Sime Brava Slim HE 25 T Installation And Maintenance Manual
Sime Brava Slim HE 25 T Installation And Maintenance Manual

Sime Brava Slim HE 25 T Installation And Maintenance Manual

Condensing wall mounted boiler
Hide thumbs Also See for Brava Slim HE 25 T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 63

Quick Links

Brava Slim HE 25 T
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it
Для ознакомления с документацией посетите наш сайт www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES - TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Calderas murales de condensación
Caldeiras de parede de condensação
Condensing wall mounted boiler
Навесные конденсационные котлы
Para consultar a documentação, visite o nosso site www.sime.it
To consult the documentation, visit our website www.sime.it
ES
PT
EN
RU
6322786C - 04/2021 - R7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Brava Slim HE 25 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sime Brava Slim HE 25 T

  • Page 1 MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it Para consultar a documentação, visite o nosso site www.sime.it To consult the documentation, visit our website www.sime.it Для...
  • Page 3 – Fonderie SIME S.p.A. se reserva la fa- – Si no se va a utilizar el aparato durante culta de modificar sus productos en una larga temporada, habrá que llevar a cualquier momento y sin previo aviso cabo, como mínimo, las siguientes ope-...
  • Page 4 PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Taponar el desagüe del agua de conden- de menos de 8 años de edad. El apa- sación (si lo hay). rato puede ser utilizado por niños de 8 –...
  • Page 5: Table Of Contents

    Dimensiones y peso ......13 Nuestra empresa declara que las calderas Brava Slim HE 25 T son Desplazamiento .
  • Page 6: Descripción Del Aparato

    Dispositivos de control y seguridad ADVERTENCIA La manipulación, retirada o ausencia de las placas de Las calderas Brava Slim HE 25 T están equipadas con los siguien- identificación u otras causas que impidan identificar con tes dispositivos de control y seguridad: seguridad el producto dificultan cualquier operación de...
  • Page 7: Estructura

    Estructura Purgador del cuerpo de intercambio Válvula de seguridad de la instalación Intercambiador de calor Descarga de la caldera Puerta de la cámara de combustión Bomba de la instalación Manguera Transductor presión de agua Visor de llama Válvula de purga automática Electrodo de encendido/detección Mezclador aire-gas Termostato de seguridad térmica...
  • Page 8: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIPCIÓN Brava Slim HE 25 T CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustible G20 - G31 Número PIN (CE) 1312CP5936 Categoría II2H3P Tipo B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Clase NO 5 (<...
  • Page 9: Circuito Hidráulico De Principio

    100°C Vaso de expansión El vaso de expansión instalado en las calderas presenta las si- guientes características: A cargo Descripción Brava Slim HE 25 T del instalador Capacidad total Presión de precarga Fig. 3 Capacidad útil Contenido máximo de la insta- LEYENDA: lación (*)
  • Page 10: Bomba De Circulación

    Bomba de circulación El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- posición de la instalación de calefacción. PRESIÓN RESIDUAL (mbar) 1000 1200 CAUDAL (l/h) Fig. 4 El siguiente gráfico contiene la curva de caudal-presión útil a dis- posición del serpentín del calentador remoto.
  • Page 11: Panel De Mandos

    si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos, NOTA: 1.10 Panel de mandos aparece el aviso de fallo, sin impedir el funcionamiento de la cal- dera. El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales. PANTALLA “VERANO” . El símbolo aparece en la modalidad de funcio- namiento "Verano"...
  • Page 12: Esquema Eléctrico

    1.11 Esquema eléctrico NEGRO AZUL MARRÓN NEGRO 4 3 2 1 NEGRO MARRÓN AZUL 4 5 6 MARRÓN AZUL ROJO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 ROJO Línea Sonda del calentador Neutro Termostato de seguridad Fusible (3.15AT - 250V) Termofusible Transformador de encendido Sonda de humos Bomba de la instalación Válvula desviadora...
  • Page 13: Instalación

    Recepción del producto Desplazamiento Los aparatos Brava Slim HE 25 T se entregan en un único bulto Una vez desembalado el aparato, se desplazará manualmente protegido por un embalaje de cartón. inclinándolo y levantándolo, agarrándolo por los puntos que se indican en la figura.
  • Page 14: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    Montaje de la caldera Cuando se monten las calderas Brava Slim HE 25 T en instalaciones Las calderas Brava Slim HE 25 T incluyen de serie una plantilla de antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda comprobar: papel para su montaje en una pared sólida.
  • Page 15: Conexiones Hidráulicas

    Alimentación de gas Descripción Brava Slim HE 25 T Las calderas Brava Slim HE 25 T salen de fábrica preparadas para el gas G20 y pueden funcionar también con G31 sin necesidad de M - Impulsión de la instalación Ø 3/4" G ninguna conversión mecánica.
  • Page 16: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Evacuación de humos y aspiración de aire comburente Las calderas Brava Slim HE 25 T deberán equiparse con los debidos conductos de evacuación de humos y aspiración de aire comburente. Estos conductos se consideran parte integrante de la caldera y son suministrados por Sime en kits accesorios, que se deben pedir por separado del aparato según los tipos admitidos y las exigencias de la instalación.
  • Page 17: Conductos Coaxiales (Ø 60/100Mm Y Ø 80/125Mm)

    “divisor aire-humos”, que se debe pedir por separado de la caldera, al cual habrá que conectar los demás accesorios Descripción Código Brava Slim HE 25 T (seleccionándolos entre los de la tabla) para completar el grupo Aspiración Evacuación evacuación de humos - aspiración de aire comburente.
  • Page 18: Conexiones Eléctricas

    III de sobretensión, de conformidad con las normas de instalación. Codo a 90° MH 8077450 0,20 0,25 En caso de sustitución, el recambio deberá pedirse a Sime . Codo a 45° MH 8077451 0,15 0,15 Así pues, solo hay que realizar las conexiones de los componentes Extensión horizontal L.
  • Page 19: Sonda De Temperatura Exterior

    – extraiga los tornillos (3) de fijación del cuadro de mandos (4) ADVERTENCIA – mueva el cuadro (4) hacia arriba (a) manteniéndolo en las guías Es obligatorio: laterales (5) hasta el final del recorrido – utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, –...
  • Page 20: Cronotermostato O Termostato De Ambiente

    2.13.2 Cronotermostato o termostato de ambiente Instalación con UNA ZONA directa, sonda externa y termostato de ambiente. La conexión eléctrica del cronotermostato o del termostato de ambiente se ha descrito previamente. Para montar el componen- te en el local que desea se controlar, siga las instrucciones del embalaje.
  • Page 21: Llenado Y Vaciado

    – consulte la presión que indica la pantalla y, de ser necesario, siga llenando hasta llegar al valor de presión correcto Las calderas Brava Slim HE 25 T no están equipadas con llave de – cierre el tapón de la válvula de purga automática (3) carga, que debe estar montada en el retorno de la instalación.
  • Page 22: Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO 3.2.1 Procedimiento automático de autocalibración Operaciones preliminares Pulse varias veces el botón para seleccionar la “modalidad INVIERNO” . La pantalla mostrará el valor de la temperatura ATENCIÓN del agua de calefacción medida en ese momento. – Si fuese necesario acceder a las zonas situadas en la parte inferior del aparato, asegúrese de que los componentes o las tuberías de la instalación no estén demasiado calientes (peligro de quemaduras).
  • Page 23: Consulta Y Ajuste De Parámetros

    Cuando finalice el procedimiento de autocalibración, siga estos – pulse la tecla para desplazarse por la lista de los parámetros pasos: hacia arriba y luego para desplazarse hacia abajo – cierre las válvulas de corte de la instalación abiertas previa- mente si se mantienen pulsadas las teclas el desplaza-...
  • Page 24 Unidad de Tipo Nº Descripción Rango Paso medida defecto Potencia mínima calefacción/agua sanitaria 0 .. 100 0 = OFF Habilitación del precalentamiento en agua sanitaria 1 = ON 0 = no se utiliza 1 = alarma remota NA 2 = alarma remota NC 3 = válvula de zona 4 = carga automática Función de los relés externos 1...
  • Page 25: Consulta De Datos De Funcionamiento Y Contadores

    TABLA DE CONSULTA DE INFORMACIÓN Consulta de datos de funcionamiento y contadores Ran- Unidad de Tipo Nº Descripción Paso medida Una vez que la caldera esté en funcionamiento, el técnico habili- Consulta de la ver- tado podrá consultar los datos de funcionamiento y los contadores sión sw siguiendo estos pasos:.
  • Page 26: Comprobaciones

    Comprobaciones 3.6.1 Función deshollinador La función deshollinador es de utilidad al técnico de manteni- miento cualificado para verificar la presión de alimentación, para recabar los parámetros de combustión y para medir el rendimien- to de combustión requerido por la legislación vigente. Esta función dura 15 minutos, y para activarla hay que seguir es- tos pasos: –...
  • Page 27: Cambio Del Gas Utilizable

    – pulse la tecla para salir del "Procedimiento deshollina- Los modelos Brava Slim HE 25 T pueden funcionar con G20 o a dor”. La pantalla mostrará la temperatura del agua de impul- G31 sin ninguna conversión mecánica. Solo hay que seleccionar sión de la caldera...
  • Page 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se 4.3.1 Desmontaje de los componentes recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cua- lificado la realización de las tareas de mantenimiento, con fre- Para acceder a los componentes internos de la caldera: cuencia ANUAL .
  • Page 29: Combustión

    – afloje las abrazaderas (6) y extraiga el tubo de aspiración de aire (7) 4.3.2 Limpieza del quemador y de la cámara de com- – desenrosque la tuerca (8) bustión – extraiga los conectores (9) del ventilador y desconecte el cable La cámara de combustión y el quemador no requieren un man- (10) del electrodo tenimiento especial.
  • Page 30: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario Tipo Nº Fallo Solución - Compruebe el PAR 02 "confi- En caso de sustitución de la tarjeta electrónica ES OBLIGATORIO Fallo de la sonda guración hidráulica" auxiliar ajustar los parámetros de la manera indicada en la tabla y en la - Revise la conexión eléctrica secuencia que se muestra.
  • Page 31: Solicitud De Mantenimiento

    4.6.1 Solicitud de mantenimiento Tipo Nº Fallo Solución Cuando haya vencido el plazo de mantenimiento de la caldera, - Compruebe si la chimenea aparecerá en la pantalla el símbolo presenta obstrucciones - Revise el diafragma de aire Bloqueo por problema (si "BF") de combustión en la - Compruebe la calibración...
  • Page 33 – A Fonderie SIME S.p.A. reserva o direito de alterar os seus produtos a qualquer – A não utilização do aparelho durante momento e sem aviso prévio para os um longo período de tempo comporta a...
  • Page 34 PROIBIÇÕES É PROIBIDO É PROIBIDO – O uso do aparelho por crianças com ida- – Tapar a descarga da condensação (se de inferior a 8 anos. O aparelho pode ser presente). utilizado por crianças com idade supe- – Puxar, desprender, torcer os cabos elé- rior a 8 anos e por pessoas com capa- tricos provenientes do aparelho, inclu- cidades físicas, sensoriais ou mentais...
  • Page 35 Dimensões e peso ......43 A nossa empresa declara que as caldeiras Brava Slim HE 25 T Movimentação .
  • Page 36: Descrição Do Aparelho

    Fig. 1 Dispositivos e controlo e segurança As caldeiras Brava Slim HE 25 T são dotadas dos seguintes dispo- sitivos de controlo e segurança: ADVERTÊNCIA – termostato de segurança térmica 100°C A adulteração, a remoção, a ausência das chapas de...
  • Page 37: Estrutura

    Estrutura Ventilação do corpo de troca Válvula de segurança do equipamento Permutador de calor Descarga da caldeira Portinhola câmara de combustão Bomba do equipamento Mangueira Transdutor pressão água Visor chama Válvula de purga automática Elétrodo de ligar/detetar Misturador ar-gás Termóstato segurança térmica Câmara de expansão Sensor de ida Tubo aspiração ar...
  • Page 38: Características Técnicas

    Características técnicas DESCRIÇÃO Brava Slim HE 25 T CERTIFICAÇÃO Países de destino IT – ES – PT – GR – SI Combustível G20 - G31 Número PIN (CE) 1312CP5936 Categoria II2H3P Tipo B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Classe NO 5 (<...
  • Page 39: Circuito Hidráulico De Partida

    1024 100°C Câmara de expansão A câmara de expansão instalada nas caldeiras possui as seguin- tes características: Aos cuidados Descrição Brava Slim HE 25 T do instalador Capacidade total Pressão de pré-carga Fig. 3 Capacidade útil Conteúdo máximo do equipa-...
  • Page 40: Bomba De Circulação

    Bomba de circulação A curva de caudal/pressão útil à disposição do equipamento de aquecimento é indicada no gráfico seguinte. PRESSÃO RESIDUAL (mbar) 1000 1200 CAUDAL (l/h) Fig. 4 A curva caudal-prevalência útil à disposição da serpentina do ebulidor remoto é apresentada no gráfico seguinte. PRESSÃO RESIDUAL (mbar) 1000 1200...
  • Page 41: Painel De Comandos

    uma pressão de mais de 30 segundos de qualquer tecla NOTA: 1.10 Painel de comandos gera a visualização da anomalia, sem impedir o funcionamento da caldeira. A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais. DISPLAY “VERÃO” . O símbolo surge na modalidade de funciona- mento Verão ou, com o comando remoto, se estiver ativo apenas o funcionamento sanitário.
  • Page 42: Esquema Elétrico

    1.11 Esquema elétrico NEGRO AZUL MARROM NEGRO 4 3 2 1 NEGRO MARROM AZUL 4 5 6 MARROM AZUL VERMELHO CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 VERMELHO Linha Sonda ebulidor Neutro Termóstato de segurança Fusível (3.15AT - 250V) Termofusível Transformador de acendimento Sonda gases Bomba do equipamento Válvula desviadora...
  • Page 43: Instalação

    ÇÃO de usar Peso (kg) 27,5 Receção do produto Os aparelhos Brava Slim HE 25 T são fornecidos num volume único Movimentação protegidos por uma embalagem de cartão. Uma vez retirada a embalagem, a movimentação do aparelho efe- tua-se de forma manual, inclinando-o e levantando-o, seguran- do-o nos pontos indicados na figura.
  • Page 44: Nova Instalação Ou Instalação Em Substituição De Outro Aparelho

    Montagem da caldeira Quando as caldeiras Brava Slim HE 25 T são instaladas em ins- As caldeiras Brava Slim HE 25 T deixam a fabrica com um molde talações antigas ou que devem ser remodeladas, é aconselhável de papel para a sua montagem numa parede sólida.
  • Page 45: Ligações Hidráulicas

    água o sifão. Mb G 2.11 Alimentação gás As caldeiras Brava Slim HE 25 T saem de fábrica predispostas Fig. 13 para o gás G20 e podem funcionar com G31, sem nenhuma trans- formação mecânica. É necessário selecionar o parâmetro "03"...
  • Page 46: Descarga De Gases E Aspiração Do Ar Comburente

    Descarga de gases e aspiração do ar comburente As caldeiras Brava Slim HE 25 T devem ser dotadas de condutas de descarga de gases adequadas e aspiração do ar comburente. Tal condutas são consideradas parte integrante da caldeira e são fornecidas pela Sime no kit de acessórios, que deve ser encomendado em separado do aparelho, em função dos tipos admitidos e das exigências de instalação.
  • Page 47: Condutas Coaxiais (Ø 60/100Mm E Ø 80/125Mm)

    Perda de carga (mm H em separado da caldeira, ao qual, para completar o grupo de des- Descrição Código Brava Slim HE 25 T carga de gases - aspiração do ar comburente, devem ser ligados Aspiração Descarga os outros acessórios, a escolher entre os indicados na tabela.
  • Page 48: Conexões Elétricas

    O cabo de alimentação tem de ser ligado a uma rede de 230V Descrição Código Brava Slim HE 25 T (±10%) ~ 50 Hz respeitando os polos L-N e a ligação à terra. Na rede deve ser instalado um interruptor omnipolar com categoria Aspiração...
  • Page 49: Sonda De Temperatura Externa

    – remover os parafusos (3) de fixação do quadro de comando (4) ADVERTÊNCIA – desviar o quadro (4) em direção a cima (a) mantendo-o nas É obrigatória: guias laterais (5) até ao fim de curso – utilizar um disjuntor unipolar, seccionador de linha, –...
  • Page 50: Cronotermóstato Ou Termóstato Ambiente

    2.13.2 Cronotermóstato ou termóstato ambiente Equipamento com UMA ZONA direta, sonda externa e termósta- to ambiente. A ligação elétrica do cronotermóstato ou do termóstato ambiente foi anteriormente descrita. Para a montagem do componente no ambiente a controlar, seguir as instruções indicadas na embala- gem.
  • Page 51: Enchimento E Esvaziamento

    – verificar a pressão indicada no ecrã e, se necessário, concluir o enchimento até ler o valor de pressão correto As caldeiras Brava Slim HE 25 T não são dotadas de torneira de – fechar a tampa da válvula de purga automática (3) carga, que deve ser prevista no retorno do equipamento.
  • Page 52: Colocação Em Funcionamento

    COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 3.2.1 Procedimento automático de autocalibração Operações preliminares Premir várias vezes o botão para selecionar o “modo IN- VERNO” . O ecrã apresenta o valor da temperatura da água de ATENÇÃO aquecimento medida nesse momento. – Se for necessário aceder às zonas situadas na parte inferior do aparelho, verifique se as temperaturas dos componentes ou dos tubos do sistema são altas (peri- go de queimadura).
  • Page 53: Visualização E Configuração Dos Parâmetros

    Quando o procedimento de autocalibração terminar faça o se- – premir a tecla para percorrer a lista dos parâmetros no sen- guinte: tido ascendente e, posteriormente, para percorrer a lista no – fechar as válvulas de corte do sistema abertas anteriormente sentido descendente –...
  • Page 54 Unidade Tipo Descrição Intervalo de me- Passo Padrão dida Potência mínima aquecimento/sanitário (premix) 0 .. 100 0 = OFF Habilitação pré-aquecimento sanitário 1 = ON 0 = não utilizado 1 = alarme remoto NA 2 = alarme remoto NF 3 = válvula de zona 4 = carregamento automático Funcionalidade relé...
  • Page 55: Visualização Dos Dados De Funcionamento E Contadores

    TABELA DE EXIBIÇÃO DE INFORMAÇÕES Visualização dos dados de funcionamento e contadores Unidade Tipo Descrição ter- de me- Passo Uma vez em funcionamento a caldeira é possível, para o técnico valo dida qualificado, visualizar os dados de funcionamento e os contadores Visualização da procedendo como se segue:.
  • Page 56: Verificações

    Verificações 3.6.1 Função limpa-chaminés A função limpa-chaminés é útil para o técnico de manutenção qualificado, para verificar a pressão de alimentação, para reco- lher os parâmetros de combustão e para medir o rendimento de combustão exigido pela lei em vigor. A duração desta função é...
  • Page 57: Substituição Do Gás Utilizável

    – premir a tecla para sair do "Procedimento limpa-chami- Os modelos Brava Slim HE 25 T podem funcionar a G20 ou a G31, nés". No ecrã, é visualizada a temperatura da água de saída da sem nenhuma transformação mecânica. É apenas necessário se- caldeira lecionar o parâmetro "PAR 03"...
  • Page 58: Manutenção

    MANUTENÇÃO Regulamentações Limpeza interna Para um funcionamento eficiente e regular do aparelho, é acon- 4.3.1 Desmontagem dos componentes selhável que o Utilizador encarregue o Técnico Profissional Qua- lificado para que este proceda, com periodicidade ANUAL , à sua Para aceder às partes internas da caldeira: manutenção.
  • Page 59: Limpeza Do Queimador E Da Câmara De Combustão

    – afrouxar as braçadeiras (6) e retirar o tubo de aspiração de ar (7) 4.3.2 Limpeza do queimador e da câmara de combus- – Desaparafusar a junta articulada (8) tão – retirar os conetores (9) do ventilador e desligar o cabo (10) do elétrodo A câmara de combustão e o queimador não necessitam de uma manutenção especial.
  • Page 60: Manutenção Extraordinária

    Manutenção extraordinária Tipo Problemas Solução No caso de substituição da placa eletrónica É OBRIGATÓRIO con- - Verificar o PAR 02 "configura- Anomalia sonda figurar os parâmetros, como indicado na tabela e na seqüência ção hidráulica" auxiliar mostrada. - Verificar a ligação elétrica Modulador da válvula Tipo Descrição...
  • Page 61: Pedido De Manutenção

    4.6.1 Pedido de manutenção Tipo Problemas Solução Ao atingir o período em que é necessário efetuar a manutenção da caldeira, no visor aparece o símbolo - Verificar uma eventual oclu- são da chaminé Bloqueio devido a um - Verifique o diafragma de ar problema de combustão (se "BF") aquando da ativação...
  • Page 63: Safety Warnings And Regulations

    – If the appliance is not used for a long – Fonderie SIME S.p.A. reserves the period of time, at least one of the right make...
  • Page 64 RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – To block the condensate drain (if use the appliance. The appliance can present). be used by children no younger than – To pull, detach or twist the electrical 8 years old, by people with physical cables coming out of the appliance or cognitive disabilities, and by people...
  • Page 65 Dear Customer, TABLE OF CONTENTS Thank you for purchasing a Sime Brava Slim HE 25 T boiler, a new-generation modulating condensing device with technical features and excellent performance, allowing you to satisfy your DESCriPTiON OF THE aPPliaNCE heating and instant domestic hot water requirements with the Characteristics .
  • Page 66: Description Of The Appliance

    Brava Slim HE 25 T are last generation condensing wall mounted The Brava Slim HE 25 T boilers can be identified by means of: boilers which Sime has produced for heating and domestic hot Packaging label: this is located on the outside of the water production when combined with a storage tank.
  • Page 67: Structure

    Structure Heat exchanger bleed point System relief valve Heat exchanger Boiler drain Combustion chamber door System pump Oversleeve Water pressure transducer Flame viewing window Automatic bleed valve Ignition/detection electrode Air-gas mixer Heat safety thermostat Expansion vessel Delivery sensor Air inlet pipe Air-smoke chamber Condensate siphon Smoke flue gas probe...
  • Page 68: Technical Features

    Technical features DESCRIPTION Brava Slim HE 25 T CERTIFICATIONS Country of intended installation IT – ES – PT – GR – SI Fuel G20 - G31 PIN number (CE) 1312CP5936 Category II2H3P Type B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Class NO 5 (<...
  • Page 69: Main Water Circuit

    100°C Expansion vessel The expansion vessel installed on the boilers has the following characteristics: To be carried out by the installer Description Brava Slim HE 25 T Total capacity Fig. 3 Prefilling pressure Useful capacity KEY: Maximum system content (*)
  • Page 70: Circulation Pump

    Circulation pump The flow-head performance curve available for the heating system is shown in the graph below. RESIDUAL HEAD (mbar) 1000 1200 FLOW (l/h) Fig. 4 The flow-head performance curve available for the remote hot water tank coil is shown in the graph below. RESIDUAL HEAD (mbar) 1000 1200...
  • Page 71: Control Panel

    pressing any one of these buttons for more than 30 NOTE: 1.10 Control panel seconds generates a fault on the display without preventing boiler operation. The warning disappears when normal conditions are restored. DISPLAY . This symbol appears when the boiler is “SUMMER”...
  • Page 72: Wiring Diagram

    1.11 Wiring diagram BLACK BLUE BROWN BLACK 4 3 2 1 BLACK BROWN BLUE 4 5 6 BROWN BLUE CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 Line Hot water tank sensor Neutral Safety thermostat Fuse (3.15AT - 250V) Thermal fuse Ignition transformer Smoke flue gas probe System pump Diverter valve...
  • Page 73: Installation

    INSTALLATION CAUTION Description Brava Slim HE 25 T The appliance must only be installed by the Sime W (mm) Technical Service or by qualified professionals who D (mm) suitable protective safety equipment. MUST wear H (mm) Weight (kg) 27,5 Receiving the product...
  • Page 74: New Installation Or Installation Of A Replacement Appliance

    In any case, please refer to and comply with the legislation and replacement appliance specific technical standards in force in the country where the When Brava Slim HE 25 T boilers are installed on old systems appliance will be used. or systems requiring updating, it is recommended the installer...
  • Page 75: Plumbing Connections

    Fig. 13 2.11 Gas supply boilers leave the factory prearranged for gas Brava Slim HE 25 T G20 and can also work with G31 without the need for any type Description Brava Slim HE 25 T of mechanical conversion. Simply select parameter "03" (see M - System delivery Ø...
  • Page 76: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    These ducts are Brava Slim HE 25 T considered an integral part of the boiler and are provided by Sime as an accessory kit, to be ordered separately from the appliance on the basis of the type permitted and the system requirements.
  • Page 77: Coaxial Duct (Ø 60/100Mm And Ø 80/125Mm)

    Load loss (mm H "air-flue split pipe system". This is to be ordered separately Description Code Brava Slim HE 25 T from the boiler and when connected to the other accessories, Inlet Outlet from those listed in the table below, completes the smoke-...
  • Page 78: Electrical Connections

    CAUTION The maintenance interventions described must ONLY be carried out the professionally qualified personnel. Example: calculation of the load loss of a Brava Slim HE 25 T boiler (ducts Ø 80 mm). WARNING Before carrying out any interventions described: Load loss (mm H Accessories Ø...
  • Page 79: 2.13.1 External Temperature Sensor

    – remove the screws (3) securing the control panel (4) CAUTION – move the panel (4) upwards (a) but keeping it in the side It is compulsory: guides (5) to the end of travel – to use an omnipolar cut-off switch, disconnect –...
  • Page 80: Chrono-Thermostat Or Air Thermostat

    2.13.2 Chrono-thermostat or Air Thermostat ONE DIRECT ZONE system , external sensor and air thermostat. The electrical connection of the chrono-thermostat or air thermostat has already been described. When fitting the component in the room where the readings are to be taken, follow the instructions provided on the packaging of the product itself.
  • Page 81: Refilling Or Emptying

    2.14.1 REFILL operations – check the pressure on the display and if necessary top up until The Brava Slim HE 25 T boilers are not equipped with a filling the correct pressure reading appears valve which must be prearranged on the system return.
  • Page 82: Commissioning

    COMMISSIONING 3.2.1 Automatic self-calibrating procedure Preliminary operations Press the button multiple times to select “WINTER mode” . The heating water temperature detected at that moment WARNING will appear on the display. – Should it be necessary to access the areas in the bottom part of the appliance, make sure that the system components and pipes are not hot (risk of burning).
  • Page 83: Parameter Setting And Display

    Once the self-calibrating procedure has finished, please do as – press the button to scroll up the list of parameters and then follows: to scroll down the list – close the system shut-off valves that were previously opened – adjust the air thermostat and check that the boiler starts and holding the buttons increases the speed of the NOTE:...
  • Page 84 Type Description Range Step Default Minimum power heating/domestic hot water 0 .. 100 (premixed) 0 = OFF Domestic hot water preheating enabling 1 = ON 0 = not used 1 = remote alarm NO 2 = remote alarm NC 3 = zone valve 4 = automatic filling External relay 1 function 5 = external request...
  • Page 85: Display Of Operating Data And Counters

    TABLE OF INFORMATION DISPLAYED Display of operating data and counters Type Description Range Step Once the boiler is operating a qualified technician can view the SW version operating data and the counters as follows:. External From the operating screen in the mode enabled at that moment - 9 ..
  • Page 86: Checks

    Checks 3.6.1 Chimney sweeper function The chimney sweeper function is used by the qualified maintenance technician to check the mains gas pressure, detect the combustion parameters and to measure the combustion efficiency required by legislation in force. This function lasts 15 minutes and is activated by proceeding as follows: –...
  • Page 87: Gas Conversion

    – press the button to exit the "Chimney sweeper models can work with G20 or G31 Brava Slim HE 25 T Procedure”. The boiler water delivery temperature will without the need for any mechanical conversion. Simply appear on the display select parameter "PAR 03"...
  • Page 88: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is 4.3.1 Removing components recommended that the User calls upon the services of a Professionally Qualified Technician to carry out ANNUAL To access the internal parts of the boiler: maintenance.
  • Page 89: Cleaning The Burner And The Combustion Chamber

    – loosen the clips (6) and extract the air inlet pipe (7) 4.3.2 Cleaning the burner and the combustion chamber – unscrew the swivel joint (8) – extract the connectors (9) from the fan and disconnect the The combustion chamber and the burner do not require any electrode cable (10) particular maintenance.
  • Page 90: Unscheduled Maintenance

    Unscheduled maintenance Type Fault Solution If replacing the electronic board , the user MUST set the - Check PAR 02 "hydraulic configuration" parameters as indicated in the table and in the sequence shown. Auxiliary sensor fault - Check the electrical Type Description Setting...
  • Page 91: Maintenance Request

    4.6.1 Maintenance request Type Fault Solution When it is time to perform maintenance on the boiler, the symbol shows on the display. - Check for blockage in chimney - Check air diaphragm (for Block due combustion BF models) during start-up - Check gas calibration - Bleed the air from the gas circuit...
  • Page 93 . В проти- 1-1,2 бар стране использования устройства. воположном случае добавьте воды в систему и вызовите квалифицирован- – Литейная компания Fonderie SIME ного специалиста. S.p.A. оставляет за собой право в лю- бой момент и без предупреждения – При планируемом длительном простое...
  • Page 94 ЗАПРЕТЫ ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО – Использование устройства детьми воз- – Запрещено устанавливать заглушки растом менее 8 лет. Устройство может в конденсатоотводчик (если таковой использоваться детьми возрастом не имеется). менее 8 лет, а также лицами со снижен- – Запрещено тянуть, выдергивать и скру- ными...
  • Page 95 Уважаемый покупатель! ОГЛАВЛЕНИЕ Благодарим вас за покупку котла Sime Brava Slim HE 25 T — мо- дулирующего конденсационного устройства последнего поколе- ния, с техническими и эксплуатационными характеристиками, способными удовлетворить ваши потребности в отоплении и ОПИСАНИЕ АППАРАТА немедленном снабжении горячей водой, в условиях максималь- Основные...
  • Page 96: Описание Аппарата

    ОПИСАНИЕ АППАРАТА Основные характеристики Идентификация товара ― это навесные конденсационные котлы по- Для идентификации котлов Brava Slim HE 25 T используются: Brava Slim HE 25 T следнего поколения, разработанные компанией Sime для ото- Этикетка на упаковке: содержит артикул, серийный номер и...
  • Page 97: Конструкция

    Конструкция Воздушный клапан теплообменника Предохранительный клапан Теплообменник Слив котла Дверца камеры сгорания Насос системы отопления Рукав Преобразователь давления воды Визир пламени Автоматический воздушный клапан Электрод розжига / обнаружения пламени Газово-воздушный смеситель Предохранительный термостат Расширительный бак Зонд нагнетания Труба забора воздуха Вентилятор...
  • Page 98: Технические Характеристики

    Технические характеристики ОПИСАНИЕ Brava Slim HE 25 T СЕРТИФИКАТЫ Страны назначения IT – ES – PT – GR – SI Топливо G20 - G31 Номер PIN (CE) 1312CP5936 Категория II2H3P Тип B23P - B33P - B53P - C13 - C33 - C43 - C53 - C63 - C83 - C93 Класс...
  • Page 99: Принципиальная Гидравлическая Схема

    1024 90°C 100°C Расширительный бак Установленный в котлах расширительный бак имеет следующие характеристики: Осуществляется монтажником Описание Ед. изм. Brava Slim HE 25 T Общая емкость Рис. 3 кПа Предварительное давление бар УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ: Полезная емкость Нагнетание отопления Максимальная емкость котла...
  • Page 100: Циркуляционный Насос

    Циркуляционный насос Ниже помещен график отношения подачи-напора (характери- стики насоса) в системе отопления. ОСТАТОЧНЫЙ НАПОР (мбар) 1000 1200 ПОДАЧА (л/ч) Рис. 4 Ниже приведен график отношения подачи-напора, полезный для размещения змеевика водонагревателя с дистанционным управлением. ОСТАТОЧНЫЙ НАПОР (мбар) 1000 1200 ПОДАЧА...
  • Page 101: Панель Управления

    нажав и удерживая любую кнопку в течение 30 ПРИМЕЧАНИЕ: 1.10 Панель управления секунд можно вывести на дисплей сообщение о неисправности, не прерывая работы котла. Аварийный сигнал исчезает после восстановления нормальных рабочих условий. ДИСПЛЕЙ . Символ отображается при переключении в рабо- "ЛЕТО"...
  • Page 102: Электрическая Схема

    1.11 Электрическая схема ЧЕРНЫЙ СИНИЙ КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ 4 3 2 1 ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ 4 5 6 КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ КРАСНЫЙ CN12 CN13 CN15 CN14 CN11 КРАСНЫЙ Сеть Датчик водонагревателя Нейтраль Предохранительный термостат Предохранитель (3.15AT - 250V) Тепловой плавкий предохранитель Трансформатор розжига Зонд...
  • Page 103: Монтаж

    зованием надлежащих средств защиты. Вес (кг) 27,5 Приемка товара Котлы Brava Slim HE 25 T поставляются в единой упаковке, поме- Перемещение щенной в картонную коробку. Распакованный аппарат перемещается вручную. Поднимите и удерживайте его так, как показано на рисунке. Рис. 8 В...
  • Page 104: Установка В Новой Системе Или Замена В Уже Существующий Гидравлической Системе

    Установка в новой системе или замена в уже тельства и технических стандартов, действующих в стране ис- существующий гидравлической системе пользования устройства. Если котлы Brava Slim HE 25 T устанавливаются в уже существу- ющих или обновляемых гидравлических системах, рекоменду- Монтаж котла ется выполнить следующие проверки: –...
  • Page 105: Гидравлические Подключения

    – Перед вводом в эксплуатацию аппарата следует на- полнить водой сифон. Рис. 13 2.11 Питающий газ Котлы Brava Slim HE 25 T выпускаются с завода приспосо- Описание бленными для газа G20, но также могут функционировать с Brava Slim HE 25 T G31 без необходимости внесения каких-либо механических...
  • Page 106: Системы Отвода Дымовых Газов И Забора Воздуха Для Горения

    Системы отвода дымовых газов и забора воздуха для горения Котлы Brava Slim HE 25 T должны быть оснащены соответствующими дымоходами для отвода дымовых газов и воздуховодами для забора воздуха горения. Дымоходы/воздуховоды являются неотъемлемой частью котла и поставляются Sime в комплекте аксессуаров.
  • Page 107: Коаксиальные Трубопроводы (Ø 60/100Мм И 80/125Мм)

    Потери напора от аксессуаров Ø 60 мм 2.12.2 Раздельные трубопроводы (Ø 60мм и Ø 80мм) Потеря напора (мм вод. ст.) В системах отвода дымовых газов и забора воздуха горения с Brava Slim HE 25 T Описание Код раздельными трубопроводами необходимо установить "раз- Забор воз- Отвод...
  • Page 108: Электрические Подключения

    Описанные ниже работы могут быть выполнены ИС- оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0,50 м. КЛЮЧИТЕЛЬНО квалифицированным персоналом. ВНИМАНИЕ Примеры расчета потерь напора котла Brava Slim HE 25 T (трубо- Перед началом описанных ниже работ: проводы Ø 80 мм). – установите главный выключатель системы в поло- Потеря...
  • Page 109: Датчик Внешней Температуры

    – снимите крепежные винты (3) блока управления (4) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! – переместите блок управления (4) вверх по боковым направля- Обязательные условия: ющим (5) до ограничителя хода (a) – использование всеполюсного термомагнитного вы- – поверните его вперед (b) так, чтобы он оказался в горизон- ключателя, сетевого...
  • Page 110: Программируемый Или Комнатный

    2.13.2 Программируемый или комнатный термостат ОДНОЗОННАЯ система отопления с датчиком наружной темпе- ратуры и комнатным термостатом. Электрическое подключение программируемого или комнатно- го термостата было описано выше. Чтобы установить компонент управляемой зоны, выполните инструкции на упаковке. 2.13.3 ПРИМЕРЫ использования устройств управле- ния/контроля...
  • Page 111: Наполнение И Опорожнение

    Процедура НАПОЛНЕНИЯ – проверьте давление, отображенное на дисплее, и в случае не- Котлы Brava Slim HE 25 T не оснащены краном наполнения, кото- обходимости доливайте воду до тех пор, пока оно не достигнет рый должен быть предусмотрен на возврате установки.
  • Page 112: Запуск Котла

    ЗАПУСК КОТЛА 3.2.1 Автоматическую процедуру по самокалибровке Предварительные работы Нажать несколько раз кнопку для выбора “режима ЗИМА” . На дисплее отобразится текущее значение температуры ВНИМАНИЕ воды системы отопления. – При возникновении необходимости в доступе к зо- нам, расположенным в нижней части прибора, сле- дует...
  • Page 113: Отображение И Настройка Параметров

    Когда процедура самокалибровки будет завершена, следует – нажмите кнопку , чтобы листать список параметров в сторо- действовать следующим образом: ну увеличения номера, и кнопку , чтобы листать в сторону – закрыть ранее открытые отсечные клапаны системы уменьшения – с помощью комнатного термостата отдайте команду включить отопление...
  • Page 114 Единица Заводские Тип № Описание Диапазон Шаг измерения настройки Минимальная мощность отопления/водоснабжения 0 .. 100 (предварительное смешивание) 0 = ВЫКЛ Включение предварительного нагрева воды в режиме ГВС 1 = ВКЛ 0 = не используется 1 = сигнал тревоги Н.О. контактов дистанционного управления 2 = сигнал...
  • Page 115: Отображение Рабочих Данных И Показаний Счетчиков

    ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ДАННЫХ Отображение рабочих данных и показаний счетчиков Ди- Единица Тип № Описание апа- измере- Шаг После запуска котла авторизованный специалист может выве- зон ния сти на дисплей рабочие показания и показания счетчиков, вы- Отображение вер- полнив следующие действия:. сии...
  • Page 116: Проверки

    Проверки 3.6.1 Функция "Трубочист" Функция "Трубочист" полезна для квалифицированного специ- алиста по техническому обслуживанию для проверки давления газа, определения параметров горения и измерения КПД сго- рания в соответствии с требованиями действующего законода- тельства. Длительность включения функции - 15 минут. Чтобы активиро- вать...
  • Page 117: Смена Типа Питающего Газа

    – определите параметры горения Смена типа питающего газа – нажмите кнопку , чтобы выйти из режима "Трубочист". На Модели Brava Slim HE 25 T могут работать на G20 или G31 дисплее отобразится температура воды на нагнетании котла без необходимости каких-либо...
  • Page 118: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Уход Внутренняя чистка Для обеспечения эффективной и исправной работы котла реко- 4.3.1 Демонтаж компонентов мендуется заключить договор на ЕЖЕГОДНОЕ техническое об- служивание с квалифицированным специалистом. Для доступа к внутренним частям котла: – отверните два винта (1), потяните вперед и подтолкните вверх ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! переднюю...
  • Page 119: Очистка Горелки И Камеры Сгорания

    – ослабьте хомутики (6) и снимите трубу забора воздуха (7) 4.3.2 Очистка горелки и камеры сгорания – открутите гайку (8) Камера сгорания и горелка не нуждаются в особом техобслужи- – снимите соединителя (9) с вентилятора и отсоедините кабель вании. Достаточно очищать их кисточкой или щеткой из щетины. (10) электрода...
  • Page 120: Внеочередное Техобслуживание

    Внеочередное техобслуживание Тип № Неисправность Способ устранения - Убедитесь, что в PAR 02 В случае замены электронной платы , следует ОБЯЗАТЕЛЬНО выбрана настройка "гидрав- Неисправность вспо- устанавливать параметры в соответствии с указаниями таблицы лическая конфигурация" могательного датчика и в указанной последовательности. - Проверьте...
  • Page 121: Запрос Техобслуживания

    4.6.1 Запрос техобслуживания Тип № Неисправность Способ устранения При достижении периода времени необходимости осуществле- ния техобслуживания котла, на дисплее появляется символ - Проверьте, не забился ли дымоход - Проверить воздушную Блокировка из-за сбоев диафрагму (если "BF") в горении при запуске - Проверить...
  • Page 124 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Table of Contents