Royal Catering expondo RCBM GN1 2 Safety & Operating Instructions Manual
Royal Catering expondo RCBM GN1 2 Safety & Operating Instructions Manual

Royal Catering expondo RCBM GN1 2 Safety & Operating Instructions Manual

Bain marie
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Safety & Operating Instructions
DE
Sicherheits- und Betriebsanweisungen
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi
CZ
Bezpečnostní a provozní pokyny
FR
Consignes de sécurité et d'utilisation
IT
Istruzioni per la sicurezza e l'uso
ES
Instrucciones de seguridad y funcionamiento
HU
Biztonsági és használati útmutató
DK
Sikkerheds- og betjeningsvejledning
FI
Turvallisuus- ja käyttöohjeet
NO
Sikkerhets- og bruksanvisning
NL
Veiligheids- en bedieningsinstructies
SE
Säkerhets- och bruksanvisningar
PT
Instruções de segurança e de funcionamento
SK
Bezpečnostné a prevádzkové pokyny
BG
Инструкции за безопасност и експлоатация
GR
Οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας
HR
Sigurnosne i upute za rad
LT
Saugos ir naudojimo instrukcijos
RO
Instrucțiuni de siguranță și operare
SL
Varnost in navodila za uporabo
Bain Marie
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the expondo RCBM GN1 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Royal Catering expondo RCBM GN1 2

  • Page 1 Safety & Operating Instructions Sicherheits- und Betriebsanweisungen Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi Bezpečnostní a provozní pokyny Consignes de sécurité et d'utilisation Istruzioni per la sicurezza e l'uso Instrucciones de seguridad y funcionamiento Biztonsági és használati útmutató Sikkerheds- og betjeningsvejledning Turvallisuus- ja käyttöohjeet Sikkerhets- og bruksanvisning Veiligheids- en bedieningsinstructies Säkerhets- och bruksanvisningar...
  • Page 2 Produktname Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN Product name Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN Bemar 3*1/2GN Bemar 4*1/2GN Bemar 5*1/2GN Nazwa produktu Název výrobku Bain marie 3*1/2GN Bain marie 4*1/2GN Bain marie 5*1/2GN Nom du produit Bain-marie GN 3*1/2 Bain-marie GN 4*1/2...
  • Page 3 0 staat voordat u het apparaat op een stroombron aansluit. OBS! For å sikre lang og feilfri drift av maskiner fra Royal Catering, må du sørge for at termostatknappen er i posisjon 0 før du kobler enheten til en strømkilde.
  • Page 4: Technische Daten

    Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 5: Elektrische Sicherheit

    VORSICHT! oder WARNUNG! oder HINWEIS! Ein allgemeines Warnzeichen, das eine bestimmte Situation beschreibt. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! Nur für internen Gebrauch. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 6 Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Wenn Sie Schäden oder Unregelmäßigkeiten beim Betrieb des Produkts feststellen, schalten Sie es sofort aus und melden Sie dies einer autorisierten Person. Bei Zweifeln an der Funktionstüchtigkeit des Produkts oder bei Beschädigung des Produkts wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
  • Page 7 Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, dürfen die werksseitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden. Beim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
  • Page 8: Zusammenbau Des Geräts

    A - Glasdeckel B - Standbeine C - Ablaufhahn D - Kontrollleuchte Heizen E - Anzeige der hohen Temperatur F - Drehregler der Temperatureinstellung G - Temperaturanzeige H - GN-Behälter mit Deckeln 5. Vorbereitung der Nutzung GERÄTESTANDORT Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 40°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte weniger als 85% betragen.
  • Page 9: Verwendung Des Geräts

    Sie ihn mit Teflonband um das Gewinde wickeln. 7. Verwendung des Geräts ACHTUNG! Um einen langen und störungsfreien Betrieb der Maschinen von Royal Catering zu gewährleisten, vergewissern Sie sich, dass sich der Thermostatknopf in der Position "0" befindet, bevor Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen.
  • Page 10: Entsorgung Von Altgeräten

    Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen im Gehäuse des Geräts in das Innere des Geräts gelangt. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft. Das Gerät muss regelmäßig inspiziert werden, um seine technische Leistungsfähigkeit zu überprüfen und eventuelle Schäden festzustellen.
  • Page 11: Technical Data

    This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
  • Page 12: Usage Safety

    CAUTION! or WARNING! or REMEMBER! A general warning sign that describes a given situation. CAUTION! Warning of electric shock! Caution! Hot surface can cause burns! For indoor use only. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product.
  • Page 13: Personal Safety

    In case of open flames or fire, use only dry powder or snow (CO2) fire extinguishers to extinguish the live equipment. Keep this manual for future reference. If the product is to be handed over to a third party, hand it over with this user manual.
  • Page 14 3. Usage guidelines The device is designed to heat and maintain the optimal temperature of food. The device should not be used to prepare dishes from scratch or heat other food products; heating or cooking water, soups, sauces or for defrosting frozen products, heating liquids containing sugar: sweetener, acids, alkalis or alcohol;...
  • Page 15: Device Use

    Teflon tape around the tap thread. 7. Device use ATTENTION! To ensure a long and failure-free operation of machines from Royal Catering, make sure that the thermostat knob is in the “0” position before connecting the device to a power source.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    NOTE: The unit will automatically regulate the water temperature in the tank. If the temperature drops below the desired value, the heater will turn on again and turn off when the set water temperature is reached. 5) Always after finishing work with the device, remember to set the thermostat to "0" and disconnect the device from the power supply.
  • Page 17: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
  • Page 18: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy opisujący daną sytuację. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji służą wyłącznie celom poglądowym i w niektórych szczegółach mogą...
  • Page 19: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
  • Page 20: Opis Urządzenia

    Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić...
  • Page 21: Przygotowanie Do Użycia

    B - Nóżki C - Kranik spustowy wody D - Kontrolka grzania E - Wskaźnik wysokiej temperatury F - Pokrętło regulacji temperatury G - Wyświetlacz temperatury H - Pojemniki GN z pokrywkami 5. Przygotowanie do użycia LOKALIZACJA URZĄDZENIA Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C, a wilgotność względna powinna być mniejsza niż 85%. Należy zapewnić...
  • Page 22: Czyszczenie I Konserwacja

    7. Użycie urządzenia UWAGA! Aby zapewnić długą i bezawaryjną pracę urządzeń Royal Catering, przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania należy upewnić się, że pokrętło termostatu znajduje się w pozycji „0”. UWAGA! Podczas pierwszego użycia może być wyczuwalny zapach spalenizny. Jest to normalne zjawisko i powinno ustąpić...
  • Page 23 Nie należy dopuścić do przedostania się wody do wnętrza urządzenia poprzez otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia. Wyczyść otwory wentylacyjne szczotką i sprężonym powietrzem. Urządzenie należy regularnie sprawdzać pod kątem sprawności technicznej i wykryć ewentualne uszkodzenia. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki. Do czyszczenia nie należy używać...
  • Page 24: Technické Údaje

    Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Vynaložili jsme maximální úsilí, aby byl překlad přesný, ale uvědomte si, že automatické překlady nejsou dokonalé a nejsou určeny k tomu, aby nahradily lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
  • Page 25: Elektrická Bezpečnost

    Upozornění! Horký povrch může způsobit popáleniny! K použití pouze uvnitř místností. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační účely a v některých detailech se mohou lišit od skutečného produktu. 2. Bezpečnost používání POZOR! Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. Nedodržení...
  • Page 26: Osobní Bezpečnost

    Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo dosah dětí. Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat. Během používání tohoto zařízení společně s jinými zařízeními musí být při jejich používání zohledněny také jejich návody k použití. Zapamatujte si! Při používání zařízení chraňte děti a ostatní kolemjdoucí. 2.3.
  • Page 27: Popis Zařízení

    Zařízení by se nemělo používat k přípravě pokrmů od nuly nebo k ohřívání jiných potravinářských produktů; ohřívání nebo vaření vody, polévek, omáček nebo k rozmrazování mražených výrobků, ohřívání tekutin obsahujících cukr: sladidlo, kyseliny, zásady nebo alkohol; opětovné zahřívání a zahřívání hořlavých látek, zdraví škodlivých, snadno těkavých nebo podobných kapalin a/nebo materiálů.
  • Page 28 7. Použití zařízení POZOR! Pro zajištění dlouhého a bezporuchového provozu strojů od Royal Catering se před připojením zařízení ke zdroji napájení ujistěte, že je knoflík termostatu v poloze „0“. POZOR! Při prvním použití může být zjištěn zápach spáleniny. To je normální a mělo by to po krátké...
  • Page 29 5) Vždy po ukončení práce se zařízením nezapomeňte nastavit termostat na "0" a odpojit zařízení od napájení. 6) Po ochlazení na pokojovou teplotu vypusťte vodu ze zařízení pomocí vypouštěcího kohoutu. Umístěte pod kohoutek vhodnou nádobu. Pravidelně čistěte nádrž na vodu a ohřívač. 8.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
  • Page 31: Sécurité D'utilisation

    Produit recyclable. AVERTIR! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! Un panneau d’avertissement général qui décrit une situation donnée. ATTENTION ! Risque d’électrisation ! Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures ! Uniquement pour une utilisation à l’intérieur. N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails.
  • Page 32: Sécurité Personnelle

    2.2. Sécurité au travail Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l’utilisation de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil dans une zone à...
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    Lors du transport et du déplacement de l’appareil du lieu de stockage au lieu d’utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé. Il est interdit de déplacer et de manipuler l’appareil lors de son fonctionnement. Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une accumulation permanente de saletés.
  • Page 34: Préparation À L'utilisation

    E - Indicateur de température élevée F - Sélecteur de réglage de la température G - Affichage de la température H - Récipients GN avec couvercles 5. Préparation à l'utilisation EMPLACEMENT DE L'APPAREIL La température ambiante ne doit pas être supérieure à 40°C et l'humidité relative doit être inférieure à 85%.
  • Page 35: Utilisation De L'appareil

    7. Utilisation de l'appareil ATTENTION! Pour assurer un fonctionnement long et sans panne des machines Royal Catering, assurez-vous que le bouton du thermostat est en position « 0 » avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation. ATTENTION! Une odeur de brûlé peut être détectée lors de la première utilisation. Ceci est normal et devrait disparaître après un court laps de temps.
  • Page 36: Élimination Des Appareils Usagés

    L'eau du réservoir doit être remplacée régulièrement. Après chaque journée d'utilisation, nettoyez les contenants pour éviter la prolifération des bactéries. 9. Élimination des appareils usagés Ne jetez pas cet appareil dans les déchets municipaux. Remettez-le à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 37: Dati Tecnici

    Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
  • Page 38: Sicurezza Elettrica

    Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Segnale di avvertimento generale che descrive una determinata situazione. ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione! Attenzione! La superficie calda può causare ustioni! Da utilizzare esclusivamente all’interno dei locali. ATTENZIONE! I disegni presenti nel presente manuale hanno solo scopo illustrativo e potrebbero differire in alcuni dettagli dal prodotto reale.
  • Page 39: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    2.2. Sicurezza sul posto di lavoro Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l’apparecchio. Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Page 40: Descrizione Del Dispositivo

    Durante il trasporto e lo spostamento dell'apparecchio dal luogo di stoccaggio a quello di utilizzo, si deve tener conto delle norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l'apparecchio viene utilizzato. È vietato muovere, spostare o ruotare l'apparecchio durante il funzionamento. Pulire regolarmente l’apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.
  • Page 41: Preparazione All'uso

    G - Display della temperatura H - Contenitori GN con coperchio 5. Preparazione all'uso POSIZIONE DELL'APPARECCHIO La temperatura ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità relativa deve essere inferiore all'85%. Assicurare una buona ventilazione nella stanza in cui viene utilizzato il dispositivo. Dovrebbe esserci almeno 10 cm di distanza tra ciascun lato del dispositivo e la parete o altri oggetti.
  • Page 42: Utilizzo Del Dispositivo

    7. Utilizzo del dispositivo ATTENZIONE! Per garantire un funzionamento duraturo e senza guasti delle macchine Royal Catering, assicurarsi che la manopola del termostato sia in posizione "0" prima di collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione. ATTENZIONE! Durante il primo utilizzo è possibile che si percepisca un odore di bruciato. Ciò è normale e dovrebbe scomparire dopo poco tempo.
  • Page 43: Smaltimento Dei Dispositivi Usati

    9. Smaltimento dei dispositivi usati Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Consegnarlo a un punto di raccolta e riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. Le materie plastiche utilizzate per realizzare il dispositivo possono essere riciclate conformemente alle relative indicazioni.
  • Page 44: Características Técnicas

    Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
  • Page 45: Seguridad De Uso

    ¡PRECAUCIÓN! o ¡ ADVERTENCIA! o ¡ RECUERDA! Una señal de advertencia general que describe una situación determinada. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! ¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras! Solo para uso en interiores. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son sólo para fines ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
  • Page 46: Seguridad Personal

    Si encuentra algún daño o irregularidad en el funcionamiento del producto, apáguelo inmediatamente y comuníqueselo a una persona autorizada. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento del producto o si este está dañado, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante. Solo el servicio técnico del fabricante se puede encargar de la reparación del dispositivo.
  • Page 47: Instrucciones De Uso

    El dispositivo no es un juguete. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto. No ponga en marcha una máquina vacía. m) No manipular la estructura del equipo para cambiar sus parámetros o el diseño. Mantener el equipo lejos de fuentes de fuego y calor Utilice utensilios de cocina aptos para el uso con alimentos y que no dejan arañazos.
  • Page 48: Preparación Para El Uso

    5. Preparación para el uso UBICACIÓN DEL APARATO La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Asegúrese de que haya una buena ventilación en la habitación en la que se utiliza el dispositivo. Debe haber al menos 10 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos.
  • Page 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Catering, asegúrese de que el mando del termostato esté en la posición “0” antes de conectar el dispositivo a una fuente de alimentación. ¡ATENCIÓN! Es posible que se detecte un olor a quemado durante el primer uso. Esto es normal y debería desaparecer después de un corto tiempo.
  • Page 50 acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
  • Page 51: Műszaki Adatok

    Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
  • Page 52 Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETÉS! Egy adott helyzetet leíró általános figyelmeztető jel. VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! Vigyázat! A forró felület égési sérülést okozhat! Csak beltéri használatra. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
  • Page 53 Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Ha bármilyen sérülést vagy szabálytalanságot tapasztal a termék működésében, azonnal kapcsolja ki azt, és jelentse egy erre felhatalmazott személynek. Ha bizonytalan abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy sérülést észlel, lépjen kapcsolatba a gyártó...
  • Page 54: A Készülék Leírása

    A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül a tisztítási vagy karbantartási munkálatokat. A készüléket tilos üresen indítani. m) Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek vagy kialakításának megváltoztatása érdekében. Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól. Célszerű élelmiszer minőségű, karcmentes konyhai eszközöket használni. Tilos az éles és a fém tárgyak használata.
  • Page 55: A Készülék Összeszerelése

    VIGYÁZAT! A lefolyócsap felszerelése előtt a csapot le kell zárni úgy, hogy némi teflonszalagot tekerünk a csap menetére. 7. Eszközhasználat FIGYELEM! A Royal Catering gépeinek hosszú és hibamentes működése érdekében győződjön meg arról, hogy a termosztát gombja "0" állásban van, mielőtt a készüléket áramforráshoz...
  • Page 56: Tisztítás És Karbantartás

    csatlakoztatja. FIGYELEM! Az első használat során égő szagot lehet érezni. Ez normális, és rövid időn belül el fog tűnni. Gondoskodjon a helyiség jó szellőzéséről. 1) Győződjön meg róla, hogy a készülék le van választva a tápegységről. Vegye ki a GN-tartályokat, és töltse fel a készülék tartályát vízzel úgy, hogy a fűtőelemek a tartály felszíne alá...
  • Page 57: Tekniske Data

    Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
  • Page 58: Elektrisk Sikkerhed

    OBS! Advarsel mod elektrisk stød! Obs! Varm overflade kan forårsage forbrændinger! Udelukkende til indendørs brug. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed ved brug OBS! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis advarslerne og instruktionerne ikke følges, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller endda død.
  • Page 59: Personlig Sikkerhed

    I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid (CO2) ildslukkere til at slukke ilden. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. Hvis apparatet videregives til tredjemand, skal betjeningsvejledningen også afleveres sammen med apparatet. Emballageelementer og små samleelementer bør opbevares utilgængeligt for børn. Hold apparatet væk fra børn og kæledyr.
  • Page 60: Beskrivelse Af Apparatet

    Vandstanden skal være over enhedens varmeelementer. OBS! På trods af apparatets sikre design og dets beskyttelsesfunktioner, og på trods af brugen af ekstra elementer til beskyttelse af operatøren, er der stadig en lille risiko for ulykker eller skader, når apparatet bruges. Vær opmærksom og brug din sunde fornuft, når du bruger enheden. 3.
  • Page 61 7. Brug af enhed OBS! For at sikre en lang og fejlfri drift af maskiner fra Royal Catering skal du sørge for, at termostatknappen står i positionen "0", før du slutter enheden til en strømkilde. OBS! Der kan opstå en brændende lugt ved første brug. Det er normalt og bør forsvinde efter kort tid.
  • Page 62: Rengøring Og Vedligeholdelse

    BEMÆRK: Det anbefales at indstille den lavest mulige temperatur, så maden er klar til at blive serveret med det samme. BEMÆRK: Enheden regulerer automatisk vandtemperaturen i tanken. Hvis temperaturen falder til under den ønskede værdi, tænder varmelegemet igen og slukker, når den indstillede vandtemperatur er nået.
  • Page 63: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
  • Page 64: Turvallisuus Työpaikalla

    HUOMIO! Sähköiskun vaara! Huomio! Kuuma pinta voi aiheuttaa palovammoja. Vain sisäkäyttöön. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta. 2. Käyttöturvallisuus HUOMIO! Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
  • Page 65: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Jos tulipalo syttyy, sammuta se jauhe- tai hiilidioksidisammuttimella (CO2) (joka on tarkoitettu käytettäväksi jännitteisten sähkölaitteiden sammuttamiseen). Säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Jos tuote luovutetaan kolmansille osapuolille, myös käyttöohje on luovutettava tuotteen mukana. Pakkauksen osat ja pienet asennusosat pitää säilyttää lasten ulottumattomissa. Pidä...
  • Page 66: Laitteen Kuvaus

    suojaavien lisäelementtien käytöstä, laitteen käyttöön sisältyy silti aina pieni onnettomuus- tai loukkaantumisriski. Pysy valppaana ja käytä tervettä järkeä laitetta käyttäessäsi. 3. Käyttöohjeet Laite on suunniteltu lämmittämään ja ylläpitämään ruoan optimaalista lämpötilaa. Laitetta ei saa käyttää ruokien valmistukseen tyhjästä tai muiden elintarvikkeiden lämmittämiseen; lämmitys- keittovesien, keittojen, kastikkeiden...
  • Page 67: Laitteen Kokoaminen

    6. Laitteen kokoaminen Ennen käyttöä lasikansi on asennettava laitteeseen. Voit tehdä tämän noudattamalla alla kuvattuja vaiheita: 1) Ruuvaa tuki [3] koteloon kahdella ruuvilla. 2) Asenna kaksi pituussuuntaista tankoa tukemaan lasikannen yläosaa. Ruuvaa mutterit auki ja työnnä tankojen [4] kierteitetyt päät tuen reikien läpi. 3) Liu'uta takalasin kansi [2] sivutukeen [3].
  • Page 68: Puhdistaminen Ja Huolto

    HUOMAA: On suositeltavaa asettaa alhaisin mahdollinen lämpötila, joka pitää ruoan valmiina heti tarjoilua varten. HUOMAA: Yksikkö säätää automaattisesti säiliön veden lämpötilaa. Jos lämpötila laskee alle halutun arvon, lämmitin käynnistyy uudelleen ja sammuu, kun asetettu veden lämpötila saavutetaan. 5) Muista aina laitteen kanssa työskentelyn päätyttyä asettaa termostaatti asentoon "0" ja irrottaa laite sähköverkosta.
  • Page 69: Technische Gegevens

    Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
  • Page 70: Elektrische Veiligheid

    LET OP! Waarschuwing voor elektrische schokken! Let op! Het hete oppervlak kan voor verbranding (en) zorgen! Alleen voor gebruik binnen. LET OP! De tekeningen in deze handleiding dienen uitsluitend ter illustratie en kunnen in sommige details afwijken van het werkelijke product. 2.
  • Page 71: Persoonlijke Veiligheid

    Indien u schade of onregelmatigheden aantreft in het gebruik van het apparaat, dan dient deze onmiddellijk te worden uitgeschakeld en gemeld bij een bevoegde. In geval van twijfel of het product juist werkt of bij het vaststellen van schade dient u contact op te nemen met het servicepunt van de fabrikant.
  • Page 72: Beschrijving Van Het Apparaat

    Maak het apparaat regelmatig schoon om te voorkomen dat hardnekkig vuil zich ophoopt. Het apparaat is geen speelgoed. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht door een volwassene. Apparaat niet inschakelen als deze leeg is. m) Het is niet toegestaan om de wijzigingen aan de constructie van apparaat door te voeren met als doel om de werking of constructie te wijzigen.
  • Page 73: Klaarmaken Voor Gebruik

    7. Gebruik van het apparaat ATTENTIE! Om een lange en storingsvrije werking van de machines van Royal Catering te garanderen, dient u ervoor te zorgen dat de thermostaatknop in de stand “0” staat voordat u het...
  • Page 74: Reiniging En Onderhoud

    apparaat op een stroombron aansluit. ATTENTIE! Bij het eerste gebruik kan er een brandgeur worden waargenomen. Dit is normaal en zou na korte tijd moeten verdwijnen. Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is. 1) Zorg ervoor dat het apparaat losgekoppeld is van de stroomvoorziening. Verwijder de GN-bakken en vul het reservoir van het apparaat met water, totdat de verwarmingselementen onder het oppervlak zitten.
  • Page 75: Generell Beskrivelse

    Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 76: Elektrisk Sikkerhet

    FORSIKTIGHET! eller ADVARSEL! eller HUSK! Et generelt advarselsskilt som beskriver en gitt situasjon. OBS!!! Advarsel mot elektrisk støt! OBS!!! En varm overflate kan forårsake brannsår. Kun til innendørs bruk. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet.
  • Page 77: Personlig Sikkerhet

    Ved brann skal du bruke et brannslukningsapparat med pulver eller karbondioksid (CO2) (beregnet for bruk på strømførende elektrisk utstyr) for å slukke brannen. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse. Hvis produktet overføres til tredjepersoner, skal bruksanvisningen leveres sammen med produktet. Elementer av emballasjen og små...
  • Page 78: Klargjøring For Bruk

    3. Retningslinjer for bruk Enheten er designet for å varme opp og opprettholde den optimale temperaturen på maten. Enheten skal ikke brukes til å tilberede retter fra bunnen av eller varme opp andre matvarer; oppvarming eller koking av vann, supper, sauser eller for tining av frosne produkter, oppvarming av væsker som inneholder sukker: søtningsmiddel, syrer, alkalier eller alkohol;...
  • Page 79 å vikle litt teflontape rundt gjengen. 7. Bruk av enheten OBS! For å sikre lang og feilfri drift av maskiner fra Royal Catering, sørg for at termostatknappen er i "0"-posisjon før du kobler enheten til en strømkilde. OBS! En brennende lukt kan oppdages ved første gangs bruk. Dette er normalt og bør forsvinne etter kort tid.
  • Page 80: Rengjøring Og Vedlikehold

    5) Alltid etter endt arbeid med enheten, husk å sette termostaten på "0" og koble enheten fra strømforsyningen. 6) Etter avkjøling til romtemperatur, tøm vannet fra enheten ved hjelp av avløpskranen. Sett et passende kar under kranen. Rengjør vanntanken og varmeren regelmessig. 8.
  • Page 81: Tekniska Data

    Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 82: Säkerhet På Arbetsplatsen

    OBS! Varning för elektrisk stöt! OBS! Heta ytor kan orsaka brännskador! Endast för inomhusbruk. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten. 2. Användningssäkerhet OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och instruktionerna inte följs kan det leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador eller till och med dödsfall.
  • Page 83: Personlig Säkerhet

    Spara denna handbok för framtida referens. Om produkten skulle överlämnas till tredje part så måste bruksanvisningen också överlämnas. Förvara förpackningsdelar och små monteringsdelar på en plats som är oåtkomlig för barn. Håll apparaten borta från barn och djur. Om denna apparat används tillsammans med annan utrustning ska även de övriga bruksanvisningarna följas.
  • Page 84: Riktlinjer För Användning

    användningen av ytterligare element som skyddar användaren, finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada vid användning av apparaten. Var hela tiden uppmärksam och använd sunt förnuft när du använder apparaten. 3. Riktlinjer för användning Enheten är utformad för att värma och bibehålla den optimala temperaturen på maten. Enheten ska inte användas för att tillaga rätter från grunden eller värma andra livsmedelsprodukter;...
  • Page 85: Montering Av Apparaten

    7. Användning av apparaten OBS! För att säkerställa en lång och felfri drift av maskiner från Royal Catering, se till att termostatvredet är i läge "0" innan du ansluter enheten till en strömkälla. OBS! En brännande lukt kan upptäckas vid första användningen. Detta är normalt och bör försvinna efter en kort tid.
  • Page 86: Rengöring Och Underhåll

    OBS: Det rekommenderas att ställa in lägsta möjliga temperatur, en som håller maten redo att serveras omedelbart. OBS: Enheten kommer automatiskt att reglera vattentemperaturen i tanken. Om temperaturen sjunker under det önskade värdet kommer värmaren att slås på igen och stängas av när den inställda vattentemperaturen uppnås.
  • Page 87: Dados Técnicos

    Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
  • Page 88: Segurança Elétrica

    Produto reciclável. CUIDADO! ou AVISO! ou LEMBRE-SE! Um sinal de alerta geral que descreve uma determinada situação. ATENÇÃO! Aviso contra choque elétrico! Atenção! A superfície quente pode provocar queimaduras. Para usar apenas no interior de uma divisão. POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
  • Page 89: Segurança Pessoal

    Não usar o dispositivo numa zona com risco de explosão, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gazes ou pós. No caso de haver um dano ou irregularidade no funcionamento do dispositivo, é necessário desligá-lo imediatamente e informar uma pessoa autorizada. Em caso de dúvidas sobre se o produto funciona corretamente ou no caso de se detetar um dano, deve contactar-se a assistência técnica do produtor.
  • Page 90: Descrição Do Dispositivo

    Durante o transporte e transferência do dispositivo do local de armazenamento para o local de utilização é necessário ter em conta as normas de segurança e higiene no trabalho em trabalhos de transporte manual em vigor no país onde os dispositivos são usados. Não mova, desloque ou gire a máquina enquanto ela estiver em operação.
  • Page 91: Preparação Para Utilização

    G - Mostrador da temperatura H - Recipientes GN com tampas 5. Preparação para utilização LOCALIZAÇÃO DO APARELHO A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%. Assegurar uma boa ventilação na sala onde o aparelho está a ser utilizado. Deve haver uma distância mínima de 10 cm entre cada lado do aparelho e a parede ou outros objetos.
  • Page 92: Limpeza E Manutenção

    ATENÇÃO! Para garantir uma operação longa e sem falhas das máquinas da Royal Catering, certifique-se de que o botão do termostato esteja na posição “0” antes de conectar o dispositivo a uma fonte de energia. ATENÇÃO! Um cheiro de queimado pode ser detectado durante o primeiro uso. Isso é normal e deve desaparecer após um curto período de tempo.
  • Page 93 suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente. Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
  • Page 94 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
  • Page 95: Elektrická Bezpečnosť

    POZOR! alebo UPOZORNENIE! alebo ZAPAMATUJTE SI! Všeobecné varovné znamenie, ktoré popisuje danú situáciu. UPOZORNENIE! Varovanie pred úrazom elektrickým prúdom! Pozor! Horúci povrch môže spôsobiť popáleniny! Používajte iba v interiéri. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré detaily sa môžu líšiť od skutočného výrobku.
  • Page 96: Osobná Bezpečnosť

    V prípade požiaru použite na uhasenie práškový hasiaci prístroj alebo hasiaci prístroj s oxidom uhličitým (CO2)(určený na hasenie elektrických zariadení pod napätím). Uschovajte si tento návod pre budúce použitie. Ak toto zariadenie odovzdáte tretej strane, je potrebné spolu s ním odovzdať aj príručku. Obalové...
  • Page 97: Pokyny Na Použitie

    Hladina vody by mala byť nad vykurovacími prvkami jednotky. POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu ďalších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia buďte ostražití a používajte zdravý rozum. 3.
  • Page 98: Montáž Zariadenia

    7. Používanie zariadenia POZOR! Na zabezpečenie dlhej a bezporuchovej prevádzky strojov od Royal Catering sa pred pripojením zariadenia k zdroju napájania uistite, že je gombík termostatu v polohe „0“. POZOR! Pri prvom použití môže byť zaznamenaný zápach horenia. Je to normálne a po krátkom čase by to malo zmiznúť.
  • Page 99: Čistenie A Údržba

    POZNÁMKA: Odporúča sa nastaviť najnižšiu možnú teplotu, ktorá udrží jedlo pripravené na okamžité podávanie. POZNÁMKA: Jednotka automaticky reguluje teplotu vody v nádrži. Ak teplota klesne pod požadovanú hodnotu, ohrievač sa opäť zapne a vypne, keď sa dosiahne nastavená teplota vody. 5) Vždy po ukončení...
  • Page 100: Технически Данни

    Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
  • Page 101: Електрическа Безопасност

    Рециклируем продукт. ВНИМАНИЕ! или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Общ предупредителен знак, който описва дадена ситуация. ВНИМАНИЕ! Предупреждение за токов удар! Внимание! Горещата повърхност може да причини изгаряния! Само за вътрешна употреба. МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Чертежите в това ръководство са само за илюстрация и в някои...
  • Page 102: Безопасност На Работното Място

    2.2. Безопасност на работното място Поддържайте работното място подредено и добре осветено. Разстройството или лошото осветление могат да доведат до инциденти. Бъдете предвидливи, внимавайте какво правите и използвайте здравия разум, когато използвате уреда. Не използвайте уреда в експлозивна зона, например в присъствието на запалими течности, газове...
  • Page 103: Указания За Употреба

    Когато транспортирате или премествате уреда от склад до мястото на употреба, спазвайте правилата за здраве и безопасност за ръчна работа, приложими в страната, в която се използва уредът. Не местете, премествайте или въртете машината, докато работи. Почиствайте устройството редовно, за да предотвратите трайно натрупване на мръсотия. Продуктът...
  • Page 104: Подготовка За Употреба

    F - Копче за регулиране на температурата G - Температурен дисплей H - GN съдове с капак 5. Подготовка за употреба МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА УРЕДА Температурата на околната среда не трябва да надвишава 40°C, а относителната влажност не трябва да надвишава 85%. Осигурете добра вентилация на помещението, в което се използва устройството. Трябва...
  • Page 105: Почистване И Поддръжка

    7. Използване на устройството ВНИМАНИЕ! За да осигурите дълга и безотказна работа на машините от Роял Кетъринг, уверете се, че копчето на термостата е на позиция “0”, преди да свържете уреда към източник на захранване. ВНИМАНИЕ! При първата употреба може да се усети миризма на изгоряло. Това е нормално...
  • Page 106 9. Изхвърляне на използвани устройства Не изхвърляйте това устройство в общинските системи за отпадъци. Предайте го в пункт за рециклиране и събиране на електрически и електрически уреди. Проверете символа върху продукта, ръководството за употреба и опаковката. Пластмасите, използвани за конструирането на устройството, могат...
  • Page 107: Τεχνικά Στοιχεία

    Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
  • Page 108: Ηλεκτρική Ασφάλεια

    Ανακυκλώσιμο προϊόν. ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΘΥΜΑΣΤΕ! Ένα γενικό προειδοποιητικό σημάδι που περιγράφει μια δεδομένη κατάσταση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία! Προσοχή! Η καυτή επιφάνεια μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα! Μόνο για εσωτερική χρήση. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ! Τα σχέδια σε αυτό το εγχειρίδιο είναι μόνο για λόγους απεικόνισης και σε...
  • Page 109: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    2.2. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Διατηρήστε την περιοχή εργασίας τακτοποιημένη και καλά φωτισμένη. Η διαταραχή ή ο κακός φωτισμός μπορεί να οδηγήσει σε ατυχήματα. Να είστε διορατικοί, να προσέχετε τι κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα. Μη...
  • Page 110: Οδηγίες Χρήσης

    Οι επισκευές και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Αυτό θα εξασφαλίσει την ασφάλεια χρήσης. Για να διασφαλίσετε τη σχεδιασμένη λειτουργική ακεραιότητα της συσκευής, μην αφαιρείτε τα εγκατεστημένα στο εργοστάσιο καλύμματα και μην χαλαρώνετε τις βίδες. Κατά...
  • Page 111: Προετοιμασία Για Χρήση

    B - Πόδια C - Βρύση αποστράγγισης νερού D - Ενδεικτική λυχνία θέρμανσης E - Ένδειξη υψηλής θερμοκρασίας F - Κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας G - Ένδειξη θερμοκρασίας H - Δοχεία GN με καπάκι 5. Προετοιμασία για χρήση ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 40°C και η σχετική υγρασία μικρότερη...
  • Page 112: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    7. Χρήση συσκευής ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να διασφαλίσετε μια μακρά και χωρίς βλάβες λειτουργία των μηχανημάτων της Royal Catering, βεβαιωθείτε ότι το κουμπί του θερμοστάτη βρίσκεται στη θέση «0» πριν συνδέσετε τη συσκευή σε μια πηγή ρεύματος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μπορεί να ανιχνευθεί μυρωδιά καψίματος κατά την πρώτη χρήση. Αυτό είναι...
  • Page 113 Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει μέσα στη συσκευή μέσω των αεραγωγών στο περίβλημα της συσκευής. Καθαρίστε τους αεραγωγούς με μια βούρτσα και πεπιεσμένο αέρα. Η συσκευή πρέπει να ελέγχεται τακτικά για να ελέγχεται η τεχνική της αποτελεσματικότητα και να εντοπιστούν...
  • Page 114: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
  • Page 115: Električna Sigurnost

    OPREZ! Upozorenje na električni udar! Oprez! Vruća površina može uzrokovati opekline! Samo za unutarnju upotrebu. NAPOMENA! Crteži u ovom priručniku služe samo za ilustraciju i u nekim se detaljima mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. 2. Sigurnost korištenja PAŽNJA! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede ili čak smrti.
  • Page 116: Osobna Sigurnost

    Držite uređaj podalje od djece i životinja. Kada koristite ovaj proizvod zajedno s drugim uređajima, također slijedite ostale upute za uporabu. Upamtite! Prilikom korištenja uređaja zaštitite djecu i druge promatrače. 2.3. Osobna sigurnost Nemojte koristiti ovaj uređaj ako ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, droga ili lijekova koji bi mogli umanjiti vašu sposobnost rukovanja uređajem.
  • Page 117: Opis Uređaja

    Korisnik je odgovoran za svu štetu nastalu nenamjenskom uporabom uređaja. 4. Opis uređaja A - Stakleni poklopac B - Stopala C - Slavina za odvod vode D - Indikator grijanja E - Indikator visoke temperature F - Gumb za kontrolu temperature G - Prikaz temperature H - GN posude s poklopcem 5.
  • Page 118: Upotreba Uređaja

    1) Pričvrstite nosač [3] na kućište s dva vijka. 2) Postavite dvije uzdužne šipke za podupiranje gornjeg dijela staklenog poklopca. Odvijte matice i umetnite navojne krajeve šipki [4] kroz rupe u nosaču. 3) Gurnite stražnji stakleni poklopac [2] u bočni nosač...
  • Page 119: Čišćenje I Održavanje

    NAPOMENA: Jedinica će automatski regulirati temperaturu vode u spremniku. Ako temperatura padne ispod željene vrijednosti, grijač će se ponovno uključiti i isključiti kada se postigne zadana temperatura vode. 5) Uvijek nakon završetka rada s uređajem, ne zaboravite postaviti termostat na "0" i isključiti uređaj iz napajanja.
  • Page 120: Techniniai Duomenys

    Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
  • Page 121: Elektros Sauga

    ATSARGIAI! arba ĮSPĖJIMAS! arba ATMINKITE! Bendras įspėjamasis ženklas, apibūdinantis tam tikrą situaciją. ATSARGIAI! Įspėjimas apie elektros smūgį! Atsargiai! Karštas paviršius gali nudeginti! Naudoti tik patalpose. ATKREIPKITE DĖMESĮ! Šio vadovo brėžiniai yra tik iliustravimo tikslais ir kai kuriomis detalėmis gali skirtis nuo tikrojo gaminio. 2.
  • Page 122 Atviros liepsnos ar gaisro atveju gesinimui įtampai įrangai naudokite tik sausus miltelinius arba sniego (CO2) gesintuvus. Išsaugokite šį vadovą ateityje. Jei gaminys turi būti perduotas trečiajai šaliai, perduokite jį kartu su šiuo vartotojo vadovu. Pakuotės komponentus ir mažas montavimo dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Saugokite įrenginį...
  • Page 123: Įrenginio Aprašymas

    3. Naudojimo gairės Prietaisas skirtas šildyti ir palaikyti optimalią maisto temperatūrą. Prietaisas neturėtų būti naudojamas ruošiant patiekalus nuo nulio ar kaitinant kitus maisto produktus; vandens, sriubų, padažų arba šaldytų produktų atitirpinimo, kaitinimo skysčių, turinčių cukraus: saldiklio, rūgščių, šarmų ar alkoholio, šildymui ar virimui; pakartotinai kaitinant ir kaitinant degias, kenksmingas sveikatai medžiagas, lengvai lakius ar panašius skysčius ir/ar medžiagas.
  • Page 124: Prietaiso Naudojimas

    šiek tiek tefloninės juostos. 7. Prietaiso naudojimas DĖMESIO! Kad „Royal Catering“ aparatai veiktų ilgai ir be gedimų, prieš prijungdami įrenginį prie maitinimo šaltinio įsitikinkite, kad termostato rankenėlė yra „0“ padėtyje. DĖMESIO! Pirmo naudojimo metu gali būti jaučiamas degimo kvapas. Tai normalu ir po trumpo laiko turėtų...
  • Page 125: Valymas Ir Priežiūra

    PASTABA: Įrenginys automatiškai reguliuos vandens temperatūrą bakelyje. Jei temperatūra nukrenta žemiau pageidaujamos vertės, šildytuvas vėl įsijungs ir išsijungs, kai bus pasiekta nustatyta vandens temperatūra. 5) Visada baigę darbą su prietaisu nepamirškite termostato nustatyti ties „0“ ir atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio. 6) Atvėsinę...
  • Page 126: Date Tehnice

    Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
  • Page 127 ATENŢIE! sau AVERTISMENT! sau ȚINE minte! Un semn general de avertizare care descrie o situație dată. ATENŢIE! Avertisment de electrocutare! Atenție! Suprafața fierbinte poate provoca arsuri! Numai pentru uz interior. VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! Desenele din acest manual au doar scop ilustrativ și unele detalii pot diferi de produsul real.
  • Page 128 Dacă aveți îndoieli dacă produsul funcționează corect sau dacă este deteriorat, contactați departamentul de service al producătorului. Reparațiile aparatului pot fi efectuate numai de service-ul producătorului. Nu încercați să reparați singur produsul! În caz de flăcări deschise sau incendiu, utilizați numai stingătoare cu pulbere uscată sau zăpadă (CO2) pentru a stinge echipamentul sub tensiune.
  • Page 129: Instrucțiuni De Utilizare

    Utilizați ustensile de gătit sigure pentru alimente și care nu zgârie. Nu folosiți obiecte ascuțite sau metalice. Utilizarea mașinii fără apă este interzisă Nivelul apei trebuie să fie deasupra elementelor de încălzire ale unității. ATENŢIE! În ciuda designului sigur al dispozitivului și a caracteristicilor sale de protecție și în ciuda utilizării unor elemente suplimentare care protejează...
  • Page 130: Utilizarea Dispozitivului

    în jurul filetului robinetului. 7. Utilizarea dispozitivului ATENŢIE! Pentru a asigura o funcționare lungă și fără defecțiuni a mașinilor de la Royal Catering, asigurați-vă că butonul termostatului este în poziția „0” înainte de a conecta dispozitivul la o sursă de alimentare.
  • Page 131: Curățare Și Întreținere

    1) Asigurați-vă că dispozitivul este deconectat de la sursa de alimentare. Scoateți recipientele GN și umpleți rezervorul dispozitivului cu apă, astfel încât elementele de încălzire să fie scufundate sub suprafața acestuia. 2) Setați butonul de control al temperaturii (termostatul) în poziția „0” și introduceți ștecherul într-o priză...
  • Page 132: Tehnični Podatki

    Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
  • Page 133: Električna Varnost

    POZOR! Opozorilo pred električnim udarom! Pozor! Vroča površina lahko povzroči opekline! Samo za notranjo uporabo. UPOŠTEVAJTE! Risbe v tem priročniku so samo za ilustracijo in se lahko v nekaterih podrobnostih razlikujejo od dejanskega izdelka. 2. Varnost uporabe POZOR! Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne poškodbe ali celo smrt.
  • Page 134: Osebna Varnost

    Napravo hranite izven dosega otrok in živali. Pri uporabi tega izdelka skupaj z drugimi napravami upoštevajte tudi ostala navodila za uporabo. Ne pozabite! Pri uporabi naprave zaščitite otroke in druge navzoče. 2.3. Osebna varnost Te naprave ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod vplivom alkohola, mamil ali zdravil, ki bi lahko zmanjšala vašo sposobnost upravljanja naprave.
  • Page 135: Opis Naprave

    alkalije ali alkohol; ponovno segrevanje in segrevanje vnetljivih, zdravju škodljivih snovi, lahko hlapljivih ali podobnih tekočin in/ali materialov. Uporabnik odgovarja za vso škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe naprave. 4. Opis naprave A - Stekleni pokrov B - Stopala C - Pipa za izpust vode D - Indikatorska lučka za ogrevanje E - Indikator visoke temperature F - Gumb za nadzor temperature...
  • Page 136: Uporaba Naprave

    7. Uporaba naprave POZOR! Da bi zagotovili dolgotrajno in brezhibno delovanje strojev Royal Catering, se pred priključitvijo naprave na električno omrežje prepričajte, da je gumb termostata v položaju “0”. POZOR! Med prvo uporabo lahko zaznate vonj po zažganem. To je normalno in bi moralo po kratkem času izginiti.
  • Page 137: Čiščenje In Vzdrževanje

    OPOMBA: Enota samodejno uravnava temperaturo vode v rezervoarju. Če temperatura pade pod želeno vrednost, se bo grelnik ponovno vklopil in izklopil, ko bo dosežena nastavljena temperatura vode. 5) Vedno po končanem delu z napravo ne pozabite nastaviti termostata na "0" in izključiti napravo iz električnega omrežja.
  • Page 138: Environmental And Disposal Information

    Environmental and disposal information Producer to customer Dear Sir or Madam, Let’s take care of the environment! The product you own should not be disposed of with household waste. According to applicable regulations (Directive 2012/19/EU and other local regulations), used equipment must be taken to designated collection points for proper disposal and recycling.

Table of Contents