Advertisement

Quick Links

HAM HOLDER
English .............................................................. 5
GB: User manual
DE: Benutzerhandbuch
Deutsch .............................................................. 5
NL: Gebruikershandleiding
Nederlands ........................................................ 5
PL: Instrukcja obsługi
Polski ................................................................. 6
FR: Manuel de l'utilisateur
Français ............................................................. 6
IT: Manuale utente
Italiano ............................................................... 6
Română .............................................................. 7
RO: Manual de utilizare
Ελληνικά ............................................................. 7
HR: Korisnički priručnik
Hrvatski .............................................................. 7
CZ: Uživatelská příručka
Čeština .............................................................. 8
HU: Felhasználói kézikönyv
Magyar ............................................................... 8
UA: Посібник користувача
Український ....................................................... 8
EE: Kasutusjuhend
Eesti keel ........................................................... 9
499948
LV: Lietotāja rokasgrāmata
Latviski ............................................................... 9
LT: Naudojimo instrukcija
Lietuvių .............................................................. 9
PT: Manual do utilizador
Português .......................................................... 10
ES: Manual del usuario
Español .............................................................. 10
SK: Používateľská príručka
Slovenský ........................................................... 10
Dansk ................................................................. 11
DK: Brugervejledning
FI: Käyttöopas
Suomalainen ...................................................... 11
NO: Brukerhåndbok
Norsk ................................................................. 11
SI: Navodila za uporabo
Slovenščina ........................................................ 12
SE: Användarhandbok
Svenska .............................................................. 12
BG: Ръководство за потребителя
български ......................................................... 12
RU: Руководство пользователя
Русский .............................................................. 13
HAM HOLDER
SCHINKENHALTER
HAMKLEM
STOJAK NA SZYNKĘ
SUPPORT À JAMBON
PORTAPROSCIUTTO
SUPORT PENTRU JAMBON
ΒΆΣΗ ΖΆΜΠΌΝ
STALAK ZA PRŠUT
DRŽÁK NA ŠUNKU
HAM TARTO - SONKATARTÓ
ПІДСТАВКА ДЛЯ ХАМОНУ
SINGIHOIDJA
HAM TURĒTĀJS
KUMPIO LAIKIKLIS
SUPORTE PARA PRESUNTO
SOPORTE PARA JAMÓN
DRŽIAK NA ŠUNKU
HAM-HOLDER
HAMIN PIDIKE
HAMHOLDER
DRŽALO ZA KLADIVO
HÅLLARE FÖR SKINKA
ДЪРЖАЧЪТ ЗА ШУНКА
ПОДСТАВКА ДЛЯ ХАМОНА
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
GR
HR
CZ
HU
UA
EE
LV
LT
PT
ES
SK
DK
FI
NO
SI
SE
BG
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 499948 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hendi 499948

  • Page 1: Table Of Contents

    HAM HOLDER SCHINKENHALTER HAMKLEM STOJAK NA SZYNKĘ SUPPORT À JAMBON HAM HOLDER PORTAPROSCIUTTO SUPORT PENTRU JAMBON 499948 ΒΆΣΗ ΖΆΜΠΌΝ STALAK ZA PRŠUT DRŽÁK NA ŠUNKU HAM TARTO - SONKATARTÓ ПІДСТАВКА ДЛЯ ХАМОНУ SINGIHOIDJA HAM TURĒTĀJS KUMPIO LAIKIKLIS SUPORTE PARA PRESUNTO SOPORTE PARA JAMÓN...
  • Page 2 GB: Read user manual and keep this with the appliance. EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos seadmega. DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es LV: Izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to kopā ar zusammen mit dem Gerät auf. ierīci.
  • Page 5: English

    2.1. Legen Sie den Schinken in den Schinkenhalter, wobei der Dear Customer, Huf nach oben zeigt. Stellen Sie sicher, dass der Schinken Thank you for purchasing this Hendi product. Read this user gesichert ist, indem Sie die obere Befestigungsschraube manual carefully before using the product for the first time.
  • Page 6: Polski

    2.4. Po dotarciu do kości biodrowej, włóż cienki nóż obok kości, Gentile cliente, aby odseparować mięso od kości, ponieważ szynka jest Grazie per aver acquistato questo prodotto Hendi. Leggere at- krojona w cienkie plastry. tentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto 2.5.
  • Page 7: Română

    Rimuovere la scorza esterna e il grasso dall’area di Αγαπητέ πελάτη, taglio che verrà consumata. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Hendi. Δια- 2.3. Tagliare le fette sottili spostando il coltello verso il basso e βάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιή- in avanti o usando un movimento oscillante, come un’on-...
  • Page 8: Čeština

    2.2. Nožem napravite duboki rez na kost, na vrhu šunke u bli- Tisztelt Ügyfelünk! zini sustava hvata. Uklonite vanjsku koru i masnoću s pod- Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Hendi terméket. A termék ručja reza koje će se konzumirati. első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati 2.3.
  • Page 9: Eesti Keel

    Lugupeetud klient! 2.3. Sagrieziet plānas šķēles, pārvietojot nazi uz leju un uz Täname, et ostsite selle Hendi toote. Enne toote esmakordset priekšu vai ar šūpojošu kustību kā vilni. Izvairieties no ag- kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi.
  • Page 10: Português

    Vážený zákazník, em torno do osso para separar o presunto do osso, à me- Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt Hendi. Pred prvým dida que o presunto é cortado em fatias finas. použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
  • Page 11: Dansk

    Kjære kunde, 2.2. Lav med en kniv en dyb skæring ned til knoglen, øverst på Takk for at du kjøpte dette Hendi-produktet. Les denne bru- skinken nær gribesystemet. Fjern den ydre skorpe og fedt kerhåndboken nøye før du bruker produktet for første gang.
  • Page 12: Slovenščina

    2.1. Plasser skinken i skinkeholderen med hoven pekende Bästa kund, oppover. Sørg for at skinken er sikret ved å rotere den øvre Tack för att du köpte denna Hendi-produkt. Läs denna använ- festeskruen. darhandbok noggrant innan du använder produkten för första 2.2.
  • Page 13: Русский

    мазнина, които са отстранени от предишни разфасовки. Залепете ги като втора кожа и увийте мястото със стреч фолио. РУССКИЙ Уважаемый клиент! Благодарим вас за покупку этого продукта Hendi. Перед первым использованием изделия внимательно прочитайте данное руководство пользователя. Инструкции по сборке 1.1. Снимите защитный пластик с основания.
  • Page 14 BG: Запазени са промени, печат и типови грешки. UA: Помилки в друку та друку збережено. RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены. EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud. © 2024 HENDI Polska Sp. z o. o. Robakowo - Poland Ver: 10-10-2024...

Table of Contents