• Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Automatische Systemerkennung mit Priorität auf mfx. • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. • Mfx-Technologie für Mobile Station/Central Station.
Multiprotokollbetrieb mfx-Protokoll Analogbetrieb Adressierung Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige den. Der Decoder erkennt die analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt Kennung (UID). sich der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen, die unter mfx oder DCC •...
WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Beleuchtung LV + LR Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Geräusch: Pfeife lang Sound 1 Geräusch: Bremsenquietschen aus Rauchgenerator SUSI F7 Geräusch: Glocke Sound 3 Geräusch: Kohle schaufeln Sound 9 1, 2...
Adresse, höherwertiges Byte 192 – 231 Hinweis: erweiterte Adresse, niederwertiges Byte 0 – 255 Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen Traktionsadresse 0 – 255 berechnen können.
• The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. on the side under the cast-in LGB logo. Place the magnet on the right side in order • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts.
Multi-Protocol Operation mfx Protocol Analog Operation Addresses This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are • No address is required; each decoder is given a one-time, unique identifier (UID). analog. The decoder recognizes alternating current (DC) and automatically adapts •...
SERVICE Controllable Functions Lubrication Lighting LV + LR Oil the axle bearings and the side rod bearings now and then with a drop of Märklin oil (item no. 7149). Sound effect: Long whistle blast Sound 1 Sound effect: Squealing brakes off Smoke generator SUSI F7 Sound effect: Bell...
Page 11
Expanded address, lower value byte 0 – 255 At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings. Multiple unit operation address 0 –...
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. les traverses de la plupart des éléments de voie LGB. L’aimant se trouve décalé sur le • Les DEL installées correspondent à la classe laser 1 selon la norme EN 60825-1.
Mode multiprotocole Protocole mfx Mode analogique Adressage On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- unique et non équivoque (UID).
ENTRETIEN Fonctions commutables Lubrification Eclairage LV + LR Graissez régulièrement la boîte d’essieux et le roulement de la tringlerie avec une goutte d’huile Märklin (réf. 7149). Bruitage : sifflet longueur Sound 1 Bruitage : Grincement de freins désactivé Générateur de fumée SUSI F7 Bruitage : Cloche Sound 3...
Page 15
192 – 231 Remarque : Adresse avancée, byte inférieur 0 – 255 Sur le site www.LGB.de, vous trouverez sous „Outils et téléchargements“ une description détaillée du décodeur ainsi qu’un outil qui vous permettra de calculer Adresse traction 0 – 255 différents paramètres.
LGB rails gelikt worden. De magneet bevindt zich uit het midden onder het en meegegeven worden bij het doorgeven van het product. ingeperste LGB logo. Plaats de magneet aan de ene kant om de fluit te laten klinken • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
Multiprotocolbedrijf mfx-protocol Analoogbedrijf Adressering De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID). decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de •...
ONDERHOUD Schakelbare functies Smering verlichting LV + LR De aslagers en de lagers van de schuifbeweging af en toe met een druppel Märklin olie (7149) smeren. Geluid: fluit lang Sound 1 Geluid: piepende remmen uit Rookgenerator SUSI F7 Geluid: luidklok Sound 3 Geluid: kolenscheppen Sound 9...
Page 19
192 – 231 Opmerking: Lange adressering, laagste byte 0 – 255 Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- Tractieadres 0 – 255 lingen kunt berekenen.
LGB que se adjunta (17050). El electroimán puede engatillarse entre las traviesas Notas importantes de la mayoría de vías LGB. El imán se encuentra decalado hacia un lado debajo • Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben del logotipo LGB troquelado.
Funcionamiento multiprotocolo Protocolo mfx Direccionamiento Modo analógico • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada decoder una identificación El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- universalmente única e inequívoca (UID) cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose a la tensión de vía analógica.
MANTENIMIENTO Funciones conmutables Lubricación Faros LV + LR Lubricar con aceite los cojinetes de eje y los cojinetes del varillaje de vez en cuando con sendas gotas de aceite Märklin (7149). Ruido del silbido larga Sound 1 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos Generador de humo SUSI F7 Ruido: Campana...
Page 23
Nota: Dirección ampliada, byte de menor peso 0 – 255 En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- Dirección de tracción 0 – 255 tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes configuraciones de parámetros.
• Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. • Riconoscimento automatico del sistema con priorità sul mfx. • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- grammato sull’indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente.
Esercizio multi-protocollo Protocollo mfx Esercizio analogico Indirizzamento Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogi- • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione che. Il Decoder riconosce automaticamente la tensione analogica (DC) e si adegua alla irripetibile e univoca (UID).
MANUTENZIONE Funzioni commutabili Lubrificazione Illuminazione LV + LR Di tanto in tanto oliare i cuscinetti degli assi e le boccole dei biellismi con una goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. Rumore: Fischio lunga Sound 1 Rumore: stridore dei freni escluso Apparato fumogeno SUSI F7 Rumore: Campana...
Page 27
192 – 231 Avvertenza: Indirizzo esteso, Byte di valore più basso 0 – 255 Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente descrizione del Decoder nonché uno strumento con il quale Voi potete calcolare Indirizzo trazione multipla 0 – 255 differenti impostazioni.
Page 31
1 Rauchgenerator E297 811 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schornstein komplett E194 892 Farbgebung angeboten. 3 Loklampe vone + hinten oben E194 893 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Loklampe hinten E194 894 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Loklampe vorne...
Page 34
La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 28006 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 28006 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento – si Decoderanleitung.
Need help?
Do you have a question about the 28006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers