggi solari, ► In gravidanza. ► SNS 45 B4 ■ 8  │   IT │ MT  ...
  • Page 12 ■ come ad esempio invecchiamento cutaneo precoce o anche cancro alla pelle. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l’uso. Alcuni farmaci o cosmetici aumentano la sensibilità ai raggi UV. SNS 45 B4 IT │ MT │    9...
  • Page 13 In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee. AVVERTENZA In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informar- ► si presso il proprio medico sulle possibilità di impiego. SNS 45 B4 ■ 10  │   IT │ MT...
  • Page 14: Simboli Utilizzati

    Questo prodotto cosmetico può essere utilizzato nei 12 mesi successivi alla prima apertura senza che sia nocivo per l’utente. Beni pericolosi imballati in quantità ridotte! (solo per il trasporto stradale, ferroviario e marittimo). SNS 45 B4 IT │ MT │    11 ■...
  • Page 15: Apparecchio E Accessori

    (per il trattamento finale e la pulizia pennello) Colla per unghie (per incollare le tip “GLUE”) Gel UV (per riempire le unghie) gel french (per modellare le “French-Nails”) Olio per unghie (per curare la cuticola “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │   IT │ MT  ...
  • Page 16: Installazione E Collegamento

    Soluzione di finissaggio (“Finishing”) 2 boccette di colla per unghie (“Glue”) 1 flacone di olio per unghie (“Nail-Care”) 100 pezzi di cotone pressato (tamponi di cellulosa) Custodia Istruzioni per l’uso SNS 45 B4 IT │ MT │    13 ■...
  • Page 17: Estrazione Dalla Confezione

    Non collocare l’apparecchio direttamente accanto a un termosifone o un radiatore. ■ La presa di rete dev’essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la spina facilmente in caso di emergenza. SNS 45 B4 ■ 14  │   IT │ MT...
  • Page 18: Connessione Elettrica

    Assicurarsi che il cavo di rete non sia teso o schiacciato. Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (effetto di inciampo). Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 19: Comandi E Funzionamento

    Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo impostato. Premere il tasto Start e il tasto di preselezione del tempo per ogni ulteriore trattamento, come precedentemente descritto. SNS 45 B4 ■ 16  │   IT │ MT  ...
  • Page 20: Impiego

    Selezionare una tip che si connetta esattamente al margine dell’unghia naturale, e i cui lati siano paralleli all’unghia naturale. SNS 45 B4 IT │ MT │    17...
  • Page 21: Applicazione Delle Tip

    Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di cotone pressato Strofinare la soluzione di finissaggio sulle unghie per rimuovere gli ultimi resti di polvere e grasso. SNS 45 B4 ■ 18  │   IT │ MT...
  • Page 22 Poggiare quindi la tip con una leggera pressione sull’unghia naturale in modo da eliminare eventuali inclusioni d’aria. SNS 45 B4 IT │ MT │    19 ■...
  • Page 23 fissate solo con la colla per unghie ► Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliare prima un po’ di tip al fine di evitare urti e cadute delle tip SNS 45 B4 ■ 20  │   IT │ MT...
  • Page 24: Adeguamento Delle Unghie Applicate

    Modellare il primo strato di gel UV con particolare cura, poiché esso determina la successiva forma dell'unghia. Modellare una forma il più possibile naturale. Nell’applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola. SNS 45 B4 IT │ MT │    21...
  • Page 25: Indurimento Del Gel Uv

    Ripetere ancora una volta l’applicazione del gel UV e dell’indurimento nell’apparecchio UV come descritto. AVVERTENZA ► Per ottenere una maggiore stabilità per l‘unghia, applicare sempre degli strati sottili di gel UV lasciandoli indurire. SNS 45 B4 ■ 22  │   IT │ MT  ...
  • Page 26 Anche dopo l’indurimento dell’ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione). Inumidire un pezzo di cotone pressato con soluzione di finissaggio strofinarla sulle unghie. SNS 45 B4 IT │ MT │    23 ■...
  • Page 27: Riempimento

    fino a quando l’unghia non brilla più. Applicare quindi nuovamente il gel UV e farlo indurire. AVVERTENZA ► V. al riguardo il capitolo precedente Applicazione del gel UV, Indurimento del gel UV. SNS 45 B4 ■ 24  │   IT │ MT  ...
  • Page 28: French-Nails

    Limare le tip con la lima sabbiata Lucidare le unghie con le lime abrasive SUGGERIMENTO ► Applicare infine un po’ di olio per unghie per la cura delle proprie unghie naturali. SNS 45 B4 IT │ MT │    25 ■...
  • Page 29: Cura

    , al fine di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso. Pulizia dell’apparecchio Pulire le superfici dell’apparecchio UV solo con un panno morbido e asciutto. Strofinare la piastra di fondo con un panno umido. SNS 45 B4 ■ 26  │   IT │ MT...
  • Page 30: Pulizia Degli Accessori

    Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici". Le lampadine a raggi UV di questo tipo sono reperibili presso i rivenditori specializzate. Sfilare la piastra di fondo dall’apparecchio. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Page 31: Guasti E Possibili Rimedi

    Infilare la piastra di fondo nell’apparecchio. Guasti e possibili rimedi In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi- nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti. SNS 45 B4 ■ 28  │  ...
  • Page 32: Indicazioni Di Sicurezza

    Scioglimento delle unghie Le unghie artificiali artificiali a seguito di uso di Non applicare prodotti ad alta si ammorbidiscono/ prodotti ad alta concentra- concentrazione di acetone. sciolgono. zione di acetone. SNS 45 B4 IT │ MT │    29 ■...
  • Page 33: Conservazione/Smaltimento

    Smaltire l’apparecchio e le sostanze tramite un ente di smaltimento autorizzato o tramite l’ente di smaltimento comunale locale. Le sostanze chimiche devono essere smaltite separatamente. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. SNS 45 B4 ■ 30  │...
  • Page 34: Appendice

    RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore. Dati tecnici Modello SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (tensione alternata) / Tensione di esercizio 50 Hz Assorbimento di potenza 45 W Temperatura di esercizio +5 - +45 °C...
  • Page 35: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SNS 45 B4 ■ 32 ...
  • Page 36: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 IT │ MT │    33 ■...
  • Page 37 SNS 45 B4 ■ 34  │   IT │ MT  ...
  • Page 38 Importador ....67 Aplicação do gel UV ... 55 SNS 45 B4 │...
  • Page 39: Introdução

    Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. SNS 45 B4 ■ 36  │  ...
  • Page 40: Indicações De Aviso

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais. INDICAÇÃO ► A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SNS 45 B4 │    37 ■...
  • Page 41: Indicações De Segurança

    Nunca olhe directamente para a luz ultravioleta das lâmpa- ► das UV. Desligue as lâmpadas UV se não utilizar o aparelho. ► Os não-utilizadores, especialmente crianças, não devem ► estar presentes durante o funcionamento do aparelho. SNS 45 B4 ■ 38  │  ...
  • Page 42 Adicionalmente, a garantia é anulada. Os componentes avariados devem ser substituídos apenas ► por peças de reposição originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. SNS 45 B4 │    39 ■...
  • Page 43 Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico! ► Em caso de reacções alérgicas, consulte imediatamente um ► médico! Em caso de contacto com os olhos ou mucosas, consulte ► imediatamente um médico! SNS 45 B4 ■ 40  │  ...
  • Page 44 Evite a radiação solar directa. ► Desligue o cabo de alimentação da tomada, puxando apenas ► pela ficha e não pelo cabo. Em caso de avarias e tempestades, desligue a ficha de ► alimentação da tomada. SNS 45 B4 │    41 ■...
  • Page 45 ficam bronzeadas sem queima- ► duras solares quando estão expostas ao sol, pessoas que adquirem facilmente queimaduras solares ► quando estão expostas ao sol, pessoas durante a gravidez. ► SNS 45 B4 ■ 42  │  ...
  • Page 46 A radiação UV pode provocar lesões oculares e cutâneas como, por ■ exemplo, um envelhecimento prematuro da pele ou até mesmo can- cro de pele. Leia atentamente o manual de instruções. Alguns medica- mentos ou cosméticos aumentam a sensibilidade à radiação UV. SNS 45 B4 │    43 ■...
  • Page 47 ■ colocar o aparelho em funcionamento. Caso contrário, podem ocorrer irritações cutâneas. INDICAÇÃO Em caso de dúvidas, consulte o seu médico sobre as possi- ► bilidades de aplicação antes de utilizar o aparelho. SNS 45 B4 ■ 44  │  ...
  • Page 48: Símbolos Utilizados

    Este produto cosmético pode ser utilizado até 12 meses, após a primeira abertura, sem que se torne prejudicial para o utilizador. Produtos perigosos embalados em quantidades limitadas! (apenas transporte rodoviário, ferroviário e marítimo) SNS 45 B4 │    45 ■...
  • Page 49: Aparelho E Acessórios

    Cola para unhas (para colar as pontas de unhas "GLUE") Gel UV (para o preenchimento das unhas) Gel French (para modelar “unhas francesas”) Óleo para a unha (para tratamento da cutícula “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 46  │  ...
  • Page 50: Instalação E Ligação

    2 taças de gel UV (“UV Gel”) Solução de acabamento (“Finishing”) 2 frascos de cola para unhas (“Glue”) 1 Garrafa de óleo para as unhas (“Nail-Care”) 100 compressas de celulose (toalhetes de celulose) Bolsa para guardar Manual de instruções SNS 45 B4 │    47 ■...
  • Page 51: Retirar Da Embalagem

    Não coloque o aparelho imediatamente junto a um aquecedor ou radiador de aquecimento. ■ A tomada deve estar bem acessível, para que seja possível desligar facilmente a ficha de alimentação em caso de emergência. SNS 45 B4 ■ 48  │  ...
  • Page 52: Ligação Eléctrica

    Certifique-se de que o cabo de alimentação não está demasiado tensiona- do nem dobrado. Não deixe o cabo de alimentação suspenso sobre arestas (perigo de trope- çamento). Insira a ficha de rede na tomada. SNS 45 B4 │    49 ■...
  • Page 53: Operação E Funcionamento

    ► As lâmpadas UV desligam-se automaticamente após o decurso do tempo previamente ajustado. Prima o botão Start e a tecla de seleção do tempo para cada trata- mento adicional, tal como descrito acima. SNS 45 B4 ■ 50  │  ...
  • Page 54: Utilização

    Seleccione uma ponta de unha que encaixe de forma precisa no rebor- do da sua unha natural, sendo que os lados devem estar paralelos à sua unha natural. SNS 45 B4 │    51 ■...
  • Page 55: Colocar As Pontas De Unhas

    Remova o pó da limagem com um lenço de papel ou uma compressa de celulose Massaje as unhas com a solução de acabamento , para remover os últimos resíduos de pó e gordura. SNS 45 B4 ■ 52  │  ...
  • Page 56 Vire a ponta da unha sobre a unha natural, pressionando ligeiramente, para remover eventuais bolsas de ar. SNS 45 B4 │    53 ■...
  • Page 57 ► Caso não esteja habituado(a) a unhas longas, corte as pontas das unhas um pouco, a fim de evitar o impacto e a queda das pontas de unhas SNS 45 B4 ■ 54  │...
  • Page 58: Ajuste Da Base Da Unha

    Molde a unha para que fique com o formato mais natural possível. Durante a aplicação, mantenha uma distância de aprox. 1 mm em relação à cutícula. SNS 45 B4 │    55...
  • Page 59: Endurecimento Do Gel Uv

    Repita uma vez a aplicação do gel UV e o endurecimento no aparelho tal como descrito. INDICAÇÃO ► Para obter mais estabilidade para a unha, aplique várias camadas finas de gel UV , que devem ser respetivamente endurecidas. SNS 45 B4 ■ 56  │  ...
  • Page 60 Mesmo depois do endurecimento da última camada de gel, as unhas podem apresentar-se um pouco pegajosas ("camada adesiva" ou "camada de polimeri- zação"). Humedeça uma compressa de celulose com solução de acabamento e passe por cima da unha. SNS 45 B4 │    57 ■...
  • Page 61: Preenchimento

    De seguida, volte a aplicar gel UV e endureça-o novamente. INDICAÇÃO ► Para tal, consulte o capítulo anterior Aplicação do gel UV, Endurecimento do gel UV SNS 45 B4 ■ 58  │  ...
  • Page 62: French Nails (Unhas Francesa)

    Efetue o polimento das suas unhas com as limas de polimento SUGESTÃO ► De seguida, aplique um pouco de óleo para unhas nas suas unhas, para o cuidado das mesmas. SNS 45 B4 │    59 ■...
  • Page 63: Cuidados

    , a fim de evitar danos no aparelho. Limpeza do aparelho Limpe as superfícies do aparelho UV apenas com um pano macio e seco. Limpe a base de fundo com um pano húmido. SNS 45 B4 ■ 60  │  ...
  • Page 64: Limpar Acessórios

    As lâmpadas UV apenas devem ser substituídas por lâmpadas do mesmo tipo. Consulte o tipo de lâmpada exacto no capítulo "Dados técnicos". As lâmpadas UV, deste tipo, estão disponíveis em lojas da especialidade. Retire a base de fundo do aparelho. SNS 45 B4 │    61...
  • Page 65: Resolução De Erros

    Encaixe a cobertura dianteira novamente no aparelho e fixe-a com o parafu- Volte a introduzir a base de fundo no aparelho. Resolução de erros Este capítulo contém indicações importantes acerca da localização e resolução de avarias. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. SNS 45 B4 ■ 62  │  ...
  • Page 66: Indicações De Segurança

    à polimerização. unhas. As unhas artificiais soltam-se As unhas artificiais devido à utilização de Não aplique produtos com uma estão moles/soltas. produtos com uma elevada elevada concentração de acetona. concentração de acetona. SNS 45 B4 │    63 ■...
  • Page 67: Armazenamento/Eliminação

    As substân- cias químicas são submetidas a um tratamento de resíduos tóxicos. Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos. SNS 45 B4 ■ 64  │...
  • Page 68: Anexo

    Diretiva RSP 2011/65/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. Dados técnicos Modelo SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (Tensão alternada) / Tensão de funcionamento 50 Hz Consumo de energia 45 W Temperatura de funcionamento +5 - +45 °C...
  • Page 69: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. SNS 45 B4 ■ 66  │...
  • Page 70: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SNS 45 B4 │    67 ■...
  • Page 71 SNS 45 B4 ■ 68  │  ...
  • Page 72 Importer ....101 Matching a nail set ... . . 89 SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Page 73: Introduction

    Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4 ■ 70  │   GB │ MT...
  • Page 74: Warning Notices

    If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │    71 ■...
  • Page 75: Safety Instructions

    NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during ► the operation of the appliance. SNS 45 B4 ■ 72  │   GB │ MT  ...
  • Page 76 Defective components may only be replaced with original ► replacement parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety re- quirements. SNS 45 B4 GB │ MT │    73 ■...
  • Page 77 If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, ► contact a doctor immediately! SNS 45 B4 ■ 74  │   GB │ MT  ...
  • Page 78 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do ► not pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, ► disconnect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │    75 ■...
  • Page 79 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan ► without getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to ► the sun, during pregnancy. ► SNS 45 B4 ■ 76  │   GB │ MT  ...
  • Page 80 UV radiation can lead to injuries to the eyes and skin, such ■ as premature skin aging and even skin cancer. Read these operating instructions carefully. Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. SNS 45 B4 GB │ MT │    77...
  • Page 81 ■ appliance. If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible ap- ► plications before using the appliance. SNS 45 B4 ■ 78  │   GB │ MT...
  • Page 82: Symbols Used

    This cosmetic product can be used for up to 12 months after initial opening without becoming hazardous to the user. Hazardous goods packed in limited quantities! (only for road, rail and maritime transport) SNS 45 B4 GB │ MT │    79 ■...
  • Page 83: Appliance And Accessories

    Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) UV gel (for topping up nails) French gel (for modelling “French nails”) Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4 ■ 80  │   GB │ MT  ...
  • Page 84: Setting Up And Connecting To The Power Supply

    2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4 GB │ MT │    81 ■...
  • Page 85: Unpacking

    Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4 ■ 82  │  ...
  • Page 86: Electrical Connection

    Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 87: Handling And Operation

    The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button and the time selector button again as described above for each further treatment. SNS 45 B4 ■ 84  │   GB │ MT...
  • Page 88: Utilisation

    Select a nail tip which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4 GB │ MT │    85...
  • Page 89: Attaching Artificial Nails

    Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad Rub the nails with the finishing solution so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4 ■ 86  │  ...
  • Page 90 Now tilt the nail tip with gentle pressure onto the natural nail, so that potential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4 GB │ MT │    87...
  • Page 91 ► If you are not used to long nails, cut the nail tips back a little in order to avoid knocks and prevent the nail tips from falling off SNS 45 B4 ■ 88  │   GB │ MT...
  • Page 92: Matching A Nail Set

    Model the first layer of the UV Gel very carefully, as this determines the future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 93: Hardening Of The Uv-Gel

    UV appliance as described above. NOTICE ► To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel and harden them each separately. SNS 45 B4 ■ 90  │   GB │ MT  ...
  • Page 94 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad with finishing solution and then wipe this over the nail. SNS 45 B4 GB │ MT │    91 ■...
  • Page 95: Topping Up

    When done, reapply UV gel and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel, Hardening of the UV-Gel. SNS 45 B4 ■ 92  │   GB │ MT  ...
  • Page 96: French Nails

    Then file the nail tips off with the sandpaper file Polish your nails with the polishing files ► Afterwards, apply a little nail oil to care for your natural nails. SNS 45 B4 GB │ MT │    93 ■...
  • Page 97: Care

    Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4 ■ 94  │   GB │ MT...
  • Page 98: Cleaning Accessories

    The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Page 99: Troubleshooting

    Push the base plate back into the appliance. Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid risks and damage. SNS 45 B4 ■ 96  │  ...
  • Page 100: Safety Instructions

    A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4 GB │ MT │    97 ■...
  • Page 101: Storage/Disposal

    Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the product. SNS 45 B4 ■ 98  │...
  • Page 102: Appendix

    – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. Technical data Model SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (alternating current) / Operating voltage 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C...
  • Page 103: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SNS 45 B4 ■ 100  │...
  • Page 104: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 GB │ MT │    101 ■...
  • Page 105 SNS 45 B4 ■ 102  │   GB │ MT  ...
  • Page 106 Service .....135 Nagelansatz anpassen ..123 Importeur ....135 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Page 107: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 104  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 108: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    105 ■...
  • Page 109: Sicherheitshinweise

    Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 106  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 110 Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    107 ■...
  • Page 111 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 108  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 112 Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ► ziehen, nicht am Netzkabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    109 ■...
  • Page 113 Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn ► sie der Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 B4 ■ 110  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 114 Dieses Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Hautkrebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, ■ wie zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    111 ■...
  • Page 115 Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 112  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 116: Verwendete Symbole

    Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet wer- den, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefähr- liche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    113 ■...
  • Page 117: Gerät Und Zubehör

    (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 114  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 118: Aufstellen Und Anschließen

    Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    115 ■...
  • Page 119: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heizstrahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 116  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 120: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    117...
  • Page 121: Bedienung Und Betrieb

    Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste und die Zeitauswahl-Taste für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 118  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 122: Anwendung

    , dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip , der exakt am Rand Ihres Naturnagels abschließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    119...
  • Page 123: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 120  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 124 Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    121 ■...
  • Page 125 Nagelkleber fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips vermeiden. SNS 45 B4 ■ 122  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 126: Nagelansatz Anpassen

    Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    123...
  • Page 127: Aushärten Des Uv-Gels

    Gerät wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 124  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 128 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette mit Finishing-Lösung und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    125 ■...
  • Page 129: Auffüllen

    French-Gel mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden Bewegungen die weiße Nagelspitze. Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso. Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden. SNS 45 B4 ■ 126  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 130: Entfernen Der Nagel-Tips

    Feilen Sie dann die Nagel-Tips mit der Sandblatt-Feile Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    127 ■...
  • Page 131: Pflege

    Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 128  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 132: Zubehör Reinigen

    Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Page 133 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 130  │  ...
  • Page 134: Fehlerbehebung

    Finishing-Lösung Polymerisation. auf den Nägeln. Die künstlichen Anlösen der künstlichen Tragen Sie keine Produkte mit hoher Nägel werden Nägel durch Produkte mit Aceton-Konzentration auf. weich/angelöst. hoher Aceton-Konzentration. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    131 ■...
  • Page 135: Lagerung/Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. SNS 45 B4 ■ 132  │  ...
  • Page 136: Anhang

    Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation)
  • Page 137: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 ■ 134  │...
  • Page 138: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 322538_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    135 ■...
  • Page 139 SNS 45 B4 ■ 136  │   DE │ AT │ CH...
  • Page 140 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SNS45B4-032019-1 IAN 322538_1901...

This manual is also suitable for:

322538 1901

Table of Contents