Download Print this page

Herdegen 222 850 Manual

Reciprocal and foldable walking frame
Hide thumbs Also See for 222 850:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

A
1
2
125 mm
B
2,30kg
Ref 222850
1
2
3
4
FR
Signification des symboles
1
Dispositif Medical
Lire le mode d'emploi avant
2
l'utilisation.
Respecter les instructions de
3
sécurité!
4
Conformité CE
PT
Significado dos símbolos
1
Dispositivo médico
Antes de utilizar, leia, por favor, o
2
manual.
3
Siga as instruções de segurança
4
Certificado CE
IT
Significato dei simboli
1
Dispositivo Medico
Prima dell'uso leggere le
2
relative istruzioni!
Osservare le istruzioni per
3
la sicurezza
4
CE conformità
IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE
Déambulateur articulé pliant-Reziproker faltbarer Gehbock-Reciprocal
and foldable walking frame-Andadr plegable 3 en 1- Andadeira Fixa E
Passo A Passo-Balkonik do naprzemiennego chodu, 3-funkcyjny
Ref. 222 850 - 222 851
CLIC
1
A
2
2a
2
110kg
EN
Explanation of symbols
Medical Device
Read the instruction manual before
use
Observe the safety instructions!
CE conformity
PL
Objaśnienia symboli
Wyrób medyczny
Przed użyciem zapoznaj się z
instrukcją obsługi
Stosuj się do instrukcji
bezpieczeństwa.
Deklaracja CE
NL
Verklaring van de symbolen
Medisch hulpmiddel
Voor gebruik de handleiding
lezen.
Veiligheidsinstructies
respecteren
CE conformiteit
ME_2DE03
2b
C
110kg
DE
Zeichenerklärung
Medizinprodukt
Vor Gebrauch
Gebrauchsanweisung lesen!
Sicherheitshinweise beachten!
CE-Konformität
HU
Szimbólumok jelentése
Orvosi eszköz
Használat előtt olvassa el a
használati útmutatót
Tartsa be a biztonsági utasításokat! Güvenlik uyarılarını dikkate alınız
CE megfelelőség
SI
Pomen simbolov
Objašnjenje simbola
Medicinski pripomoček
Pred uporabo preberite
Pročitati korisničke upute
navodila
Upoštevajte varnostna
Pažljivo pogledajte
navodila!
CE Certifikat
3
2,70kg
Ref 222851
Explicación de los símbolos
Dispositivo médico
Lea el manual de instrucciones
antes de utilizarlo
Siga las instrucciones de seguridad
Conformidad con la normativa CE
Sembollerin açıklamaları
Tıbbi cihaz
Kullanmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz
CE uygunluğu
HR
Επεξήγηση Συμβόλων
Medicinski uređaj
Ιατρική Συσκευή
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
prije uporabe
από τη χρήση
Τηρείτε τις οδηγίες
sigurnosne upute
CE-Deklaracija
CE Συμμόρφωση
19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
ES
TR
GR
ασφαλείας!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 222 850 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Herdegen 222 850

  • Page 1 Osservare le istruzioni per Veiligheidsinstructies Upoštevajte varnostna Pažljivo pogledajte Τηρείτε τις οδηγίες la sicurezza respecteren navodila! sigurnosne upute ασφαλείας! CE conformità CE conformiteit CE Certifikat CE-Deklaracija CE Συμμόρφωση IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 2 ♥ Vorsicht: nicht im Auto lassen bei hohen Temperaturen! à questionner votre revendeur en cas de doute. ♥ Nicht bei extremen Temperaturen benutzen (> 38°C / 100°F oder < 0°C IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 3 2- Prüfung der Funktionstüchtigkeit: stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt funktioniert und reparieren Sie es wenn nötig. Indikationen: 3- Reinigung und Desinfektion: dieses Produkt kann mit herkömmlichen IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 4 These devices help in maintaining balance, aid in the prevention of injuries Ask your retailer or the technical staff to check the walking aid regularly. Rubber IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 5 [C] jak na rysunku (2b). ukrytych wad materiałowych; Regulacja wysokości: Stopki balkonika wyposażono w 8-stopniową regulację wysokości za pomocą przycisku. Wciśnij przycisk, następnie przesuń stopkę, wybierając otwór IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 6 Asegúrese que el andador sea estable antes de cada utilización. ♥ No colocar nada en la parte frontal del producto. Eso le podría Alquiler: Este andador se puede alquilar, pero tiene que ser linpiado y IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 7 Kullanım amacı: Kiralama: Yürüteç, bakımı düzenli ve doğru bir şekilde tutulduysa, eksiksiz Yürüme yardımcıları iki amaçla kullanılır: bir tıbbi operasyon ya da kaza IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 8 ♥ Verificare regolarmente l’insieme delle componenti di questo articolo Este andarilho pode ser usado como um andarilho fixo ou de passos. (viti, tubi, piedini, impugnature...). IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 9 Per utilizzare il prodotto in modalità “fissa”: gebruiker en/of de patiënt zijn/is gevestigd. Rimuovere la clip dal suo foro (3) e inserirlo e inserirla nel foro situato nel IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 10 Als het product regelmatig en zorgvuldig werd onderhouden en na een grondige - Izguba samostojnosti zaradi težav s hojo - Težave z ravnotežjem in/ali držo. reiniging en een ontsmetting kan het opnieuw voor verhuur aangeboden IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 11 în funcție de model. Articolele echipate cu scaun permit utilizatorului să se opremljeni z epoksi-obdelanim jeklenim okvirjem in različnimi plastičnimi odihnească pentru scurt timp. komponentami (večinoma ročaji in gumijasti natiki). IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)
  • Page 12 Produsul constă dintr-un cadru din aluminiu anodizat, tuburi de oțel vopsite, componente din plastic (în principal mânere) și capace de cauciuc. 5. Eliminare/Tratarea deșeurilor Aruncați acest produs în conformitate cu reglementările regionale privind eliminarea deșeurilor. IMPORTED by : HERDEGEN SAS 6 rue Marc Seguin 77500 CHELLES-FRANCE 19/07/2017 Rev.12 (17/02/2023)

This manual is also suitable for:

222 851