GOOD HOUSEKEEPING Roman Owner's Manual

Bath ventilator with light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Roman
Bath Ventilator with Light
Owner's Manual
Models
42102-01
83002/83007/83008
R20240801

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Roman and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOOD HOUSEKEEPING Roman

  • Page 1 Roman Bath Ventilator with Light Owner’s Manual Models 42102-01 83002/83007/83008 R20240801...
  • Page 2: Preventative Maintenance

    W A R N I N G TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. Prevention Association ( NFPA), and the American If you have questions, contact the manufacturer.
  • Page 3: Before Installation

    Check all the parts. 5044-01-000 If damaged, call 95022-01-000 1-888-880-3267 for replacements. 75190-01-000 03242-07-133 95492-05-000 74508-03-133 77520-01 3/8" Cable Connector 65219 96371-01-444 Extra Screws 75184-01-133 NOTE: Connect power cable to housing with appropriate UL 96370-02-444 approved connector. Not lncluded. 42113-01 Tools Needed.
  • Page 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Back out the pre-loaded screw tips until flush Remove the pre-loaded screw tip covers. with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 42102-01 R20240801...
  • Page 5 Pop out the first wiring access slug. Use second Insert the strain relief (not included) into the if needed. housing and secure with washer. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist go to step A11, page 5 For New Construction - suspended between joists go to step B11, page 8 For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11 For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page 15...
  • Page 6 Route wires through the strain relief. For supply Tighten the strain relief screws. connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light...
  • Page 7 0 0 0 0 0 0 0 0 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched MOTOR TO HANG FROM THE WIRING between the motor and the housing.
  • Page 8 New Construction – suspended between joists Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. 1/8" bit Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.
  • Page 9 Route wires through the strain relief. For supply Tighten screws. connection, use wires suitable for at least 90º C (194º F). Tighten the strain relief screws. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White...
  • Page 10 Connect 4" duct and vent to the outside. Tape joints. Install the wiring cover plate. Make sure all wiring If ducting does not fit securely, an adapter may need connections are inside the box or under the to be purchased. wiring cover plate.
  • Page 11 Go to step O F F on page 18 to attach grill. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Existing Construction – accessible from above EXISTING FAN NO EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the Use the provided sheetrock cutout template to mark opening is large enough to accommodate the new position.
  • Page 12 Position the correct depth mark at the bottom edge Mark position of screws by using holes as a template. of the joist based on the thickness of your sheetrock. 1/8" bit Insert screws, leaving space between the screw head Drill a hole in the center of each outline. and the joist.
  • Page 13 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. Route wires through the strain relief. For supply If ducting does not fit securely, an adapter may connection, use wires suitable for at least need to be purchased. 90º C (194º F). Tighten the strain relief screws.
  • Page 14 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the MOTOR TO HANG FROM THE WIRING wiring cover plate. HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
  • Page 15 Go to step on page 18 to attach grill. Existing Construction – accessible only from below Remove an existing fan and check to make sure the Use the provided sheetrock cutout template to mark opening is large enough to accommodate the new position.
  • Page 16 Install the housing flush with the sheetrock and secure Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, by tightening the pre-loaded screws into the joist. an adapter may need to be purchased. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper...
  • Page 17 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing Secure the motor by tightening the 2 screws. up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. O F F Test the motor. If the motor does not run, check the Turn on the power source.
  • Page 18 Attaching the Grill Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Position the strain relief bracket between the plugs as Align posts A, B, C and D (stamped into motor shown, and screw into place. housing) with holes A, B, C and D (stamped into light fixture).
  • Page 19 Align tabs on glass dome assembly with slots on Turn glass dome assembly as shown until it locks into position. light fixture and insert tabs into slots. Complete. 42102-01 R20240801...
  • Page 20: Troubleshooting

    Check the flapper to make sure it moves freely. If you need any assistance with setup, operation, or parts for your new Good Housekeeping bath ventilator, please call us. Our technical support staff is ready to help! We are open 24 hours a day, 7 days a week.
  • Page 21: Limited Warranty

    Good Housekeeping bath ventilator motor fails after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our Service Department in Kennesaw, Georgia for the limited lifetime of the product.
  • Page 22: Manual Del Propietario

    Roman Ventilador para baño con luz Manual del Propietario Modelos 42102-02 83002/83007/83008 R20240801...
  • Page 23: Mantenimiento Preventivo

    A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE : 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante.
  • Page 24: Antes De La Instalación

    5044-01-000 Verifique todos los 95022-01-000 componentes. Si están dañados, llame al 1-888-880-3267 75190-01-000 para obtener un reemplazo. 03242-07-133 95492-05-000 74508-03-133 77520-01 Conector de cable de 3/8” 65219 96371-01-444 75184-01-133 Tornillos adicionales NOTA : Conecte el cable eléctrico 96370-02-444 a la cubierta con una conexión apropiada aprobada por UL.
  • Page 25 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
  • Page 26 Retire el primer tapón metálico de acceso del Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) cableado. Utilice el segundo si es necesario. en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A11 página 26 Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B11, página 29 Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C11, página 32 Para construcción existente - accesible sólo desde abajo, vaya al paso D11, página 36...
  • Page 27 Tienda los cables a través del manguito de alivio de Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco...
  • Page 28 0 0 0 0 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE Vuelva a instalar el motor introduciendo las EL MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL pestañas y levantando a su posición. Asegúrese MAZO DE CABLES. que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento.
  • Page 29 Construcción nueva – suspendido entre vigas Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. broca de 1/8 de pulg. Marque la posición de los tornillos utilizando los Taladre un agujero en el centro de cada perfil.
  • Page 30 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador...
  • Page 31 Conecte un ducto de 4" y ventile hacia el exterior. Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta que todas las conexiones de cableado estén dentro firmemente, puede ser necesario comprar un de la caja o debajo de la placa de cubierta del adaptador.
  • Page 32 Vaya al paso E N C E N D I D O en la página 39 para A P A G A fijar la rejilla. Pruebe el motor. Si el motor funciona, verifique la conexión del enchufe. Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE NO EXISTING FAN Retire el ventilador existente y asegúrese que la...
  • Page 33 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde Marque la posición de los tornillos utilizando los inferior de la viga, según el espesor de su plancha agujeros como una plantilla. de yeso. broca de 1/8 de pulg. Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga.
  • Page 34 Conecte un ducto de 4" y ventile hacia el exterior. Tienda los cables a través del manguito de alivio Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta de tension. Para conexiones de alimentación, use firmemente, puede ser necesario comprar alambres adecuados al menos para 90º...
  • Page 35 Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE que todas las conexiones de cableado estén dentro EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO de la caja o debajo de la placa de cubierta DE CABLES. del cableado.
  • Page 36 Vaya al paso en la página 39 para fijar la rejilla. Construcción existente – accesible sólo desde abajo VENTILADOR EXISTENTE Utilice la plantilla de recorte de yeso suministrada Retire el ventilador existente y asegúrese que la para marcar la posición. Utilice cinta adhesiva de abertura sea suficientemente grande para acomodar pintor para sujetar la plantilla.
  • Page 37 Instale el alojamiento a nivel con la plancha de Conecte el ducto existente con el conector de yeso y asegúrelo apretando los tornillos ducto. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar precargados en la viga.
  • Page 38 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas Asegure el motor apretando los 2 tornillos. y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. E N C E N D I D O A P A G A Encienda la fuente de alimentación.
  • Page 39 Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Coloque el soporte del aliviador de tensiones entre los Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la enchufes mostrados y enrósquelo en posición.
  • Page 40 Alinee las lengüetas del conjunto de la pantalla con Gire el conjunto de la pantalla como se muestra las ranuras del dispositivo de iluminación e inserte hasta que quede trabado en posición. las lengüetas en las ranuras. Completo. 42102-02 R20240801...
  • Page 41: Solución De Problemas

    Verifique la clapeta para asegurarse que se mueva con libertad. Si necesita ayuda con la configuración, el funcionamiento o las piezas de su Good Housekeeping Extractor de aire para baño, llámenos. ¡Nuestro personal de servicio técnico está listo para ayudarlo! Estamos abiertos las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
  • Page 42: Garantía Limitada

    Si el motor de su ventilador de baño Good Housekeeping falla en algún momento después de la fecha de venta debido a un defecto en el material o en la mano de obra, el trabajo y los materiales para reparar el defecto se proporcionarán de forma gratuita en nuestro centro de servicio técnico más cercano o en nuestro Departamento de Servicio Técnico en Kennesaw, Georgia, durante la vida útil...

Table of Contents