Download Print this page

Instrukcja Obsługi; Tryb Ręczny - Bionaire BFH261 - MANUAL 2 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BFH261 - MANUAL 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
BFH261I07MLM1.qxd
9/6/07
17:38
Page 23
AUTOMATISK SIKKERHETSUTKOPLING
Utrangerte elektriske produkter
skal ikke kastes sammen med
Varmeapparatet har en innebygd sikkerhetsanordning
husholdningsavfall.
som gjør at det slås av automatisk ved utilsiktet
overopphetning. Apparatet kan bare settes i
Sendes til gjenvinning om mulig.
gang igjen etter at brukeren har tilbakestilt det.
Gå til følgende nettsted for mer
informasjon om gjenvinning og
Slik tilbakestilles varmeapparatet:
behandling av elektrisk og
1. Hold MODUS/AV-knappen nede i to sekunder
elektronisk avfall (WEEE):
eller hold knappen nede kontinuerlig til alle
www.bionaire.com eller send e-post til
temperaturindikatorer er AV.
enquiriesEurope@jardencs.com
2. Trekk ut støpslet og vent 30 minutter
til enheten er avkjølt.
3. Etter 30 minutter settes kontakten i igjen og
apparatet settes i normal drift.
FIGUR 4
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WGLĄDU
YTTERLIGERE FUNKSJONER
W PRZYSZŁOŚCI.
1. Trykk på og hold inne (
) på ethvert
tidspunkt for å slå av ovnen. Den siste
OPIS OGÓLNY (RYS. 1 & 4)
innstillingen vil lagres i minnet.
A. KONTROLKA ZASILANIA
2. Trykk på (
) for å slå på ovnen. Ovnen
B. KONTROLKI USTAWIONEJ TEMPERATURY
starter opp i siste lagrede innstilling.
C. NISKA MOC
3. Velg ønsket termostatinnstilling. Ovnen slås
D. WYSOKA MOC
automatisk AV og PÅ for å opprettholde den
E. PRZYCISK WYBORU TRYBU/WYŁĄCZNIK
forhåndsinnstilte temperaturen.
F. OBROTOWA PODSTAWA
GARANTI
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
VENNLIGST TA VARE PÅ KVITTERINGEN,
ETTERSOM DEN MÅ FOREVISES I
Podłączenie do sieci
FORBINDELSE MED GARANTIKRAV.
Przed użyciem grzejnika należy dokładnie
Ovnen har 2-års garanti.
zapoznać się z instrukcją oraz zawartymi
Hvis ovnen mot formodning skulle slutte
w niej ilustracjami.
å fungere, vennligst ta den med tilbake til
Przed podłączeniem grzejnika należy
det stedet du kjøpte den, og ta med
sprawdzić zgodność napięcia w domu lub
kvitteringen og en kopi av denne garantien.
w biurze z napięciem podanym na tabliczce
Dine rettigheter i henhold til denne garantien
znamionowej.
kommer i tillegg til vanlige forbrukerrettigheter,
Należy unikać stosowania przedłużaczy,
som ikke påvirkes av denne garantien.
ponieważ mogą one spowodować
Holmes Products (Europe) Ltd. vil i løpet av
przegrzanie urządzenia.
den angitte perioden kostnadsfritt reparere
UWAGA: Niebezpieczeństwo pożaru. Jeżeli
eller erstatte enhver del av apparatet som
gniazdko lub wtyk są rozgrzane, należy
viser seg å være defekt, forutsatt at:
zaprzestać używania urządzenia. Przegrzanie
• Vi omgående blir informert om defekten.
może wskazywać na zniszczone lub
• Apparatet ikke er modifisert på noen måte
uszkodzone gniazdko. Należy skontaktować
eller har vært utsatt for feil bruk eller
się z posiadającym odpowiednie kwalifikacje
reparasjon av andre enn personer som
elektrykiem, aby zlecić wymianę gniazdka.
er autorisert av Holmes Products
Bezpieczne ustawienie grzejnika
(Europe) Ltd..
Grzejnik należy dotykać tylko suchymi dłońmi.
En person som kjøper apparatet brukt eller
NIE WOLNO ustawiać grzejnika
for kommersiell/offentlig bruk, har ingen
w pomieszczeniach, w których mogłyby
rettigheter i henhold til denne garantien.
dotykać go dzieci, zwłaszcza małe.
Denne garantien vil gjelde for eventuelle
reparerte eller erstattede apparater, på
Grzejnika NIE WOLNO umieszczać
samme vilkår, i resten av den opprinnelige
w bezpośrednim sąsiedztwie prysznica
lub basenu.
garantitiden.
Grzejnika NIE WOLNO używać poza
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
pomieszczeniami zamkniętymi.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE
Grzejnika NIE NALEŻY ustawiać
2006/95/EØF, 2004/108/EØF, 2006/42/EØF.
bezpośrednio pod gniazdkami zasilania.
19
Grzejnik należy ustawić w taki sposób, aby
przepływ powietrza od i do grzejnika nie był
utrudniony.
Grzejnika NIE WOLNO zakrywać. (
W sąsiedztwie grzejnika należy zapewnić
bezpieczne otoczenie. NIE NALEŻY
blokować wlotu i wylotu powietrza. Wszelkie
przedmioty należy umieszczać w odległości
co najmniej 50 cm od górnej powierzchni lub
boków grzejnika oraz 200 cm od jego frontu.
Nie kłaść włączonego grzejnika na boku.
Jeżeli grzejnik się przewróci, należy
POLSKI
wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem
w pozycji pionowej odczekać, aż ostygnie.
Grzejnika NIE WOLNO używać w
pomieszczeniach, w których znajdują się
gazy wybuchowe (np. benzyna) lub podczas
stosowania palnych klejów lub rozpuszczalników
(np. podczas klejenia lub lakierowania
parkietów, powierzchni z PCV itd.).
OSTROŻNIE: Aby nie dopuścić do
zagrożenia związanego z przypadkowym
zresetowaniem zabezpieczenia termicznego,
zabrania się zasilania omawianego
urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego
urządzenia przełączającego, takiego jak
zegar, a także podłączania go do obwodu,
który jest regularnie włączany i wyłączany
przez zakład energetyczny.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy i
doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub po
poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować,
aby nie bawiły się urządzeniem.
UŻYTKOWANIE W ŁAZIENCE
Jeżeli grzejnik będzie używany w łazience
lub innym podobnym pomieszczeniu, należy
go zainstalować:
a. w taki sposób, aby osoba znajdująca się
w wannie lub pod prysznicem nie mogła
dotknąć wyłączników i pokręteł;
b. poza zacienionymi na rysunkach
obszarami (rys. 2 i 3).
W razie wątpliwości dotyczących instalacji
grzejnika w łazience należy zasięgnąć rady
fachowca (elektryka lub instalatora).
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
Należy zachować szczególną ostrożność,
jeżeli w pobliżu włączonego grzejnika
przebywają dzieci lub jeżeli grzejnik
pozostawiony jest bez dozoru.
Do grzejnika NIE WOLNO wkładać żadnych
przedmiotów.
Przewód zasilania powinien znajdować
się w bezpiecznej odległości od korpusu
urządzenia.
)
Aby grzejnik nie przegrzewał się, należy
uważać, aby wlot i wylot powietrza nie były
zablokowane. NIE NALEŻY niczego wieszać
przed i nad grzejnikiem.
W przypadku przegrzania się grzejnika
wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa
automatycznie go wyłączy.
Na drodze przepływu gorącego powietrza
NIE NALEŻY używać aerozoli, substancji
palnych oraz materiałów wrażliwych na ciepło.
Nie umieszczać przewodu pod dywanem.
Naprawy
Jeżeli grzejnik przestanie działać, przed
skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym
należy w pierwszej kolejności sprawdzić
bezpiecznik we wtyczce (tylko w Wielkiej
Brytanii) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej.
Ze względów bezpieczeństwa wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent,
jego autoryzowany punkt serwisowy lub
inna odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Grzejnik nie zawiera żadnych części
nadających się do naprawy przez użytkownika.
W przypadku uszkodzenia lub awarii
urządzenie należy zwrócić do producenta
lub autoryzowanego punktu serwisowego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Grzejnik wyposażony jest w zaprojektowany
według najnowszej technologii elektroniczny
termostat. Grzejnik mozna ustawic tak, aby
pracowal nieprzerwanie w trybie recznym, lub
ustawic termostat na żądaną temperaturę.
Termostat spowoduje automatyczne włączenie
lub wyłączenie grzejnika, w zależności od
ustawionego poziomu komfortu. Poziom
komfortu zawarty jest w przedziale od 16°C do
24°C.
TRYB RĘCZNY
1. Podłączyć grzejnik do gniazdka ściennego.
2. Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć
jednokrotnie przycisk wyboru
trybu/wyłącznika (E) w celu ręcznego
ustawienia wysokiej mocy (2000 W).
3. Ponownie nacisnąć przycisk w celu
ręcznego ustawienia niskiej mocy (1000 W).
4. Aby zatrzymać pracę urządzenia, nacisnąć
i przytrzymać przez 2 sekundy przycisk
wyboru trybu/wyłącznika lub naciskać przycisk
do momentu wyłączenia się wszystkich
kontrolek temperatury.
20

Advertisement

loading