Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

JUICER SFE 400 A1
JUICER
Operating instructions
ENTSAFTER
Bedienungsanleitung
IAN 460873_2401
ΑΠΟΧΥΜΩΤΉΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFE 400 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest SFE 400 A1

  • Page 1 JUICER SFE 400 A1 JUICER ΑΠΟΧΥΜΩΤΉΣ Operating instructions Οδηүίες χρήσης ENTSAFTER Bedienungsanleitung IAN 460873_2401...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Note ► Check the package for completeness and Congratulations on the purchase of your new signs of visible damage . appliance . ► If any items are missing or damaged as a You have selected a high-quality product . The result of defective packaging or transporta- instructions for use are part of this product .
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Rated voltage 220‒240 V ∼ (AC), 50‒60 Hz Rated power 400 W CO time 6 minutes Protection class II / (double insulation) All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . CO time The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged .
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! Never use the appliance for purposes other than those described ■ in these instructions . The appliance must always be disconnected from the mains power ■ when left unsupervised and before assembly, disassembly or cleaning . Before changing any accessories or additional parts that move ■...
  • Page 8 When working with the appliance, never put your hands or other objects into the filler opening . This can lead to serious injury or damage to the appliance . If pieces of fruit cannot be removed using the pusher, switch off the appliance, disconnect the power plug and open the appliance .
  • Page 9 How to stay safe: In the event of danger, remove the power plug from the outlet imme- ■ diately . Remain alert at all times! Always pay attention to what you are ■ doing and always use common sense . Do not use the appliance if you are distracted or feeling unwell .
  • Page 10: Assembling And Operating The Appliance

    Assembling and operating 2) Place the juice container on the appliance base so that the juice outlet and pulp the appliance recess- container fit into the appropriate es . ■ Thoroughly clean all component parts as described in the section "Cleaning and care" 3) Place the filter on the drive shaft before using the appliance for the first time .
  • Page 11: Preparing Fruit/Vegetables

    Preparing fruit/ Juicing vegetables WARNING – RISK OF INJURY! ► Never put your hands or objects into the Important: Only use well-ripened fruit, ■ feed tube ! This could result in serious otherwise the filter may become clogged . personal injury and/or damage to the juicer . This would require repeated cleaning of the Only ever use the supplied pusher filter...
  • Page 12 Juicing Speed Food Preparation Piece/gram time setting (approx .) Grapes Remove the main stalk 500 g 45 sec . Remove greenery, cut 3 - 4 pieces / Tomatoes 60 sec . into wedges 350 - 375 g 1/2 piece / Honeydew melon Peel, cut into pieces 25 sec .
  • Page 13: Emptying The Pulp Container And Filter

    ■ Carefully remove the pulp using an object, 2) Hold the pusher in one hand and place e .g . the cleaning brush or a spoon . the pieces of fruit or vegetables in the feed tube with the other hand . Always use ■...
  • Page 14: Storage

    Note Attention! Property damage! ► The pusher , juice container ► All appliance parts and accessories must juice outlet , housing lid be cleaned regularly and after each use to pulp container are dishwasher-safe and remove fruit residues and pomace in order can be cleaned in the dishwasher .
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible causes Possible solutions Connect the appliance to a The power plug is not con- power outlet . nected . The appliance is not The appliance is not switched on . Switch the appliance on using working . the On/Off switch The clasps are not locked .
  • Page 16: Disposal

    Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Disposal of the appliance Dear Customer, The adjacent symbol of a crossed- This appliance has a 3-year warranty valid from out dustbin means that this the date of purchase . If this product has any appliance is subject to Directive faults, you, the buyer, have certain statutory 2012/19/EU .
  • Page 17: Warranty Claim Procedure

    Scope of the warranty You can download these instructions along with many other This appliance has been manufactured in accord- manuals, product videos and ance with strict quality guidelines and inspected installation software at meticulously prior to delivery . www .lidl-service .com . The warranty covers material faults or produc- This QR code will take you directly to the Lidl tion faults .
  • Page 18: Recipes

    Recipes Carrot fruit mix Serves 2 Ginger shot Ingredients approx . 8 shots ▯ 2 apples What is a ginger shot? ▯ 3 carrots "Ginger shots" are small portions (approx . 30 ml) ▯ 2 oranges of a cold ginger drink which should preferably ▯...
  • Page 19: Green Power Drink

    Green power drink Summer drink Serves 2 Serves 2 Ingredients Ingredients ▯ 3 kiwis ▯ 1 large slice of watermelon ▯ 1 small lettuce ▯ 1 lemon ▯ 2 apples ▯ 3 apples, sweet-sour (e .g . "Jonagold" or "Jonathan") Preparation Preparation 1) Prepare the kiwis, lettuce and apples as...
  • Page 20: Honeydew Melon Drink

    Honeydew melon drink Pineapple-mango drink Serves 2 Serves 2 Ingredients Ingredients ▯ approx . ⅓ honeydew melon ▯ ½ pineapple ▯ 1 small mango ▯ ½ mango ▯ 1 apple, sweet-sour (e .g . "Jonagold" ▯ 1 apple or "Jonathan") ▯...
  • Page 21 ■ 18  │   GB │ IE │ NI │ CY...
  • Page 22 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Προβλεπόμενη...
  • Page 23: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Υπόδειξη ► Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας ως Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας προς την πληρότητά του και για εμφανείς συσκευής . ζημιές . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλι- υψηλής...
  • Page 24: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομαστική τάση 220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50 –60 Hz Ονομαστική ισχύς 400 W Χρόνος ΣΛ 6 λεπτά Κατηγορία προστασίας II / (διπλή μόνωση) Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα είναι κατάλληλα για τρόφιμα . Χρόνος...
  • Page 25 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από αυτούς ■ που περιγράφονται στις παρούσες οδηγίες . Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το δίκτυο όταν δεν βρίσκεται ■ υπό επίβλεψη και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμο- λόγηση ή τον καθαρισμό . Πριν...
  • Page 26 Όταν εργάζεστε με τη συσκευή, μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας ή άλλα αντικείμενα στο άνοιγμα πλήρωσης . Αυτό μπορεί να προ- καλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιές στη συσκευή . Εάν δεν μπορείτε να αφαιρέσετε τα κομμάτια φρούτων με το εξάρτη- μα...
  • Page 27 Έτσι συμπεριφέρεστε σωστά: Σε περίπτωση κινδύνου, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας ■ από την πρίζα . Να είστε πάντα προσεκτικοί! Προσέχετε πάντα τι κάνετε και χρη- ■ σιμοποιείτε πάντα την κοινή λογική . Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση τη συσκευή εάν δεν είστε συγκεντρωμένοι ή εάν δεν αι- σθάνεστε...
  • Page 28: Συναρμολόγηση Και Χειρισμός Της Συσκευής

    Συναρμολόγηση και χειρισμός της συσκευής ■ Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Καθαρισμός και φροντίδα» . ■ Επιλέξτε μια κατάλληλη θέση τοποθέτησης για τη συσκευή . Τοποθετήστε τη βάση της συσκευής πάνω σε μια σταθερή, Εικ...
  • Page 29: Προετοιμασία Των Φρούτων/Λαχανικών

    ■ Από τα σταφύλια πρέπει να αφαιρείτε το 4) Τοποθετήστε το καπάκι του περιβλήματος κεντρικό κοτσάνι . στο δοχείο χυμού , έτσι ώστε η υποδοχή πλήρωσης να βρίσκεται πάνω από τις ■ Κόβετε τα φρούτα ή τα λαχανικά σε τόσο λεπίδες...
  • Page 30 Προσοχή! Υλικές ζημιές! ► Μην λειτουργείτε τον αποχυμωτή ποτέ πε- ρισσότερα από 6 λεπτά (χρόνος ΣΛ) χωρίς διακοπή . Μετά από 6 λεπτά συνεχούς λει- τουργίας, αφήστε τον αποχυμωτή να κρυώ- σει . Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά η συσκευή . 1) Ενεργοποιήστε...
  • Page 31 Χρόνος παρα- Επίπεδο Κομμάτι/ Τρόφιμο Προετοιμασία σκευής χυμού ταχύτητας γραμμάρια (περ .) Αφαίρεση κεντρικού Σταφύλια 500 g 45 δευτ . κοτσανιού Αφαίρεση πράσινων 3 - 4 κομμάτια / Ντομάτες μερών, κόψιμο σε 60 δευτ . 350 - 375 g χοντρές φέτες Ξεφλούδισμα, κόψιμο...
  • Page 32: Άδειασμα Του Δοχείου Υπολειμμάτων Και Του Φίλτρου

    – 2) Κρατήστε με το ένα χέρι το εξάρτημα ώθη- Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σης και βάλετε με το άλλο χέρι τα κομ- από την πρίζα . μάτια φρούτων ή λαχανικών στην υποδοχή – Ανοίξτε τα κλείστρα πλήρωσης . Χρησιμοποιείτε πάντα το –...
  • Page 33: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ■ Πριν καθαρίσετε αξεσουάρ με νερό, σκου- πίστε τα πολλά υπολείμματα τροφίμων με τη ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! βούρτσα καθαρισμού και αδειάστε το δοχείο υπολειμμάτων ► Αποσυνδέετε πάντα το φις τροφοδοσίας από την πρίζα, πριν καθαρίσετε τη συσκευή . q για...
  • Page 34: Αποθήκευση

    Αποχρωματισμοί: ■ Κάποια φρούτα ή λαχανικά μπορούν να αποχρωματίσουν μόνιμα τα μέρη του αποχυ- μωτή . Δεν είναι επιβλαβές και δεν περιορίζει τη λειτουργία της συσκευής . Αποθήκευση ■ Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι απόλυτα καθαρά και τελείως στεγνά, πριν από...
  • Page 35: Αντιμετώπιση

    Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Πιθανές λύσεις Συνδέστε τη συσκευή σε μια Το φις τροφοδοσίας δεν πρίζα . είναι συνδεδεμένο . Η συσκευή δεν λειτουργεί . Η συσκευή δεν είναι ενεργοποι- Ενεργοποιήστε τη συσκευή με ημένη . τον διακόπτη on/off Τα κλείστρα δεν...
  • Page 36: Απόρριψη

    Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Απόρριψη συσκευής Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Το παρακείμενο σύμβολο ενός Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση διαγραμμένου τροχήλατου κάδου από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση απορριμμάτων υποδηλώνει ότι η ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα συσκευή...
  • Page 37 Περίοδος εγγύησης και νομικές Διαδικασία σε περίπτωση εγγύ- απαιτήσεις λόγω ελλείψεων ησης Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του της παροχής εγγύησης . Αυτό ισχύει και για ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδεί- εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και ξεις: επισκευαστεί...
  • Page 38: Σέρβις

    Συνταγές Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Σφηνάκια τζίντζερ Tel .: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl .gr περ . 8 σφηνάκια Τι είναι τα σφηνάκια τζίντζερ; Σέρβις Κύπρος Tel .: 8009 4241 «Σφηνάκια τζίντζερ» λέγονται οι μικρές ποσότη- E-Mail: kompernass@lidl .com .cy τες (περ . 30 ml) κρύου ροφήματος τζίντζερ, το οποίο...
  • Page 39: Ανάμεικτο Ρόφημα Καρότων-Φρούτων

    Ανάμεικτο ρόφημα Ρόφημα Green-Power καρότων-φρούτων 2 άτομα Υλικά 2 άτομα ▯ 3 ακτινίδια Υλικά ▯ 1 μικρό μαρούλι ▯ 2 μήλα ▯ 2 μήλα ▯ 3 καρότα Παρασκευή ▯ 2 πορτοκάλια 1) Ετοιμάζετε τα ακτινίδια, το μαρούλι και τα ▯ μερικές...
  • Page 40: Καλοκαιρινό Ποτό

    Καλοκαιρινό ποτό Ποτό πεπονιού 2 άτομα 2 άτομα Υλικά Υλικά ▯ 1 μεγάλο κομμάτι καρπούζι ▯ Περ . ⅓ πεπονιού ▯ 1 λεμόνι ▯ 1 μικρό μάνγκο ▯ 3 μήλα, γλυκόξινα (π .χ . «Jonagold» ή ▯ 1 μήλο, γλυκόξινο (π .χ . «Jonagold» ή «Jonathan») «Jonathan») Παρασκευή...
  • Page 41: Ποτό Ανανά - Μάνγκο

    Ποτό ανανά - μάνγκο 2 άτομα Υλικά ▯ ½ ανανάς ▯ ½ μάνγκο ▯ 1 μήλο ▯ 1 πορτοκάλι ▯ 2 κ .γ . σιτέλαιο Παρασκευή 1) Ετοιμάστε τον ανανά, το μάνγκο, το μήλο και το πορτοκάλι σύμφωνα με τις υποδείξεις στις...
  • Page 42 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 43: Einleitung

    Einleitung Hinweis ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen und auf sichtbare Schäden . Gerätes . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schäden infolge mangelhafter Verpackung Produkt entschieden . Die Bedienungs anleitung ist oder durch Transport wenden Sie sich an die Bestandteil dieses Produkts .
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 –60 Hz Nennleistung 400 W KB-Zeit 6 Minuten Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt .
  • Page 45 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als ■ in dieser Anleitung beschrieben . Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ■ menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen . Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Be- ■...
  • Page 46 Wenn Sie mit dem Gerät arbeiten, stecken Sie niemals Ihre Hän- de oder andere Gegenstände in die Einfüllöffnung . Dies kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigungen des Gerätes füh- ren . Wenn Fruchtstücke nicht mittels des Stopfers entfernt werden können, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und öffnen Sie das Gerät .
  • Page 47 So verhalten Sie sich sicher: Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose . ■ Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf, was Sie tun ■ und gehen Sie stets mit Vernunft vor . Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen .
  • Page 48: Gerät Zusammenbauen Und Bedienen

    Gerät zusammenbauen 2) Setzen Sie den Saftbehälter auf den Gerätesockel , so dass der Saftauslauf und bedienen und der Tresterbehälter 6 in die in die passenden Aussparungen greifen . ■ Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- zung wie im Kapitel „Reinigung und Pflege” 3) Setzen Sie den Filter auf die Antriebs- beschrieben .
  • Page 49: Vorbereitung Der Früchte/Gemüse

    7) Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter den ■ Waschen Sie Gartensalate, wie z . B . Kopf- Saftauslauf , um den Saft aufzufangen . salat oder Blattsalat/Schnittsalat und falten Sie die einzelnen Blätter zusammen, so dass 8) Stecken Sie den Netzstecker in die kleine „Päckchen“...
  • Page 50 Entsaf- Geschwin- Stück/ Lebensmittel Vorbereitung tungszeit digkeitsstufe Gramm (ca .) Trauben Hauptstiel entfernen 500 g 45 Sek . Grün entfernen, in 3 - 4 Stück / Tomaten 60 Sek . Spalten schneiden 350 - 375 g schälen, in Stücke 1/2 Stück / Honigmelone 25 Sek .
  • Page 51: Entleerung Des Tresterbehälters Und Des Filters

    ■ Entfernen Sie vorsichtig das Fruchtfleisch 2) Halten Sie den Stopfer in einer Hand mit Hilfe eines Gegenstandes, z . B . mit der und geben Sie die Obst- oder Gemüsestücke r oder einem Löffel . Reinigungsbürste mit der anderen Hand in den Einfüllschacht .
  • Page 52: Aufbewahrung

    ► Die Schneidmesser mittig am Boden des Hinweis Filters sind sehr scharf! Greifen Sie nicht ► Der Stopfer , der Saftbehälter in die Schneidmesser, fassen Sie den Filter Saftauslauf , der Gehäusede- nur an den Seiten an . ckel und der Tresterbehälter sind spülmaschinengeeignet und können in der Achtung! Sachschaden!
  • Page 53: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursachen Mögliche Lösungen Schließen Sie das Gerät an eine Der Netzstecker ist nicht Netzsteckdose an . angeschlossen . Das Gerät Das Gerät ist nicht eingeschaltet . Schalten Sie das Gerät am funktioniert nicht . Ein/Ausschalter an . Die Klammern sind nicht Verriegeln Sie die Klammern...
  • Page 54: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind Gerät entsorgen nach umweltverträglichen und Das nebenstehende Symbol einer entsorgungs technischen Gesichts- durchgestrichenen Mülltonne auf punkten ausgewählt und deshalb Rädern zeigt an, dass dieses Gerät recyclebar . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte der Richtlinie 2012/19/EU Verpackungs materialien gemäß...
  • Page 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Handels GmbH Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf ab Kaufdatum .
  • Page 56: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Service Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Service Deutschland zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei Hinweisen: aus dem dt . Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl .de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer Service Österreich (IAN) 460873_2401 als Nachweis für den...
  • Page 57: Rezepte

    Rezepte Karotten-Frucht-Mix 2 Personen Ingwer-Shot Zutaten ca . 8 Shots ▯ 2 Äpfel Was ist ein Ingwer-Shot? ▯ 3 Karotten Als „Ingwer-Shots“ werden kleine Portionen (ca . ▯ 2 Orangen 30 ml) eines kalten Ingwer-Getränks genannt, ▯ ein paar Tropfen Speiseöl (z . B . Leinöl) welches vorzugsweise 1x täglich getrunken Zubereitung werden soll, um konzentriert die Vorzüge des...
  • Page 58: Green-Power-Drink

    Green-Power-Drink Sommer-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ▯ 3 Kiwis ▯ 1 großes Stück Wassermelone ▯ 1 kleiner Kopfsalat ▯ 1 Zitrone ▯ 2 Äpfel ▯ 3 Äpfel, süß-säuerlich (z . B . „Jonagold” oder „Jonathan”) Zubereitung Zubereitung 1) Bereiten Sie die Kiwis, den Kopfsalat und die Äpfel gemäß...
  • Page 59: Honigmelonen-Drink

    Honigmelonen-Drink Ananas-Mango-Drink 2 Personen 2 Personen Zutaten Zutaten ▯ ca . ⅓ Honigmelone ▯ ½ Ananas ▯ 1 kleine Mango ▯ ½ Mango ▯ 1 Apfel, süß-säuerlich (z . B . „Jonagold” oder ▯ 1 Apfel „Jonathan”) ▯ 1 Orange ▯...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 04/ 2024 · Ident.-No.: SFE400A1-022024-2 IAN 460873_2401...

This manual is also suitable for:

460873 2401