PRASTEL MR1ESLIM Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

MR1ESLIM
1.
INFORMAZIONI GENERALI
Il ricevitore integra le funzioni di ricevitore e decodificatore dei segnali provenienti dalle barriere a raggi infrarossi FSLIMRF.
La sua memoria è in grado di memorizzare fino a 200 codici diversi generati dalle barriere FSLIMRF.
2.
CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
Alimentazione
Consumo medio lavoro/riposo
Frequenza di ricezione
N. barriere memorizzabili
N. canali
Tipi di uscita
Uscita
Portata contatti
Segnalazioni
Temperatura di funzionamento
Temperatura di immagazzinamento
Dimensioni / Peso
3.
SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE
Il ricevitore può essere alimentato a 24 VAC/DC tramite i morsetti 1 e 2 (Fig. 1) oppure a 12 VAC/DC tramite i morsetti 2 e 3 (Fig. 1).
4.
PROGRAMMAZIONE E CANCELLAZIONE DEI CODICI
Sul ricevitore, tramite il pulsante P1, si possono compiere le operazioni di memorizzazione di un nuovo codice e di cancellazione dell'intera lista
dei codici.
Programmazione
Alimentare correttamente il ricevitore
Premere il pulsante P1: il led rosso si accende a segnalare che la programmazione è in corso
Effettuare una trasmissione premendo il pulsante ALIGN/RADIO sulla barriera.
Il codice è inserito in memoria. Durante la memorizzazione il led lampeggia. Al termine il led torna allo stato di accensione fissa, per
segnalare che è possibile inserire un nuovo codice
Memorizzare tutte le barriere effettuando una trasmissione con ognuna di esse.
Al termine dell'operazione premere di nuovo il pulsante P1 per uscire dalla procedura. Il led si spegne. L'uscita dalla procedura avviene
comunque in modo automatico dopo 10 sec. dall'ultima memorizzazione.
Anche in assenza di alimentazione i codici restano in memoria.
ATTENZIONE: se si desidera ricevere i segnali TAMPER e/o BATTERIA SCARICA dalla barriera SLAVE, è necessario che anch'essa sia
dotata di modulo radio FSLIMTX e che questo sia memorizzato sul ricevitore.
Cancellazione totale dei codici
Premere e mantenere premuto il pulsante P1 fino a che il led rosso inizia a lampeggiare
Premere nuovamente il pulsante P1 entro 6 sec. per confermare la cancellazione. La conferma viene segnalata da un lampeggio del led a
frequenza elevata.
5.
SELEZIONE CANALE
Il jumper JP3 (v. fig. 1) seleziona quale tipo di segnale, proveniente dalla barriera FSLIMRF, attiva il relè di uscita.
POSIZIONE 1: INTRUSIONE
POSIZIONE 2: TAMPER
POSIZIONE 3: BATTERIA SCARICA
POSIZIONE 4: NON UTILIZZATO
6.
SCELTA DELLA MODALITA' DI FUNZIONAMENTO DEL RELÈ
Il jumper JP2 (v. fig. 1) seleziona la modalità di funzionamento del relè:
JP2 CHIUSO: MONOSTABILE
JP2 APERTO: BISTABILE
In modalità bistabile, se il jumper JP3 è in posizione 1 (INTRUSIONE) o 2 (TAMPER), il relè si attiva alla ricezione dei segnali di anomalia e si
disattiva quando tutte le barriere hanno inviato il segnale di fine dell'anomalia. Se il jumper è in posizione 3 (BATTERIA SCARICA) il
funzionamento del relè è sempre monostabile, indipendentemente dalla posizione di JP2.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
La Prastel S.p.A. dichiara che il seguente apparato RICEVITORE MR1ESLIM E' CONFORME ai requisiti essenziali della direttiva 99/05/EC
(R&TTE)
La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso Prastel.
ITALIANO
12 - 24 VAC/DC
40 mA / 22 mA
433.920 MHz
200
1
monostabile, bistabile
relè
0,5 A @ 24 VAC/DC
led rosso
-20/+55 °C
-40/+85 °C
100 x 55 x 22 mm 70g
ISMR1ESLIM_12_07.DOC

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR1ESLIM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PRASTEL MR1ESLIM

  • Page 1 è sempre monostabile, indipendentemente dalla posizione di JP2. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' La Prastel S.p.A. dichiara che il seguente apparato RICEVITORE MR1ESLIM E' CONFORME ai requisiti essenziali della direttiva 99/05/EC (R&TTE) La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso Prastel.
  • Page 2 If the jumper is in position 3 (FLAT BATTERY), the relay operation is always monostable, independently from the position of JP2. DECLARATION OF CONFORMITY Prastel S.p.A. declares that the following equipment RECEIVER MR1ESLIM IS IN ACCORDANCE with the 99/05/EC (R&TTE) direcitve The complete declaration of conformity is available in Prastel.
  • Page 3 (BATTERIE DECHARGEE), le fonctionnement du relais est toujours monostable, indépendamment de la position de JP2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société Prastel S.p.A déclare que l'appareil suivant : RÉCEPTEUR MR1ESLIM EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC (R&TTE) La déclaration de conformité complète est disponible près de Prastel.
  • Page 4 Stellung von JP2. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma Prastel S.p.A. erklärt hiermit, daß das folgende Gerät EMPFÄNGER MR1ESLIM IN ÜBEREINSTIMMUNG STEHT MIT DEN VORGABEN DER RICHTLINIE 99/05/EWG (R &TTE) Die Erklärung von vollständiger Übereinstimmung ist bei Prastel verfügbar.
  • Page 5 3 (PILA DESCARGADA) el funcionamento del relè serà siempre monoestable, indipendientemente de la posición de JP2. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Prastel S.p.A. declara que el siguiente aparato RECEPTOR MR1ESLIM ESTA EN CONFORMIDAD con los requisitos fundamentales de la norma 99/05/EC (R&TTE)
  • Page 6 ISMR1ESLIM_12_07.DOC MR1ESLIM Fig. 1 MORSETTIERA TERMINAL LIST BOITE A BORNES KLEMMENBRETT REGLETA DE CONEXION 1) +24V 1) +24V 1) +24V 1) +24V 1) +24V 2) GND 2) GND 2) GND 2) GND 2) GND 3) +12V 3) +12V 3) +12V...
  • Page 7 è stato espressamente concepito. Ogni altro utilizzo è attentivement instructions manner for application of the product. Prastel S.p.A. da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Inoltre, documentation ci-jointe. • Le produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a declines any and all liability in this regard.
  • Page 8 (batteries, etc.). If the regulaciones tienen que ser llevadas a cabo a “Regla der Kunst“ durchgeführt werden. product has to be returned to PRASTEL S.p.A. for repair, it de arte”. • Die Verpackungsmaterialien...

Table of Contents