Do you have a question about the GPW2500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
James
June 28, 2025
The pump that dispenses soap doesn’t work. I even put plain water in the soap reservoir and used the correct low pressure tip and the water wouldn’t come out.
Page 1
GPW2500 PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL LAVEUSE À PRESSION MANUEL DE L’UTILISATEUR LIMPIADOR A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR PWA215 www.greenworkstools.com...
English Description......4 Install the high pressure hose..8 Operation........ 9 Intended use........4 Overview......... 4 Connect the water supply to Safety........4 the machine........9 Use the spray gun......9 Safety definitions......4 Change the spray tip.......9 Inspect safety features....5 Add detergent.......
English CAUTION DESCRIPTION THERE IS A RISK OF DAMAGE TO THE INTENDED USE PRODUCT, OTHER MATERIALS, OR THE The product is used to clean vehicles, boats, buildings, ADJACENT AREA, IF THE INSTRUCTIONS IN porches, decks, patios, and driveways. THE MANUAL ARE NOT OBEYED. For residential use only, not for professional Note: Used to give more information that is necessary use.Operate the product at temperature above 32°F...
English • A double-insulated product is marked with pressure. Failure to follow these instructions can the words “DOUBLE-INSULATION” or “DOUBLE- result in serious personal injury or property damage. INSULATED.” The symbol is • When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.
English SYMBOLS ON THE PRODUCT PROPOSITION 65 Symbol Explanation WARNING This product contains a chemical known to the Carefully read and understand state of California to cause cancer, birth defects instructions before operating the or other reproductive harm. Some dust created by product and follow all warnings power sanding, sawing, grinding, drilling, and other and safety instructions.
English Discard the box and packing material in INSTALLATION compliance with local regulations. ELECTRICAL CONNECTION WARNING This machine has a precisely built electrical motor. For your personal safety, do not insert battery before It should be connected to a power supply that is the product is assembled completely.
English INSTALL THE SPRAY GUN HOLDER INSTALL THE UPPER HANDLE Align the holes on the upper handle (2) and the lower handle (4). Insert the handle bolts (14) and use the handle knobs (15) to tighten them. INSTALL THE SPRAY WAND Align the screw sleeves of the spray gun holder (12) with the screw holes on the upper handle.
English Uncoil the garden hose (16). OPERATION Let the water flow through the garden hose (16) for 30 seconds. WARNING Turn the water supply off. Make sure that all the connections are tight and have Install and tighten the end of the garden hose no leakage before operation.
English SPRAY TIP APPLICATION WARNING Black - Soap spray tip Before you change the spray tip: • The black soap spray tip, is used Pull the spray gun trigger to release water for soap application. Soap is ap- pressure. plied under low-pressure high vol- Engage the trigger safety lock-out on the spray SOAP ume for optimum performance.
English Set the power switch to the “ON” ( | ) position. WARNING Pull the spray gun trigger. Read the instructions on the solution bottle to STOP THE PRODUCT prepare detergent. Release the spray gun trigger. Set the power switch to the "OFF" (O) position. NOTE Turn the water supply off.
English Turn the water inlet sleeve to secure the SPRAY TIP MAINTENANCE connection. Squeeze the pump protector bottle to inject protector fluid into the product. The procedure is complete when the protector fluid discharges from the water outlet. If there is too much pump pressure, the spray tip can become clogged, you can feel a pulsing sensation while you pull the spray gun trigger.
Page 13
English • If needed, call the customer service phone number for servicing instructions. • Store the product in a dry, isolated and frost-free area.
English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The motor does not start. The power button is in the "OFF" (O) Set the power switch to the “ON” ( | ) position. position. The power cord is not plugged in. Connect the power cord to the pow- er supply.
Return Authorization from Greenworks. You will also receive a refund for your original shipping charges, Max. Gallons Per Minute 2.0 GPM and Greenworks will arrange and pay for your return shipping charges. To request a Return Authorization, Rated Gallons Per Minute 1.2 GPM please contact us at 1-855-345-3934.
Page 16
ADDRESS USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Canada address: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 17
Français Description......18 Installez la lance......22 Installez le tuyau haute pression.. 23 Utilisation prévue......18 Utilisation......23 Aperçu...........18 Sécurité.........18 Connexion de l'alimentation en eau à la machine..... 23 Définitions de sécurité....18 Utilisez le pistolet pulvérisateur..23 Inspection des fonctionnalités Changez la buse de de sécurité........
Français ATTENTION DESCRIPTION LE PRODUIT, LE RESTE DU MATÉRIEL OU LA UTILISATION PRÉVUE ZONE ADJACENTE EST EXPOSÉ À UN RISQUE Le produit est utilisé pour nettoyer les véhicules, les DE DOMMAGES SI LES INSTRUCTIONS DU bateaux, les bâtiments, les porches, les terrasses, les MANUEL NE SONT PAS RESPECTÉES.
Français • Un produit à double isolation n’inclut pas de 2.2.2 VÉRIFICATION DU TUYAU HAUTE mécanisme de mise à la terre et aucun moyen de PRESSION mise à la terre ne devrait d’ailleurs être ajouté au produit. • Si le tuyau haute pression est endommagé, •...
Français de l'opérateur ne sont pas approuvés après Symbole Explication la maintenance, contactez votre spécialiste de l’entretien. Nous garantissons que des réparations Le produit est inadapté pour une et un entretien professionnels sont disponibles pour connexion au réseau d'eau pota- votre produit.
Français SYM- SIGNAL SIGNIFICATION AVERTISSEMENT BOLE Gardez la rallonge électrique à l'écart de la zone de DANGER Indique une situation dan- travail. Placez le cordon de manière à ce qu'il ne gereuse imminente qui, si se coince pas dans le bois, les outils ou d'autres elle n’est pas évitée, peut obstructions lorsque vous travaillez avec un outil entraîner la mort ou des...
Français Installez deux des vis fournies (à gros filetage) Resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme dans les deux manchons à vis de gauche du (non fourni). panneau supérieur. INSTALLEZ LE LEVIER D’ENTREPOSAGE Resserrez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme DU CORDON D’ALIMENTATION (non fourni).
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Assurez-vous que le raccordement ne présente Vérifiez les réglementations de votre municipalité aucune fuite. lors du raccordement du tuyau d'arrosage à l'alimentation en eau. Le raccordement direct à un réservoir récepteur ou à un disconnecteur est INSTALLEZ LE TUYAU HAUTE PRESSION généralement autorisé.
Français AVERTISSEMENT 4.3.1 TYPE DE BUSE Pour un contrôle sécuritaire, gardez vos mains sur le BUSE DE APPLICATION pistolet en tout temps. PULVÉRISA- TION • Tirez sur la gâchette du pistolet (19) et maintenez-la enfoncée pour démarrer la machine. Jaune - extrémité étroite (15°) •...
Français BUSE DE APPLICATION REMARQUE PULVÉRISA- TION Si nécessaire, utilisez un entonnoir pour éviter que le détergent ne se répande. Nettoyez et séchez le Embout de buse Turbo détergent renversé lorsque vous le versez. • La buse tourne de zéro à 15 de- grés en un mouvement circulaire REMARQUE pour éliminer la saleté...
Français Verrouillez la gâchette du pistolet pulvérisateur. AVERTISSEMENT ARRÊT DU PRODUIT Faites remplacer le cordon d’alimentation par un centre de service certifié. Relâchez la gâchette du pistolet de pulvérisation. Réglez l'interrupteur en position "OFF" (O) ENTRETIEN DE LA BUSE DE (ARRÊT).
Français Fermez le robinet d'eau et assurez-vous que le AVERTISSEMENT produit est mis hors tension. Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur Assurez-vous que le produit est hors de la portée environ 1 minute ou jusqu'à ce que l’eau cesse des enfants.
Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le bouton de mise marche est en Mettez l'interrupteur d'alimentation position ARRÊT (O). sur la position « ON » ( | ). Le cordon d’alimentation n’est pas Connectez le cordon d’alimentation branché.
Greenworks organisera et paiera les frais de retour. d’œuvre pour un usage normal sur une période de 3 Pour demander une autorisation de retour, veuillez ans à...
à l'exposition. • Tout produit/pièce devenu inopérant du fait de l’usage de pièces ou batteries/chargeurs qui ne seraient pas de marque Greenworks. LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE Le service de garantie est accessible en appelant notre ligne d'assistance téléphonique sans frais, au : 1-855-345-3934.
Page 31
Español Descripción......32 Funcionamiento....37 Uso previsto........32 Conexión del suministro de Perspectiva general...... 32 agua a la máquina......37 Seguridad......32 Uso de la pistola pulverizadora..37 Cambio de la punta de Definiciones de seguridad.... 32 pulverización......... 38 Inspección de las funciones Adición de detergente....
Español PRECAUCIÓN DESCRIPCIÓN EXISTE UN RIESGO DE DAÑOS AL PRODUCTO, USO PREVISTO OTROS DAÑOS MATERIALES O EN LA ZONA El producto se utiliza para limpiar vehículos, barcos, ADYACENTE SI NO SE RESPETAN LAS edificios, porches, terrazas, patios y calzadas. INSTRUCCIONES DEL MANUAL. Solo para uso residencial, no para uso profesional.
Español • Un producto con doble aislamiento no incluye un 2.2.3 COMPROBACIÓN DE LA CRIBA DE mecanismo de conexión a tierra, ni debe añadirse al ENTRADA DE AGUA producto ningún medio para la conexión a tierra. • Las tareas de servicio en un producto con doble Inspeccione la criba de entrada.
Español reparaciones y servicios profesionales disponibles Símbolo Explicación para su producto. El producto no es adecuado CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES para la conexión a la red de agua potable sin un dispositivo SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO de prevención de reflujo. Símbolo Explicación Coloque el producto únicamente sobre superficies planas y hori-...
Español SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO AVISO Mantenga el cable alargador alejado de la superficie PELIGRO Indica una situación de de trabajo. Coloque el cable de manera que no peligro inminente que, de quede atrapado en madera, herramientas u otras no evitarse, provocará le- obstrucciones mientras trabaja con una herramienta siones graves o incluso la eléctrica.
Español Apriete los tornillos con un destornillador Phillips INSTALACIÓN DE LOS BRAZOS DE (no incluido). ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE INSTALE LAS RUEDAS ALIMENTACIÓN Conecte cada uno de los brazos de almacenamiento del cable de alimentación (3) en 22 23 las dos posiciones separadas del asa inferior del accesorio.
Español AVISO AVISO Compruebe que la conexión no tiene fugas. Compruebe los reglamentos locales cuando conecte la manguera de jardín al suministro de agua. Normalmente se permite la conexión directa a INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE través de un depósito receptor o un dispositivo de ALTA PRESIÓN prevención de reflujo.
Español AVISO 4.3.1 TIPO DE BOQUILLA Para un control seguro, mantenga las manos en la PUNTA DE APLICACIÓN pistola en todo momento. PULVERIZA- CIÓN • Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola pulverizadora (19) para poner en marcha la Amarillo - Punta en abanico es- máquina.
Español PUNTA DE APLICACIÓN AVISO PULVERIZA- CIÓN Lea las instrucciones de la botella de solución para preparar el detergente. Punta de boquilla turbo • La boquilla gira en un patrón de NOTA pulverización de cero a 15 grados en un movimiento circular para En caso necesario, utilice un embudo para evitar soltar la suciedad difícil y la mu- el derrame de detergente.
Español Conecte el suministro de agua. AVISO Conecte la máquina al suministro de alimentación. El cable de alimentación debe ser sustituido por un centro de servicio autorizado. Sitúe el interruptor de encendido en la posición de encendido ( | ). MANTENIMIENTO DE LA PUNTA DE Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora.
Español fabricante del protector para bombas utilizado antes AVISO de empezar. Asegúrese de que el producto esté fuera del alcance Cierre el grifo de agua y asegúrese de que el de los niños. producto esté apagado. Apriete el gatillo de la pistola pulverizadora •...
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no se pone en marcha. El botón de encendido está en la Sitúe el interruptor de encendido en posición de apagado (O). la posición de encendido ( | ). El cable de alimentación no se ha Conecte el cable al suministro de enchufado.
3 años a partir de la fecha DATOS TÉCNICOS de envío o de compra en la tienda. A su entera discreción Greenworks puede optar Tensión 120V~ 60 Hz, 14 Amps por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable o reembolsar los productos que se Máx.
Español gastos de envío originales, y Greenworks organizará y pagará los gastos de envío de su devolución. Para solicitar una Autorización de Devolución, póngase en contacto con nosotros en 1-855-345-3934. ARTÍCULOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA • Cualquier pieza que no funcione debido a mal uso, uso comercial, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración.
Need help?
Do you have a question about the GPW2500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
The pump that dispenses soap doesn’t work. I even put plain water in the soap reservoir and used the correct low pressure tip and the water wouldn’t come out.
How to clean the soap out of the pressure washer?