Page 1
Anwendung Minimale Ein- 21,9 V Der FC Adapter für konventionelle Melder gangsspannung der FC410DIM überwacht eine externe, nicht adres- Hilfsspannung: sierbare Meldelinie und zeigt deren Zustand der Konventionelle Meldelinie Zentrale an. Als Meldelinie kann eine Ringleitung oder zwei Stichleitungen angeschlossen wer- Ruhestromaufna- max.
Page 2
FC470CV Gehäuse-Orberteil ist extra zu bes- beider Stichleitungen derselben Meldergruppe tellen angehören. Best.Nr: FC470CV 1 Befestigen Sie di FC410DIM an der Montage- platte von FC470CV, benutzen Sie dafür die gelieferte vier Schrauben und Scheiben. 2 Bauen Sie den Deckel auf den doppelten Untergehäuse.
Page 3
Monitor 1 or 2 Class B spur circuits. A monitored detector going into alarm, on either 24V Input Power Voltage Requirement: spur circuit, will cause FC410DIM to report the 26.4V max., 21.9V min. This allows for 0.9V alarm state back to the controller.
Page 4
Waste electrical and electronic equipment (WEEE) directive Address settings The FC410DIM has a default factory set address In the European Union, this label indi- of 255, this must be set to the loop address of cates that this product should NOT the device using the FC490ST Loop Service Tool.
Page 5
- Guasto Corto Circuito Il LED si accende quando un rivelatore moni- - Guasto Circuito Aperto torato dal FC410DIM è in codizione di allarme. - Guasto Alimentazione Supplementare Il LED lampeggia quando il modulo FC410- - Tipo di dispositivo non valido DIM viene interrogato dalla Centrale.
Page 6
Nota: una volta programmato l'indirizzo, anno- Osservare le seguenti note: tare la posizione del dispositivo e l'indirizzo, per 1 Sul modulo FC410DIM non ci sono regola- segnarlo sul progetto dell'impianto. zioni da effettuare (interruttori o altro). Nota: questo dispositivo impegna un solo indiri- 2 Tutti i collegamenti devono essere conformi zzo del loop.
Page 7
2,5 mm clase B Corriente de alarma 50 mA para el ramal Introducción clase B La instalación del FC410DIM comprende lo siguiente: Requisitos de la tensión de alimentación de entrada de 24 V: Instalación de los cables. ...
Page 8
EOL adecuada. para eliminar los equipos usados (centrales, 7 Antes de conectar el FC410DIM al circuito de detectores, sirenas y otros dispositivos). Entre bucles direccionables, se debe verificar que la los posibles métodos se incluye la reutilización polaridad de los cables sea correcta.
Page 9
El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones técnicas de este producto sin Fig. 2: FC410DIM ins Gehäuse eingebaut / FC410DIM previo aviso. fitted to cover / FC410DIM fissata al coperchio / FC410- DIM instalado en la cubierta 1– Programmieranschluss Address setting port Porta di programmazione Puerto de ajuste de la dirección...
Page 10
FC410DIM FireClass Programmieranschluss Address setting port Porta di programmazione Puerto de ajuste de la dirección Fig. 3: Kurzschlussisolator Vorderseite / Facia Plate / FC410DIM Placca / Placa de carcasa FC410DIM Instrucciones de montaje Doc. versión 5.0 10/12...
Page 11
5– Programmieranschluss Address setting port 'Spur Circuit' (Class B) Porta di programmazione Circuito SPUR (Classe B) Puerto de ajuste de la dirección Módulo de conexión de detectores FC410DIM 1– FC kontrolleur FC Controller Centrale FC Central de control 2– Links...
Need help?
Do you have a question about the FC410DIM and is the answer not in the manual?
Questions and answers