Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Οδηγίες Χρήσης
User's Manual
ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
PORTABLE AIR CONDITIONER
RUBĪ Σειρά / Series
Μοντέλο / Model
TPAC-09C
Ευχαριστούμε για την επιλογή σας στα φορητά κλιματιστικά TOYOTOMI.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το
εγχειρίδιο χρήσεως. Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως για μελλοντική αναφορά
σε αυτό.
Thank you for your choice in TOYOTOMI Portable Air Conditioners.
Before using this product, be sure to read this Instruction Manual carefully to ensure
proper usage. Keep this manual in good shape for future reference.
© Γ.Ε. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε.- 2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RUBI TPAC-09C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toyotomi RUBI TPAC-09C

  • Page 1 εγχειρίδιο χρήσεως. Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως για μελλοντική αναφορά σε αυτό. Thank you for your choice in TOYOTOMI Portable Air Conditioners. Before using this product, be sure to read this Instruction Manual carefully to ensure proper usage. Keep this manual in good shape for future reference.
  • Page 2: Table Of Contents

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Περιεχόμενα Πληροφορίες λειτουργίας Μέτρα πρόληψης ....................7 Λειτουργία στο χώρο ..................... 9 Τα μέρη της συσκευής ..................11 Oδηγίες λειτουργίας Οδηγίες για άνοιγμα των περσίδων ..............12 Τρόπος λειτουργίας πίνακας ελέγχου ............... 12 Πλήκτρα τηλεχειριστηρίου .................. 15 Εισαγωγή στα εικονίδια στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου ......16 Εισαγωγή...
  • Page 3: Επεξήγηση Συμβόλων

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Επεξήγηση συμβόλων Υποδηλώνει επικίνδυνη κατάσταση που αν δεν αποφευχθεί μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανότητα θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πιθανό- τητα τραυματισμού ή υλική ζημιά. Υποδεικνύει...
  • Page 4 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ 6. Σε περίπτωση επαλήθευσης πως το πρόβλημα ή η διαφορά προκαλείται από τη χρήση ανταλλακτικών και εξαρτημά- των που έχουν παραχθεί από άλλους κατασκευαστές. 7. Σε περίπτωση που η ζημιά έχει προκληθεί από φυσικές κα- ταστροφές, ακατάλληλο περιβάλλον ή ανωτέρα βία. Σε...
  • Page 5 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ • Για την λειτουργία αυτού του κλιματιστικού, ειδικό ψυκτικό υγρό κυκλοφορεί στο εσωτερικό της σύστημα. Το ψυκτικό υγρό είναι το R290, το οποίο έχει ειδική επεξεργασία καθα- ρισμού. Το ψυκτικό υγρό είναι εύφλεκτο και άοσμο. Αλλά η ευφλεκτότητα του ψυκτικού είναι πολύ χαμηλή. Μπορεί να αναφλεγεί...
  • Page 6 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ χαρακτηριστικά της συσκευής. • Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σωστά στον χώρο έτσι ώστε να αποφευχθεί μηχανική βλάβη. • Οι αγωγοί που συνδέονται με την συσκευή δεν πρέπει να περιέχουν πηγή ανάφλεξης. • Μην τρυπάτε ή καίτε την συσκευή. •...
  • Page 7: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησι- μοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σω- ματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλει- ψης...
  • Page 8 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Εάν το καλώδιο παροχής ρεύματος έχει καταστραφεί πρέπει να αντικατασταθεί από εξουσιοδοτημένο αδειού- χο τεχνικό, για αποφυγή κινδύνου. • Σε περίπτωση που ακούσετε ασυνήθιστο θόρυβο από τη συσκευή ή παρατηρήσετε να βγαίνει καπνός ή ασυνήθι- στη...
  • Page 9: Λειτουργία Στο Χώρο

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • ΜΗΝ επισκευάζετε ή αποσυναρμολογείτε μόνοι σας το κλιματιστικό. • Απαγορεύεται η εισαγωγή αντικειμένων στο κλιματιστι- κό. • Μην περνάτε διάφορα αντικείμενα μέσα από τον αγωγό αέρα. Εάν έχουν μπει στον αεραγωγό διάφορα αντικείμε- να, επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό για...
  • Page 10 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Λειτουργία στον χώρο • Κλείστε όλες τις πόρτες, τα παράθυρα και άλλα είδους ανοίγματα σε εξωτερικούς χώρους για να βελτιστοποιή- σετε την λειτουργία της συσκευής. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε λείο και επίπεδο δάπεδο, για να αποφύγετε τυχόν θόρυβο και δόνηση. •...
  • Page 11: Τα Μέρη Της Συσκευής

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Tα μέρη της συσκευής Σημείωση: Ορισμένα εξαρτήματα εγκατάστασης δεν μπορούν να απορριφθούν.
  • Page 12: Οδηγίες Για Άνοιγμα Των Περσίδων

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για άνοιγμα των περσίδων Πατήστε την περιοχή με ένδειξη «PUSH» στην πάνω περσίδα στην αρι- στερή πλευρά, με τα δάχτυλα για να ανοίξετε την περσίδα πριν χρησιμο- ποιήσετε τη μονάδα. Για να βελτιώσετε την έξοδο του αέρα στο μέγιστο, σας προτείνουμε να ανοίξετε...
  • Page 13 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Τρόπος λειτουργίας Πίνακας Ελέγχου Πλήκτρο ΟΝ/OFF Πιέστε το πλήκτρο ΟΝ/OFF για να Ενεργοποιήσετε/Απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό. Πλήκτρο +/- Στην λειτουργία Ψύξης, πιέστε το πλήκτρο «+» ή το «-» για να αυξήσετε ή να μειώσετε την θερμοκρασία κατά 1ºC (ºF). Ρυθμίστε τη θερμοκρασία μεταξύ...
  • Page 14 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Τρόπος λειτουργίας Πίνακας Ελέγχου Πλήκτρο Timer Πατήστε αυτό το πλήκτρο και η λειτουργία θα ξεκινήσει σύμφωνα με την παρακάτω σειρά: Πατήστε το πλήκτρο του χρονοδιακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη λει- τουργία ρύθμισης του χρονοδιακόπτη. Σε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το...
  • Page 15: Πλήκτρα Τηλεχειριστηρίου

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Πλήκτρα Τηλεχειριστηρίου Πλήκτρο On/Off Πλήκτρο Mode Πλήκτρο + / - Πλήκτρο Swing Πλήκτρο Fan Πλήκτρο Sleep Πλήκτρο Timer Πλήκτρο Health (Αυτή η λειτουρ- γία δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το μοντέλο) Πλήκτρο WiFi...
  • Page 16: Εισαγωγή Στα Εικονίδια Στην Οθόνη Του Τηλεχειριστηρίου

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Eισαγωγή στα εικονίδια των λειτουργιών των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου...
  • Page 17: Εισαγωγή Στις Λειτουργίες Πλήκτρων Τηλεχειριστηρίου

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εισαγωγή στις λειτουργίες πλήκτρων τηλεχειριστηρίου ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό είναι ένα τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης, θα μπορού- σε να χρησιμοποιηθεί για τα κλιματιστικά με πολλαπλές λειτουργίες. Για κάποια λειτουργία, την οποία δεν διαθέτει το μοντέλο, εάν πατήσετε το αντίστοιχο πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο δεν θα βρίσκεται σε ισχύ. Πλήκτρο...
  • Page 18 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εισαγωγή στις λειτουργίες πλήκτρων τηλεχειριστηρίου Heat (Θέρμανσης) (Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το μοντέλο): Σε αυτή τη λειτουργία, το κλιματιστικό λειτουργεί σε λειτουρ- γία θέρμανσης. Πατώντας το πλήκτρο «Fan Speed» μπορείτε να ρυθ- μίσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα. (Η μονάδα δεν λειτουργεί στην θέρμανση.
  • Page 19 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εισαγωγή στις λειτουργίες πλήκτρων τηλεχειριστηρίου Πλήκτρο Sleep Πιέστε αυτό το πλήκτρο για να μεταβείτε στην κατάσταση λειτουργί- ας Ύπνου. Πατώντας το ξανά ακυρώνετε αυτή τη λειτουργία. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη στην Ψύξη και Θέρμανση. Εάν η συσκευή λειτουργεί...
  • Page 20 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εισαγωγή στις λειτουργίες πλήκτρων τηλεχειριστηρίου Πλήκτρο Health (Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το μοντέλο) Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιή- σετε τις λειτουργίες Health και καθαρισμού σε κατάσταση λειτουργίας. Πατήστε αυτό το πλήκτρο τη πρώτη φορά για να ξεκινήσει η λειτουργία καθαρισμού...
  • Page 21: Λειτουργίες Πλήκτρων Συνδυασμού

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Λειτουργίες πλήκτρων συνδυασμού Λειτουργία εναλλαγής ένδειξης θερμοκρασίας Στην κατάσταση OFF, πατήστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα «-» και «Mode» για εναλλαγή της ένδειξης θερμοκρασίας μεταξύ °C και °F στο τηλεχει- ριστήριο. Λειτουργία Light Σε κατάσταση ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης, μπορείτε να κρατή- σετε...
  • Page 22: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Καθαρισμός και Συντήρηση • Απενεργοποιήστε το κλιματιστικό και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν τον καθαρισμό του κλιματιστικού για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας. • Μην πλένετε με νερό το κλιματιστικό. Διαφορετικά υπάρχει κίν- δυνος ηλεκτροπληξίας. • Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικό υγρό για τον καθαρισμό του κλι- ματιστικού.
  • Page 23 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Καθαρισμός και Συντήρηση Προ-φίλτρο 2 Προ-φίλτρο 1 2. Καθαρισμός Προ-φίλτρων Εάν τα Προ-φίλτρα αέρα είναι πολύ βρώμικο, μπορείτε να το πλύνετε με ζεστό νερό και ουδέτερο απορρυπα- ντικό και στη συνέχεια να το στεγνώσετε καλά πριν το βάλετε ξανά στη θέση του. Μη χρησιμοποιείτε νερό θερμοκρασίας...
  • Page 24 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Καθαρισμός και Συντήρηση Καθαρίστε τον Αγωγό Εξόδου Αέρα Αφαιρέστε τον Αγωγό Εξόδου Αέρα από το κλιματιστικό, καθαρίστε και στεγνώστε τον και μετά εγκαταστήστε τον ξανά. (Για τη μέθοδο εγκα- τάστασης και αφαίρεσης, ανατρέξτε στο οδηγίες για «Εγκατάσταση και αποσυναρμολόγηση...
  • Page 25 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Καθαρισμός και Συντήρηση Αποθήκευση για μεγάλο χρονικό διάστημα Όταν η συσκευή δεν θα χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη διάρκεια ζωής του μηχανήματος. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει συσσωρευμένο νερό και ότι έχει απο- συναρμολογηθεί...
  • Page 26: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν επικοινωνήσετε με το service, παρακαλούμε ελέγξτε τις κάτωθι περιπτώσεις. Σε περίπτωση που η δυσλειτουργία εξακολουθεί, παρακαλούμε καλέ- στε αδειούχο εξουσιοδοτημένο τεχνικό για την επίλυσή της. Φαινόμενο Πιθανή Αιτία Λύση Περιμένετε έως ότου επανέλθει το Διακοπή ρεύματος ρεύμα...
  • Page 27 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αντιμετώπιση προβλημάτων Φαινόμενο Πιθανή Αιτία Λύση Τερματίστε τη λειτουργία του κλιματιστικού σας, βγάλτε το Υπάρχει παρεμβολή (π.χ. φις από τη πρίζα και ξαναβάλτε από στατικό ηλεκτρισμό, το μετά από περίπου 3 λεπτά. σταθερή τάση) Ξεκινήστε πάλι την λειτουργία του κλιματιστικού...
  • Page 28 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αντιμετώπιση προβλημάτων Φαινόμενο Πιθανή Αιτία Λύση Οι αεραγωγοί εισόδου ή εξόδου του αέρα είναι Αφαιρέστε τα εμπόδια μπλοκαρισμένοι Δεν βγαίνει αέρας από Είναι φυσιολογικό φαινόμενο Εάν το εσωτερικό στοιχείο τη συσκευή Το κλιματιστικό ξεπαγώνει έχει αποψυχθεί Αφού ολοκληρωθεί η απόψυξη, (παρατηρήστε...
  • Page 29 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αντιμετώπιση προβλημάτων Φαινόμενο Πιθανή Αιτία Λύση Ακούγεται Ο ήχος προέρχεται από θόρυβος Μόλις ξεκινήσατε ή τη ροή του ψυκτικού μόλις τερματίσατε την ροής υγρού μέσα στη μονάδα λειτουργία του κλιματιστικού νερού στη Είναι φυσιολογικό μονάδα Λόγω αλλαγής θερμοκρασίας Ακούγεται...
  • Page 30 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αντιμετώπιση προβλημάτων Σε περίπτωση που εμφανιστεί κάποιος άλλος κωδικός, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο service. Εάν παρουσιαστεί οποιαδήποτε από τις κάτωθι περιπτώσεις, τερμα- τίστε αμέσως τη λειτουργία του κλιματιστικού, βγάλτε το φις από τη πρίζα και επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο service Γ.Ε.ΔΗΜΗ- ΤΡΙΟΥ...
  • Page 31: Προφυλάξεις Εγκατάστασης

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Προφυλάξεις Εγκατάστασης • Ακολουθείστε τους εθνικούς κανονισμούς και νομοθεσίες. • Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο ή μη κανονικό καλώδιο ρεύμα- τος. • Να είστε προσεκτικοί κατά την εγκατάσταση και τη συντήρηση. Απαγορεύεται η λανθασμένη λειτουργία για αποφυγή ηλεκτρο- πληξίας και άλλων ατυχημάτων. Επιλογή...
  • Page 32 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Προφυλάξεις Εγκατάστασης Απαιτήσεις για ηλεκτρική σύνδεση Προληπτικά μέτρα ασφαλείας 1. Πρέπει να ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς κατά την εγκα- τάσταση. 2. Σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς, χρησιμοποιήστε κατάλληλο κύκλωμα παροχής ρεύματος και ασφαλειοδιακόπτη. 3. Για συσκευές με προσάρτημα τύπου Υ, οι οδηγίες πρέπει να περιέ- χουν...
  • Page 33: Διαδικασία Πριν Την Εγκατάσταση

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Διαδικασία Πριν την εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγξτε ότι είναι διαθέσιμα τα παρακάτω πριν την εγκατά- σταση. Λίστα (AAA 1.5V)
  • Page 34: Τοποθέτηση Άγκιστρου Καλωδίου Ρεύματος

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Τοποθέτηση Άγκιστρου Καλωδίου Ρεύματος • Συναρμολογήστε το άγκιστρο του καλωδίου παροχής ρεύματος στο πίσω μέρος της μονάδας με βίδες (η κατεύθυνση των άγκιστρων του καλωδίου είναι όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα). Άγκιστρο καλωδίου ρεύματος Βίδες • Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τους γάντζους του κα- λωδίου...
  • Page 35: Αποστράγγιση

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αποστράγγιση Υπάρχουν 2 μέθοδοι αποστράγγισης του νερού από τη συσκευή: η με- σαία ή η κάτω θύρα αποστράγγισης. • Για την επίτευξη της μέγιστης απόδοσης, δεν συνιστάται η απο- στράγγιση του νερού κατά τη λειτουργία Cool (Ψύξης) και Auto. •...
  • Page 36 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αποστράγγιση Αποστραγγίση το νερού από τη μεσαία θύρα αποστράγγισης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το νερό μπορεί να αδειάσει αυτόματα σε μια αποχέτευση δαπέδου προσαρτώντας εύκαμπτο σωλήνα διαμέτρου 13,5 mm (δεν πε- ριλαμβάνεται). 1. Αφαιρέστε το καπάκι συνεχούς αποστράγγισης 1 περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα...
  • Page 37 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Αποστράγγιση ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν χρησιμοποιείτε τη δυνατότητα συνεχούς αποστράγγισης από τη μεσαία οπή, τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια και βεβαι- ωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης είναι καθαρός από τυχόν εμπόδια και κατευθύνεται προς τα κάτω. Η τοποθέτηση της συ- σκευής...
  • Page 38: Εγκατάσταση Αγωγού Εξόδου Αέρα

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εγκατάσταση Αγωγού Εξόδου Αέρα Εγκατάσταση Αγωγού Εξόδου Αέρα 1. Περιστρέψτε το Σύνδεσμο με το Κλιματιστικό και το Σύνδεσμο με την Έξοδο Αέρα στα δύο άκρα του Αγωγού Εξόδου Αέρα. 2. Εισαγάγετε τον Σύνδεσμο του Αγωγού Εξόδου Αέρα (στις εσοχές μέχρι...
  • Page 39 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εγκατάσταση Αγωγού Εξόδου Αέρα 4. Σύρετε και ανοίξτε το κάλυμμα της Εξόδου Αέρα στο πλαίσιο του παραθύρου και στερεώστε το Σύνδεσμο με τον Έξοδο Αέρα. (Προαι- ρετικό) Σημείωση για την Εγκατάσταση του Αγωγού Εξόδου Αέρα Προκειμένου να βελτιωθεί η απόδοση ψύξης, ο Αγωγός Εξόδου Αέρα πρέπει...
  • Page 40: Έλεγχος Λειτουργιών

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Εγκατάσταση Αγωγού Εξόδου Αέρα • Το μήκος του Αγωγού Εξόδου Αέρα είναι μικρότερο από 1 m. Συνι- στάται να χρησιμοποιείται όσο το δυνατόν το μικρότερο σε μήκος μέγεθος. • Κατά την εγκατάσταση, ο Αγωγός Εξόδου Αέρα πρέπει να είναι όσο το...
  • Page 41: Ηλεκτρολογικό Διάγραμμα

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Ηλεκτρολογικό διάγραμμα Σημείωση: Το ηλεκτρολογικό διάγραμμα ενδέχεται να αλλάξει χωρίς προειδοποίηση. Το σωστό διάγραμμα που αφορά στη συσκευή σας είναι τοποθετημένο επάνω στη συσκευή σας. Για το μοντέλο TPAC-09C POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OPTIONAL RECEIVER SENSOR SENSOR BOARD WIFI...
  • Page 42: Εγχειριδιο Εγκαταστατη

    ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς Η επισκευή και συντήρηση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό. α. Όλες οι εργασίες που έχουν να κάνουν με το ψυκτικό σύστημα θα πρέπει να διεξάγονται από τεχνικό που διαθέτει έγκυρη πιστοποίηση η...
  • Page 43 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς την φύση της εργασίας που εκτελείται. Η εργασία σε περιορισμένους/ στενούς χώρους θα πρέπει να αποφεύγεται. Η περιοχή γύρω από τον χώρο επισκευής ή συντήρησης θα πρέπει να διαχωρίζεται. Βεβαιωθείτε πως οι συνθήκες εντός του χώρου επισκευής ή συντήρησης είναι ασφα- λής...
  • Page 44 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς πραγματοποιήσετε κάποια εργασία στο σύστημα ψυκτικού κυκλώματος ή κάποια εργασία που απαιτεί θερμότητα. Σωστός εξαερισμός του χώ- ρου θα πρέπει να διασφαλίζεται καθ’ όλη τη διάρκεια εργασίας. Μέσω του εξαερισμού ο αέρας θα πρέπει να διασκορπίσει με ασφάλεια οποιο- δήποτε...
  • Page 45 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς ότου επιδιορθωθεί το πρόβλημα. Ο προέλεγχος ασφαλείας θα πρέπει να περιλαμβάνει: Οι πυκνωτές πρέπει να εκκενωθούν. Αυτό θα πρέπει να γίνει με ασφά- λεια έτσι ώστε να αποφευχθεί η πιθανότητα πρόκλησης σπινθήρα. Κατά την πλήρωση, την επιδιόρθωση ή τον καθαρισμό της συσκευής δεν...
  • Page 46 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς Μην εφαρμόζετε κάποιο μόνιμο επαγωγικό ή χωρητικότητας φορτία στο κύκλωμα, μη διασφαλίζοντας ότι αυτό δεν θα υπερβαίνει την επι- τρεπόμενη τάση και το κατά τη λειτουργία του. Εσωτερικά εξαρτήματα ασφαλείας είναι οι μόνοι τύποι που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ενώ όταν...
  • Page 47 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς Τα υγρά ανίχνευσης διαρροών είναι κατάλληλα για χρήση με τα περισ- σότερα ψυκτικά μέσα, αλλά η χρήση απορρυπαντικών που περιέχουν χλώριο πρέπει να αποφεύγεται, καθώς το χλώριο μπορεί να αντιδράσει με το ψυκτικό μέσο και να διαβρώσει το χαλκό. Σε...
  • Page 48 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος της αντλίας κενού δεν είναι κοντά σε πηγές ανάφλεξης και ότι υπάρχει επαρκής εξαερισμός. Διαδικασία Πλήρωσης Εκτός από τις συμβατικές διαδικασίες πλήρωσης, πρέπει να ακολουθού- νται οι ακόλουθες οδηγίες. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει μίξη διαφορετικών ψυκτικών μέσων όταν...
  • Page 49 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς σμό των φιαλών ψυκτικού μέσου. • Όλος ο εξοπλισμός ατομικής προστασίας είναι διαθέσιμος και χρησι- μοποιείται σωστά. • Η διαδικασία ανάκτησης εποπτεύεται ανά πάσα στιγμή από αρμόδιο άτομο. • Ο εξοπλισμός ανάκτησης και οι φιάλες συμμορφώνονται με τα κατάλ- ληλα...
  • Page 50 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Οδηγίες για τους τεχνικούς ασφάλεια όλα τα ψυκτικά μέσα. Κατά τη μεταφορά ψυκτικού σε φιάλες, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιού- νται μόνο κατάλληλες φιάλες ανάκτησης ψυκτικού μέσου. Βεβαιωθείτε ότι είναι διαθέσιμος ο σωστός αριθμός φιαλών για το σύνολο πλήρωσης του συστήματος. Όλες οι φιάλες που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν προορίζονται...
  • Page 51 ΦΟΡΗΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Δήλωση συμμόρφωσης CE Ο Εισαγωγέας Γ.Ε.ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ A.E.Ε. δηλώνει πως αυτό το προϊόν πληροί τις γενικές απαιτήσεις των παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών: LVD: 2014/35 / EU, EMC: 2014/30 / EU, RoHS: (EU) 2015/863 ERP: 2013/801/EU RED: 2014/53 EU WiFi: Μέγιστη Εκπεμπόμενη Ισχύς: 3 dBi Εύρος...
  • Page 52 PORTABLE AIR CONDITIONER Contents Operation Notices The Refrigerant....................... 54 Safety Warning ....................... 55 Operation Environment................... 56 Part’s Name ......................57 Operation Guide Operation Introduction for Control Panel ............... 58 Buttons on Remote Controller ................60 Introduction for Icons on Display Screen ..............61 Introduction for Buttons on Remote Controller ............
  • Page 53: Explanation Of Symbols

    PORTABLE AIR CONDITIONER Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 54: The Refrigerant

    PORTABLE AIR CONDITIONER Appliance filled with flammable gas R290. Before install and use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system.
  • Page 55: Safety Warning

    PORTABLE AIR CONDITIONER Safety Warning grounding...
  • Page 56: Operation Environment

    PORTABLE AIR CONDITIONER Safety Warning Do not through sundries into the air duct. If there are sundries get into the air duct, please contact the professionals to deal with it. Do not use an extension cord. Operation Environment The air conditioner must be operated within the temperature range: 16°C ~ 35°C.
  • Page 57: Parts Name

    PORTABLE AIR CONDITIONER Parts name Controller panel Guide louver Castor Filter Joint Heat discharge pipe Rear clip Power cord Cord hook Remote controller ΝΟΤΕ Actual product may be different from graphics, please refer to actual products. Installation accessories can’t be discarded.
  • Page 58: Operation Introduction For Control Panel

    PORTABLE AIR CONDITIONER Open the guide louver Press the position marked with «PUSH» on rthe guide louver with fi ngers to open the guide louver before use the unit. In order to improve the comfort, you are suggested to open the air guide louver to the maximum position for operation.
  • Page 59 PORTABLE AIR CONDITIONER Operation introduction for control panel ON/OFF button Pressing this button can turn on or turn off the air conditioner. + / - button Under cooling mode, press “+” or “-” button to increase or decrease set temperature by 1°C(°F). Set temperature range is 16°C (61°F)~30°C(86°F). Under dry or fan mode, this button is invalid.
  • Page 60: Buttons On Remote Controller

    PORTABLE AIR CONDITIONER Operation introduction for control panel the unit will display temperature if there’s no operation for 5s. If timer function is started up, the upper indicator will keep the display status. Others, it won’t be displayed. Under timer mode, press timer button again to cancel timer mode. Sleep button Press sleep button to enter into sleep mode.
  • Page 61: Introduction For Icons On Display Screen

    PORTABLE AIR CONDITIONER Introduction for icons on display screen Set fan speed Turbo mode (Not Available) Send signal Auto mode Cool mode Dry mode Fan mode Heat mode (Not Available) Sleep mode 8ºC(46ºF) heating function (Not Available) Health mode (Not Available) ventilation operation (Not Available) I SENSE l function...
  • Page 62: Introduction For Buttons On Remote Controller

    PORTABLE AIR CONDITIONER Introduction for buttons on remote controller NOTE: This is a general use remote controller . It could be used for the air conditioner with multifunction. For the functions which the model doesn’t have, if press the corresponding button on the remote controller, the unit will keep the original running status.
  • Page 63 PORTABLE AIR CONDITIONER Introduction for buttons on remote controller + / - button • Pressing “+” or “-” button once will increase or decrease set temperature by 1°F(°C). Hold “+” or “-” button for 2s, set temperature on remote controller will change quickly.
  • Page 64 PORTABLE AIR CONDITIONER Introduction for buttons on remote controller Timer button Under ON status, press this button to set timer OFF; Under OFF status, press this button to set timer ON. Press this button once and the characters of HOUR ON (OFF) will fl...
  • Page 65: Function Introduction For Combination Buttons

    PORTABLE AIR CONDITIONER Function introduction for combination buttons Temperature display switchover function Under OFF status, press «-» and «Mode» buttons simultaneously to switch temperature display between °C and °F Light function Under switch-on or switch-off state, you may hold «+»and «FAN» buttons simultaneously to set the lamp on or off and send the code.
  • Page 66: Clean And Maintenance

    PORTABLE AIR CONDITIONER Clean and maintenance WARNING • Before cleaning the air conditioner, please turn off the unit and disconnect power. Otherwise, it may cause electric shock. • Do not wash air conditioner with water. Otherwise, it may cause electric shock.
  • Page 67 PORTABLE AIR CONDITIONER Clean and maintenance 2. Clean fi lter Use cleaner or water to clean the fi lter.If the fi lter is very dirty(such as grease), use warm water 40° C(104°F) melted with neutral abluent to clean it and then put at shady place to dry it.
  • Page 68 PORTABLE AIR CONDITIONER Clean and maintenance Checking after use-season 1. Disconnect power supply. 2. Clean fi lter and outer case. 3. Remove dust and sundries on the air conditioner. 4. Eliminate accumulated water in chassis (refer to the section of «Drainage way»...
  • Page 69: Malfunction Analysis

    PORTABLE AIR CONDITIONER Malfunction analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualifi ed professionals. Phenomenon Check items Solution Power failure? Wait after power recovery. Is plug loose? Reinsert the plug.
  • Page 70 PORTABLE AIR CONDITIONER Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution Whether air outlet or air Eliminate the obstacles. inlet is blocked? No air blowed Whether evaporator is It’s the normal phenomenon. out from air defrosted? Air conditioner is defrosting. conditioner (observe it by pulling out After defrosting is fi...
  • Page 71 PORTABLE AIR CONDITIONER Malfunction analysis Malfunction code ERROR CODE Troubleshooting Please contact qualifi ed professionals for service. Please contact qualifi ed professionals for service. Please contact qualifi ed professionals for service. Please contact qualifi ed professionals for service. 1. Check if the unit is under high-temperature and high-humidity environment;...
  • Page 72: Installation Precaution

    PORTABLE AIR CONDITIONER Installation precaution WARNING • Observe all governing codes and ordinances. • Do not use damaged or non-standard power cord. • Be caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents. Selection of installation location Basic requirement Installing the unit in the following places may cause malfunction.
  • Page 73 PORTABLE AIR CONDITIONER Installation precaution Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. According to the local safety regulations, use qualifi ed power supply circuit. 3. For appliances with type Y attachment, the instructions shall contain the substance of the following.
  • Page 74: Preparation Before Installation

    PORTABLE AIR CONDITIONER Preparation before installation NOTE: Check if the accessories are available before installation. Accessory list Joint Heat discharge pipe Screws Cord hook Rear clip Battery (AAA 1.5V) Remote controller User's manual...
  • Page 75: Install Power Cord Hooks

    PORTABLE AIR CONDITIONER Install cord hooks • Install the cord hooks at the back of the unit with 2 screws. The top cord hooks should face upward, and the bottom cord hooks should face downward. cord hooks screws • Wind the cord around the cord hooks.
  • Page 76: Removing Collected Water

    PORTABLE AIR CONDITIONER Removing collected water There are 2 ways to remove collected water: the middle hole or the lower hole. During Cool mode or Auto mode, it is not recommended to remove the collected water, for improve the performance and save energy. During Dry mode, it is recommended to use the middle hole to drain outlet.
  • Page 77 PORTABLE AIR CONDITIONER Removing collected water Use the continuous drainage option from the middle hole NOTE: Water can be automatically emptied into a fl oor drain by attaching 13.5mm inner diameter hose or garden hose (not included). 1. Remove the continuous drain cap by turning it counter clockwise then remove the rubber plug from the spout.
  • Page 78 PORTABLE AIR CONDITIONER Removing collected water ATTENTION: When using continuous drainage option from the middle hole, place unit on a level surface and make sure hose or garden hose is clear of any obstructions and is directed downward. Placing unit on an uneven surface or improper hose installation may result in water fi...
  • Page 79: Installation Of Heat Discharge Pipe

    PORTABLE AIR CONDITIONER Installation of heat discharge pipe Install heat discharge pipe 1. Rotate joint and Rear clip clockwise into the two ends of heat discharge pipe. clockwise clockwise joint heat discharge pipe Rear clip 2. Insert joint of heat discharge pipe into the groove until you hear a sound. clasp groove 3.
  • Page 80 PORTABLE AIR CONDITIONER Installation of heat discharge pipe 4. Slide and open the exhaust cover on the window panel, and attach the Rear clip. (Optional) Note of Installing heat discharge pipe In order to improve cooling effi ciency,the heat discharge pipe should be as short as possible and fl...
  • Page 81: Operation Test

    PORTABLE AIR CONDITIONER Installation of heat discharge pipe • The length of the heat discharge pipe is less than 1m. It is recommended to use it with shortest length. • When installing,heat discharge pipe should be as fl at as possible. Don’t prolong the pipe or connect it with other heat discharge pipe.
  • Page 82: Electric Schematic Diagram

    PORTABLE AIR CONDITIONER Electric schematic diagram NOTE: The electric schematic diagram are subject to change without notice. Please refer to which one on the unit. For the TPAC-09C model POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OPTIONAL RECEIVER SENSOR SENSOR BOARD WIFI BU(WH) MODULE...
  • Page 83: Specialist's Manual

    PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual Aptitude requirement for maintenance man(repairs should be done only be specialists). Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assessment specification.
  • Page 84 PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual exposing any pipe work shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, including cigarette smoking, should be kept sufficiently far away from the site of installation, repairing, removing and disposal, during which refrigerant can possibly be released to the surrounding space.
  • Page 85 PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual purging the system; ---That there is continuity of earth bonding. Repairs to sealed components During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. If it is abso- lutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a perm- anently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Page 86 PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual Electronic leak detectors may be used to detect refrigerant leaks but, in the case of flammable refrigerants, the sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area.) Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
  • Page 87 PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual – Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them. – Cylinders shall be kept upright. –...
  • Page 88 PORTABLE AIR CONDITIONER Specialist’s Manual Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. Ensure that the correct number of cylinders for holding the total system charge are available.
  • Page 89 PORTABLE AIR CONDITIONER Information for the Portable Air Conditioners Name or Trademark TOYOTOMI Model Identifi er: TPAC-09C Description Symbol Value Unit Rated capacity for cooling for cooling 2,60 rated Rated capacity for heating for heating rated Rated power input for cooling 1.000...
  • Page 90 Σημειώσεις /Notes :...
  • Page 91 Σημειώσεις /Notes :...
  • Page 92 ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 400, FAX 003 0 210 59 13 664, e-mail: info@gedsa.gr www.toyotomi.gr SERVICE/ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 490, FAX 003 0 210 53 13 349 Το...

Table of Contents