Download Print this page

PRASTEL MRMINI2E+2C Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MRMINI2E+2C
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES PRINCIPALES
Alimentation
Consommation moy. Travail/Repos
Fréquence de réception
Nombre de codes mémorisables
Nombre de sortie relais
Types de sortie
Sortie
Capacité contact
Température de fonctionnement
Température de stockage
Dimensions / Poids
1. INFORMATIONS GENERALES
Le récepteur permet d'accepter les télécommandes à code fixe, avec « Rolling Code » et avec communication cryptée (SLIM+). Il est doté d'une mémoire ayant la capacité de mémoriser jusqu'à
1000 codes différents. Lorsque le récepteur est configuré en mode crypté, il n'accepte uniquement que les télécommandes ayant une communication cryptée !
Usage du produit : récepteur radio pour portes de garage.
2. PROGRAMMATION
Attention : la première télécommande enregistrée va déterminer le mode de fonctionnement du récepteur en mode crypté ou pas. Si la première télécommande que l'on enregistre
dans la mémoire du récepteur est de type crypté (SLIM+), le récepteur se configure en mode crypté automatiquement. Le récepteur une fois configuré en mode crypté acceptera
uniquement des télécommandes qui sont cryptées. Si le récepteur est configuré en mode standard, toutes les télécommandes pourront être programmées dans sa mémoire y
compris les télécommandes cryptées (par contre leur fonction de communication cryptée ne sera pas opérationnelle).
• Alimenter le récepteur.
• Appuyer sur le bouton Prog :  La led verte R1 et la led bleue s'allument fixe pour signaler que la programmation est en cours pour le relais 1.
• Appuyer de nouveau sur le bouton Prog. :  La led rouge R2 et la led bleue s'allument fixe pour signaler que la programmation est en cours pour le relais 2.
• Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton de la télécommande qui doit être mémorisé.
• Le clignotement de la led R1 ou R2 confirme la bonne mémorisation du bouton. La led revient à l'état d'allumage fixe, pour signaler qu'il est possible d'insérer un nouveau code.
• Mémoriser tous les boutons des télécommandes en effectuant une transmission avec chacun d'entre eux.
• Pour sortir de la procédure de mémorisation appuyer sur le bouton Prog.
La sortie de la procédure se fait automatiquement au bout de 10s à compter de la dernière mémorisation.
3.
EFFACEMENT TOTAL DE LA MEMOIRE
Cette fonction permet de supprimer tous les codes mémorisés dans la mémoire du récepteur et de réinitialiser son mode de fonctionnement standard ou crypté (retour en mode attente de
configuration).
• Maintenir enfoncé le bouton Prog. jusqu'à ce que les 2 leds R1 et R2 commencent à clignoter.
• Relâcher le bouton.
• Appuyer de nouveau sur le bouton Prog. dans les 6 s pour confirmer l'effacement. La confirmation est signalée par un clignotement rapide des leds.
4. CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT DES RELAIS DE SORTIE
• Sélectionner le relais en appuyant sur le bouton Prog. : 1 appui = Relais 1 (Led 2 : R1) ;
• Maintenir enfoncé le bouton Prog. jusqu'à ce que la led commence à clignoter. Le mode actif est indiqué par la séquence clignotements de la led du relais sélectionné.
Pour passer d'un mode à l'autre, réaliser un appui prolongé sur le bouton Prog. jusqu'au changement de clignotements :
3 clignotements
6 clignotements
Rapides
Rapides
Monostable 1,5s
Monostable 6s
Mode de clignotements dans l'ordre du tableau
• FONCTIONNEMENT DES LEDS
Led 1 – Bleue
4 impulsions courtes
2 impulsions courtes
1 impulsion courte
-
-
-
ON
ON
ON
ON
ON
ON
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Le soussigné, Prastel, déclare que l'équipement radioélectrique du type récepteur MRMINI2E+2C est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
MAIN TECHNICAL FEATURES
Power supply
Alimentazione
Average Work/Rest consumption
Consumo medio lavoro/riposo
Reception frequency
Frequenza di ricezione
Number of codes memorizable
N. codici memorizzabili
Number of relay output
N. uscita relè
Types of output
Tipi di uscita
Output
Uscita
Contact capacity
Portata contatti
Working temperature
Temperatura di funzionamento
Storage temperature
Temperatura di immagazzinamento
Size / Weight
Dimensioni / Peso
3 clignotements
6 clignotements
Lents
Lents
Bistable
Bistable temporisé 1h*
Led 2 – Vert = Relais 1
-
-
-
2 impulsions courtes
1 impulsion longue
OFF
ON
OFF
2 clignotements
OFF
Clignotements rapides
OFF
CARATTERISTICHE TECNICHE
PRINCIPALI
2 appuis = Relais 2 (Led 3 : R2).
* Équivalent au mode bistable mais avec une extinction automatique du relais
9 clignotements
Lents
au bout d'une heure.
**Pour le mode Homme mort, il est nécessaire de désactiver la fonction
Homme mort**
économie d'énergie des émetteurs (émetteurs des gammes TP, TC et SLIM).
Led 3 – Rouge =Relais 2
-
En attente de configuration du récepteur
-
Réception uniquement de télécommandes cryptées
-
Réception de toutes les télécommandes Prastel
2 impulsions courtes
Réception d'un code non présent en mémoire
OFF
Réception d'un code autorisé sur le Relais 1
1 impulsion longue
Réception d'un code autorisé sur le Relais 2
OFF
Mode programmation en cours sur le Relais 1
ON
Mode programmation en cours sur le Relais 2
OFF
Télécommande enregistrée sur le Relais 1
2 clignotements
Télécommande enregistrée sur le Relais 2
OFF
Télécommande déjà enregistrée sur le Relais 1
Clignotements rapides
Télécommande déjà enregistrée sur le Relais 2
www.prastel.com
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Alimentación
Consumo medio trabajo/descanso
Frecuencia de recepción
N. códigos que se pueden memorizar
N. solidas relè
Tipos de salida
Salida
Capacidad contactos
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Dimensiones/Peso
État
ISMRMINI2E+2C_EU_03_24
12-24V AC/DC (50/60Hz)
55mA / 22mA (AC/DC)
433.92 MHz
1000
2
Monostable, bistable
R1 : NO / NF
R2 : NO
0,5 A @ 24V AC/DC
-20/+55 °C
-40/+85 °C
72 x 35 x 21 mm / 45g

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRMINI2E+2C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PRASTEL MRMINI2E+2C

  • Page 1 Télécommande déjà enregistrée sur le Relais 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Le soussigné, Prastel, déclare que l'équipement radioélectrique du type récepteur MRMINI2E+2C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :...
  • Page 2 Fast flashing Remote already registered on Relay 2 DECLARATION OF CONFORMITY: Prastel declares that the following radio equipment: receiver MRMINI2E+2C complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Page 3 La misma pierde valor en caso de: negligencia, L’appareil est garanti 24 mois à compter de la it must be sent postage paid. Prastel will return the cattivo uso del prodotto, uso di accessori non error o mal uso del producto, uso de accesorios date du document d’achat et n’est valable que...