Bühler technologies EGK 1 Ex2 Brief Instructions

Compressor sample gas cooler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch.......................................................................................................................................
Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Dok-No.: BX450022 ◦ Version: 02/2025 ◦ Ref.: 998BX450022
Analysentechnik
EGK 1 Ex2
2
11
19
24
33
42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EGK 1 Ex2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bühler technologies EGK 1 Ex2

  • Page 1 Analysentechnik EGK 1 Ex2 Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hersteller mit Anschrift vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen Typbezeichnung Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 Hinweisen zur Wartung und Fehlersuche sorgfältig durch. 000073513 4563211222862000 001 Auftrags-Nr., Artikel-Nr. Diese finden Sie auf der beigefügten CD und im Internet unter II 3G Ex ec nA nC IIC T4 Gc Zündschutzkennzeichnung...
  • Page 3 EGK 1 Ex2 Diese Betriebsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Her- GEFAHR steller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikati- Explosionsgefahr ons- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu än- dern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch Lebens- und Explosionsgefahr durch Gasaustritt bei nicht be- auf.
  • Page 4 EGK 1 Ex2 4.1 Anforderungen an den Aufstellort 4.2.2 Anschluss Wärmetauscher Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur VORSICHT Wandmontage oder als Tischgerät vorgesehen. Beim Einsatz Explosionsgefahr im Freien ist ein ausreichender Wetterschutz vorzusehen. Vor Einsatz von Zubehörteilen jeglicher Art in Verbindung mit Montieren Sie das Gerät so, dass unterhalb des Kühlers genü-...
  • Page 5 EGK 1 Ex2 4.3 Elektrische Anschlüsse Steckernummerierung Netzanschluss S1 Der Betreiber muss für das Gerät eine externe Trenneinrich- 115/230 V tung installieren, die diesem Gerät erkennbar zugeordnet ist. Diese Trenneinrichtung • muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, • muss vom Benutzer leicht erreichbar sein, •...
  • Page 6 EGK 1 Ex2 Beschreibung des Signalausgangs Zum anderen können die Warnschwellen für die Unter- bzw. Übertemperatur eingestellt werden. Diese werden relativ zum Funktion / Beschreibung eingestellten Ausgangstaupunkt τ gesetzt. Kontaktart Für die Untertemperatur steht hier ein Bereich von τ -1 bis zu interner über zwei...
  • Page 7 EGK 1 Ex2 Eingaben und Menüauswahl können Sie, ohne zu speichern, • Festlegung eines favorisierten Menüs. mit der Taste ESC abbrechen. (Hinweis: Das favorisierte Menü wird bzw. auch bei aktiver Menü-Sperre aufgeru- Menü: Menü-Bezeichnung fen!) Func Top Settings Anzeige Globale Einstellungen 5.2.1 Menü-Sperre...
  • Page 8 Werkseinstellungen Exit Untermenü verlassen Exit Untermenü verlassen Abb. 1: Menü Übersicht EGK 1 Ex2 6 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter- net unter www.buehler-technologies.com.
  • Page 9 EGK 1 Ex2 Ursachen / Abhilfe: In der folgenden Liste sind die wahr- 7.1 Fehlersuche und Beseitigung scheinlichsten Ursachen und Maßnahmen für den jeweiligen Problem / Mögliche Ursache Abhilfe Fehler angegeben. Sollten die angeführten Maßnahmen nicht Störung weiterhelfen, wenden Sie sich bitt an unseren Service.
  • Page 10 EGK 1 Ex2 8 Entsorgung Der Kältekreislauf des Kühlers ist mit Kältemittel R134a ge- füllt. Der Wärmetauscher enthält ein Kühlmittel auf der Basis von Glykol. Bei der Entsorgung der Produkte sind die jeweils zutreffenden nationalen gesetzlichen Vorschriften zu beachten und einzu- halten.
  • Page 11 Pre- Manufacturer and address Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen vent malfunctions and avoid personal injuries and property Model designation Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 Order no., item no. 000073513 4563211222862000 001 damage. Blast protection marking...
  • Page 12: Installation

    EGK 1 Ex2 The operator of the system must ensure: DANGER • Safety notices and operating instructions are available Toxic, corrosive condensate and observed, • The respective national accident prevention regulations a) Protect yourself from toxic, corrosive condensate during are observed, work.
  • Page 13: Explosion Hazard

    EGK 1 Ex2 Glass vessels and automatic condensate drains are available 4.2.3 Condensate drain connection for draining condensate for external mounting below the Depending on the material, build a connecting line with fit- unit. When using automatic condensate drains, the sample...
  • Page 14: Pin Assignment

    EGK 1 Ex2 4.5 Testing Electric Strength Power supply S1 Pin assignment The controller electronics of the unit have a number of EMC 115/230 V safeguards. Testing the electric strength damages electronic filter components. The necessary tests of all assemblies re- quired to be tested were carried out at the factory (test voltage >=1.5 kV AC).
  • Page 15 EGK 1 Ex2 With the menu locked, only the following menu items will be 5.2 Use of menu functions visible without entering the correct code: Brief description of the operating principle: Menu item Explanation The unit is operated using 5 keys. Their functions are: toP >...
  • Page 16 Exit Close submenu Exit Close submenu Fig. 1: EGK 1 Ex2 Menu Overview 6 Maintenance Always observe the applicable safety- and operating regula- tions when performing any type of maintenance. Please refer to the original operator’s manual on the included CD or online at www.buehler-technologies.com for maintenance informa-...
  • Page 17 EGK 1 Ex2 7.1 Troubleshooting Problem / Possible cause Action Malfunction Problem / Possible cause Action No display • No voltage • Check the sup- Malfunction ply cable • Loose con- Condensate • Condensate trap • Empty condensate necting cable •...
  • Page 18 EGK 1 Ex2 The crossed out wheelie bin symbol indicates the electric and electronic products bearing the symbol must be disposed of separate from household waste. They must be properly disposed of as waste electrical and electronic equipment. Bühler Technologies GmbH will gladly dis- pose of your device bearing this mark.
  • Page 19 例如IECEx: 在不使用时,应对设备加以保护,防止其受潮受热。必须将其 储存于-20°C至60°C (-4 °F bis 140 °F) 下的封顶的、 Bühler Technologies GmbH 制造商及其地址 Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen 干燥且无尘的室内。 Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 型号名称 000073513 4563211222862000 001 订单号,产品编号 4 安装和连接 II 3G Ex ec nA nC IIC T4 Gc 防燃标记...
  • Page 20 EGK 1 Ex2 若安装在封闭的外壳,如分析柜中,须确保足够的通风。若对 可将疏水罐直接连接于换热器上。 流不充分,我们建议您用空气冲洗机柜,或设置一个风扇来降 原则上,须以一定斜率并以最小标称直径为DN8/10(5/16“) 低内部温度。 的管道铺设冷凝排除线。 4.2 安装 换热器DTV不能与自动疏水罐一同运行。 请倾斜铺设至冷却器的气体供给管道。进气口被标记为红色, 4.3 电气连接 且另标有“IN”。 操作人员必须为设备安装一个外置分离器,该装置明显地归入 若大量出现冷凝物,我们建议使用一个带自动排水阀的脱水 设备。 罐。为此适用我们的冷凝水分离器11 LD spez、AK 20 V或165 此分离器 SS型号。 • 必须位于设备附近, 须将冷凝排除用的玻璃容器和自动疏水罐安装于设备的外部下 • 必须方便用户触及, 方。当使用自动疏水罐时,须将气泵安装于冷却器的上游(压 力驱动),否则不能保证疏水罐正常运行。 • 必须符合IEC 60947-1与IEC 60947-3标准, 若气泵位于冷却器的出口处(抽吸操作),建议使用玻璃制冷 • 必须断开所有电源连接和状态输出的载流导体且 凝水收集器或使用蠕动泵。...
  • Page 21 EGK 1 Ex2 4.4 信号输出 5.2 菜单功能操作 本设备具有一个状态信号 (另请参阅“对信号输出端的描述” 就操作原理的简要阐释: 表格)。状态输出端的最大断流容量为250 V AC/150 V DC, 2 A, 50 VA。 仅需通过5个按键操作。它们有以下功能: 当冷却器的温度超出规定范围,将通过状态输出(S2)引发报 按键 区域 功能 警。不会显示警报是由于过热还是低温而触发。 显示器 • 从测量值显示切换至主菜单 前面板包括三个LED: 菜单 • 选择已显示的菜单项 或 颜色 标题 功能 输入 • 采用或选择一个编辑过的值 红色 超过/低于温度, 设备出错 黄色 显示器 • 临时切换至另一种测量值显示(若选项可...
  • Page 22 0..9 999 启用菜单锁定 rESt 确认 重启 yes - no 设备重启 确认 重置 yes - no 出厂设置 退出 离开子菜单 退出 离开子菜单 图  1: 菜单概览EGK 1 Ex2 6 保养 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 Bühler Technologies GmbH BX450022 ◦ 02/2025...
  • Page 23 EGK 1 Ex2 7.1 故障诊断与排除 错误43 • 温度传感器1 • 检查温度传感 测量值波动 器连接 问题/故障 可能的原因 补救 8 废弃处理 气体出口中有 • 冷凝物收集容器已 • 倒空冷凝水收集容 冷凝物 满 器 冷却器的制冷循环中填充有制冷剂R134a。该换热器包含基于乙 • 在自动疏水罐中阀 • 双向冲洗 二醇的冷却介质。 或许被卡住 在废弃处理产品时,必须遵守适用的国家法律法规。请以对健 • 冷却器已过载 • 遵从限制参数 康和环境不产生危害为原则进行废弃处理。 减少了的气流 • 气路堵塞...
  • Page 24 Bühler Technologies GmbH Fabricant avec adresse en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 Désignation du type que les indications concernant la maintenance et le dépistage 000073513 4563211222862000 001 n°...
  • Page 25: Danger D'explosion

    EGK 1 Ex2 Cette instruction d'utilisation fait partie du moyen de produc- DANGER tion. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis Danger d'explosion toute donnée relative aux performances, aux spécifications ou à l'interprétation. Conservez ce mode d'emploi pour une Danger mortel et danger d'explosion par fuite de gaz en cas utilisation ultérieure.
  • Page 26: Risque D'explosion

    EGK 1 Ex2 4.1 Exigences quant au lieu d'installation 4.2.2 Raccordement échangeur de chaleur L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans ATTENTION le cadre d'un montage mural ou bien comme appareil de Risque d'explosion table. En cas d'utilisation en plein air, une protection contre les intempéries suffisante doit être prévue.
  • Page 27 EGK 1 Ex2 4.3 Raccordements électriques Raccordement secteur S1 Numérotation de fiche L'exploitant doit installer pour l'appareil un dispositif de sépa- 115/230 V ration externe étant attribué à cet appareil de manière recon- naissable. Ce dispositif de séparation • doit se trouver à proximité de l'appareil, •...
  • Page 28 EGK 1 Ex2 Description de la sortie de signal plement les réglages individuels des applications. Cela concerne d'une part le point de rosée de consigne pouvant Fonction / Description être réglé de 3ºC à 20ºC (réglage d'usine 5ºC). Type de D'autre part, les seuils d'alerte de sous-température et sur-...
  • Page 29 EGK 1 Ex2 En cas de saisie erronée ou en cas de non saisie, le verrouillage Menu • Revenir vers le niveau supérieur de menu n'est pas levé et vous n'avez pas accès à tous les Saisie • Revenir au menu points de menu.
  • Page 30: Menu Principal

    Exit Quitter le sous-menu Exit Quitter le sous-menu Fig. 1: Vue d'ensemble de menu EGK 1 Ex2 6 Entretien Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent être respectées. Vous trouverez des indications concernant l'entretien dans le mode d'emploi original présent sur le CD...
  • Page 31 EGK 1 Ex2 Après détection de l'erreur, les messages d'erreur restent affi- 7.1 Recherche de panne et résolution chés tant que l'appareil n'est pas redémarré, ou que l'erreur Problème / Cause possible Assistance soit acquittée en appuyant sur la touche « Func ». L'acquitte- Défaillance...
  • Page 32 EGK 1 Ex2 Error 43 • Variation de • Vérifier le rac- la valeur me- cordement du surée Capteur capteur de de tempéra- température ture 1 8 Élimination Le circuit de refroidissement du refroidisseur est rempli de li- quide de refroidissement R134a. L'échangeur thermique contient un liquide de refroidissement à...
  • Page 33 Antes de la puesta en funcionamiento lea Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen Denominación de modelo Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 detenidamente las instrucciones originales para conocer las 000073513 4563211222862000 001 N.º de pedido, n.º de artículo II 3G Ex ec nA nC IIC T4 Gc Identificación de protección contra ignición...
  • Page 34 EGK 1 Ex2 Las tareas de mantenimiento solo pueden ser realizadas por PELIGRO especialistas con experiencia en seguridad laboral y preven- Peligro de explosión ción de riesgos. Peligro de muerte y de explosión por salida de gas en un uso Deben tenerse en cuenta las normativas de seguridad rele- no previsto.
  • Page 35: Montaje

    EGK 1 Ex2 4.1 Requisitos del lugar de instalación 4.2.2 Conexión del intercambiador de calor El aparato está diseñado para su utilización en espacios cerra- CUIDADO dos, para montaje en pared o como dispositivo de mesa. Para Peligro de explosión su utilización en exteriores deberá...
  • Page 36 EGK 1 Ex2 4.3 Conexiones eléctricas Numeración de conector Conexión eléctrica S1 El usuario debe instalar para el aparato un dispositivo de se- 115/230 V paración externo debidamente asignado. Este dispositivo de separación • debe encontrarse cerca del equipo, • debe ser fácilmente accesible para el usuario, •...
  • Page 37 EGK 1 Ex2 Descripción de la salida de señal Esto afecta a uno de los puntos teóricos de condensación de salida, que puede ajustarse de los 3 a los 20º C (de fábrica 5º Función / Descripción Tipo de con- Por otro lado, también pueden ajustarse los valores de alerta...
  • Page 38 EGK 1 Ex2 Si ha olvidado la contraseña, podrá acceder al menú en cual- • Establecer un menú preferido. quier momento con el código maestro 287 y así desactivar el (Nota: ¡también puede accederse al me- bloqueo. nú preferido con el bloqueo de menú ac-...
  • Page 39 Exit Salir de submenú Exit Salir de submenú Ilu. 1: Resumen del menú EGK 1 Ex2 6 Mantenimiento Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.
  • Page 40 EGK 1 Ex2 Tras la aparición de errores, los avisos de error se mostrarán 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos hasta que se reinicie el aparato o hasta que se confirme el Problema / Posible causa Ayuda error pulsando el botón «Func». La confirmación solo funciona Avería...
  • Page 41 EGK 1 Ex2 Error 43 • Variación de • Revisar cone- valores de me- xión de sensor dición en sen- de temperatu- sor de tempe- ratura 1 8 Eliminación El circuito de refrigeración del refrigerador se ha llenado con refrigerante R134a. El intercambiador de calor contiene un lí- quido de refrigeración con base de glicol.
  • Page 42 Bühler Technologies GmbH Адрес производителя или материального ущерба. Перед вводом в эксплуатацию Harkortstr. 29 D-40880 Ratingen Типовое обозначение Compressor Sample gas cooler EGK 1 Ex2 тщательно изучите оригинальное руководство по эксплуа- Номер заказа, арт. номер 000073513 4563211222862000 001 Обозначение взрывозащиты...
  • Page 43 EGK 1 Ex2 Настоящее руководство по эксплуатации является частью ОПАСНОСТЬ оборудования. Производитель оставляет за собой право Опасность взрыва на изменение технических и расчетных данных, а также данных мощности без предварительного уведомления. Опасность взрыва и опасность для жизни вследствие утеч- Сохраняйте настоящее руководство для дальнейшего ис- ки...
  • Page 44 EGK 1 Ex2 4.1 Требования к месту установки лагаемый крепежный уголок. Для монтажа уголка на охла- дителе предусмотрены соответствующие крепежные при- Прибор предназначен для применения в закрытых поме- способления. щениях в качестве настенного или настольного прибора. При применении на открытом воздухе необходимо преду- 4.2.2 Подключение...
  • Page 45 EGK 1 Ex2 4.3 Электрические подключения Сетевое подключение S1 Нумерация штекеров Эксплуатирующая фирма должна установить внешнее раз- 115/230 В делительное устройство с хорошо прослеживаемым при- своением данному прибору. Такое разделительное устройство • должно находиться вблизи прибора, • должно иметь удобный доступ для пользователя, •...
  • Page 46 EGK 1 Ex2 Описание выхода сигнала можно осуществлять различные индивидуальные настрой- ки. Это относится к заданной исходной точке росы, которую Функция / Описание можно настроить от 3 до 20 °C (заводская настройка 5 °C). Тип кон- Кроме того, можно осуществить настройку порога преду- такта...
  • Page 47 EGK 1 Ex2 При отсутствии ввода или при вводе неверного кода блоки- Показание • временный переход к альтерна- ровка меню не снимается, и не все пункты меню будут до- тивному показанию измеряемого ступными. значения (при наличии подобной опции) Если Вы забыли пароль, задав главный код 287, Вы в лю- Меню...
  • Page 48 Заводские настройки Exit Выйти из подменю Exit Выйти из подменю Изображение  1: Обзор меню EGK 1 Ex2 6 Техническое обслуживание При проведении любых работ по техническому обслужива- нию должны учитываться все соответствующие правила безопасности и эксплуатации. Указания по техническому обслуживанию Вы найдете в оригинальном руководстве по...
  • Page 49 EGK 1 Ex2 7.2 Сообщение об ошибке на дисплее Проблема / Возможная причина Устранение неисправ- При ошибке на дисплее появляется показание „Err“. Путем ность нажатия на кнопку „ “ на дисплей выводятся номер/номе- Конденсат в • Конденсатосбор- • Опорожнить кон- ра...
  • Page 50 EGK 1 Ex2 Возврат старого электрического и электронного оборудо- Error 41 • Пониженная • Проверить вания просим осуществлять по адресу: температу- подключение ра / короткое датчика тем- Bühler Technologies GmbH замыкание пературы WEEE датчика тем- Harkortstr. 29 пературы 1 40880 Ratingen Error 42 •...

Table of Contents