Page 2
Before operating this unit, please read all instructions. Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si všechny pokyny Skôr ako začnete toto zariadenie používať, prečítajte si všetky pokyny. Mielőtt használatba veszi ezt a készüléket, olvassa el az összes utasítást. Zanim zaczniesz używać tego urządzenia, przeczytaj wszystkie polecenia.
Page 3
OVERVIEW Card entrty Paperentry C See-trough window D Engine reverse / Off / Automatic OPERATION INSTRUCTION Attention! Risk for Risk for Risk for Risk for Danger of Attention! Attention! injury injury injury injury electric shock and damage Read Read the Do not reach Pay attention Children Protect the Ensure that Do not insert instructions...
SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating manual carefully before starting up the shredder! Ensure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the data on the rating plate! Incorrect voltage may result in destruction of the unit! The socket must be easily accessible Do not open the housing lid! This can cause serious injury like electric shock! The inner parts cannot be maintained. Repairs are to be effected by qualified after-sales service staff only, or else the warranty of this machine is no longer valid. The safety devices must not be removed or manipulated. INSTALLATION 1. Put the plug in a power socket 2. This shredder has a built-in safety mechanism that requires the waste bin to be correctly inserted into the shredder. Lining the waste bin with a plastic bag will interfere with this safety precaution and may keep the shredder from functioning. OPERATION Remove all staples and paper clips! This will extend the shredders life. Max. capacity = 4 sheets at the same time (80 g/m 1. Set the switch to „AUTO“. 2. The shredder switches on automatically when a sheet of paper is fed into feed aperture. It stops once the sheet has passed through. 3. Do not set the switch to REVERSE (REV) when shredding a Credit Card, otherwise the shredder may be damaged. The shredder cannot shred paper and a Credit Card at the same time and can only shred one Credit Card at once. 4. When shredding small material like Credit Cards or receipts, insert them in the middle of the paper feed opening.
5. Always turn off the shredder by unplugging the machine before moving or cleaning. Cleaning only with a damp cloth! 6. Do not use in the vicinity of inflammable liquids or gasses. Do not use in the vicinity of corrosive materials. 7. Empty the bin and oil the shredder frequently for smooth, trouble free operation. 8. Never allow the shredder to remain in a jammed condition with the power turned on. 9. Do not alter the plug! NOTE: The shredder is only suitable for shredding paper and Credit Cards (not other materials like labels, cardboard or plastics)! Never shred envelopes, labels or anything with glue or any sticky substance as this will lead to paper jams.
Page 6
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these products to determined collection points. Or as an alternative in some European Union states or other European countries you may return your products to the local retailer when buying an equivalent new product. Correct disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents damage to the environment caused by improper waste disposal. Ask your local authorities or collection facility for more details. In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect disposal of this type of waste. For business entities in European Union states If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for the necessary information.
Page 7
Manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers. The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the appropriate translation.
PŘEHLED A Vstup pro kartu B Vstup pro papír C Průhledné okno D Zpětný chod motoru/Vypnutí/Automaticky NÁVOD K OBSLUZE Nebezpečí úrazu Nebezpečí Nebezpečí Nebezpečí Nebezpečí Pozor! elektrickým Pozor! Pozor! zranění zranění zranění zranění proudem a poškození Před Přečtěte si Nestrkejte Dávejte Děti musí být Chraňte Zajistěte, aby Nevkládejte použitím bezpečnostní do podávání pozor, aby se neustále pod spotřebič...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před spuštěním skartovačky si pozorně přečtěte návod k obsluze! Ujistěte se, že napětí a frekvence zdroje energie odpovídají údajům na typovém štítku! Nesprávné napětí může způsobit zničení přístroje! Zásuvka musí zůstat snadno dostupná Neotevírejte víko krytu! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a vážnému zranění! Vnitřní díly nejsou určeny k údržbě. Opravy musí provádět výhradně kvalifikovaný technik poprodejního servisu, jinak záruka na zařízení pozbude platnosti. Je zakázáno odstraňovat bezpečnostní prvky nebo jakkoli s nimi manipulovat. INSTALACE 1. Připojte zástrčku do napájecí zásuvky. 2. Tato skartovačka je vybavena vestavěným bezpečnostním mechanismem zajišťujícím správné vložení koše na odpad do skartovačky. Vložení igelitového sáčku do koše na odpad může tomuto bezpečnostnímu mechanismu vadit a může bránit správné funkci skartovačky. OVLÁDÁNÍ Odstraňte všechny skoby a kancelářské sponky! Prodloužíte tím životnost skartovačky. Max. kapacita = 4 listů současně (80 g/m 1. Nastavte přepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky). 2. Skartovačka se po vložení listu papíru do podávacího otvoru automaticky zapne. Po průchodu listu se automaticky zastaví. 3. Při skartaci kreditní karty nenastavujte přepínač do polohy REVERSE (REV - Zpětný chod), jinak může dojít k poškození skartovačky. Tato skartovačka nemůže současně skartovat papír a kreditní kartu, a může skartovat pouze jednu kreditní kartu současně. 4. Při skartaci malých materiálů, jako například kreditních karet nebo stvrzenek, je vložte do středu otvoru pro podávání papíru.
4. Nenechávejte tento spotřebič během provozu bez dozoru! 5. Před přemístěním nebo čištěním tuto skartovačku vždy vypněte jejím odpojením ze síťové zásuvky. Čistěte ji pouze vlhkým hadříkem! 6. Nepoužívejte ji v blízkosti hořlavých tekutin nebo plynů. Nepoužívejte ji v blízkosti žíravých materiálů. 7. Aby byl zajištěn plynulý a bezproblémový provoz, často vyprazdňujte koš a promazávejte skartovačku. 8. Nikdy nedovolte, aby ve skartovačce zůstal při zapnutém napájení vzpříčený papír. 9. Neupravujte zástrčku! POZNÁMKA: Tato skartovačka je vhodná pouze pro skartaci papíru a kreditních karet (nikoli materiálů, jako jsou například etikety, kartón nebo plasty)! Nikdy neskartujte obálky, etikety nebo cokoli jiného s lepidlem nebo jakoukoli lepkavou látkou, protože by to způsobilo vzpříčení...
Page 12
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikatelské jednotky v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Likvidace v zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Page 13
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295 Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
PREHĽAD A Vstup na kartu B Vstup na papier C Priehľadné okno D Spätný chod motora/Vypnutie/Automaticky NÁVOD NA OBSLUHU Pozor! Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo Pozor! Pozor! zranenia zranenia zranenia zranenia úrazu elektrickým prúdom a poškodenia Pred použitím Prečítajte si Nestrkajte do Dávajte pozor, Deti musia Chráňte spotrebič Zaistite, aby Nevkladajte si prečítajte bezpečnostné podávania aby sa do byť neustále pred vlhkosťou,...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred spustením skartovačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! – Uistite sa, že napätie a frekvencia zdroja energie zodpovedajú údajom na typovom štítku! Nesprávne napätie môže spôsobiť zničenie prístroja! – Zásuvka musí zostať ľahko prístupná! – Neotvárajte veko krytu! Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a vážnemu zraneniu! Vnútorné diely nie sú určené na údržbu. – Opravy musí vykonávať výhradne kvalifikovaný technik popredajného servisu, inak záruka na zariadenie stráca platnosť. Je zakázané odstraňovať bezpečnostné prvky alebo akokoľvek s nimi manipulovať. INŠTALÁCIA 1. Pripojte zástrčku do napájacej zásuvky. 2. Táto skartovačka je vybavená vstavaným bezpečnostným mechanizmom zaisťujúcim správne vloženie koša na odpad do skartovačky. Vloženie igelitového vrecka do koša na odpad môže tomuto bezpečnostnému mechanizmu vadiť a môže brániť správnej funkcii skartovačky. OVLÁDANIE Odstráňte všetky skoby a kancelárske sponky! Predĺžite tým životnosť skartovačky. Max. kapacita = 4 listov súčasne (80 g/m 1. Nastavte prepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky). 2. Skartovačka sa po vložení listu papiera do podávacieho otvoru automaticky zapne. Po priechode listu sa automaticky zastaví. 3. Pri skartácii kreditnej karty nenastavujte prepínač do polohy REVERSE (REV – Spätný chod), inak môže dôjsť k poškodeniu skartovačky. Táto skartovačka nemôže súčasne skartovať papier a kreditnú kartu, a môže skartovať iba jednu kreditnú kartu súčasne.
Page 17
4. Nenechávajte tento spotrebič počas prevádzky bez dozoru. 5. Pred premiestnením alebo čistením túto skartovačku vždy vypnite odpojením zo sieťovej zásuvky. Čistite ju iba vlhkou handrou! 6. Nepoužívajte ju v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov. Nepoužívajte ju v blízkosti žieravých materiálov. 7. Aby bola zaistená plynulá a bezproblémová prevádzka, často vyprázdňujte kôš a skartovačku premazávajte. 8. Nikdy nedovoľte, aby v skartovačke zostal vzpriečený papier pri zapnutom napájaní. 9. Neupravujte zástrčku! POZNÁMKA: Táto skartovačka je vhodná iba na skartáciu papiera a kreditných kariet (nie materiálov, ako sú napríklad etikety, kartón alebo plasty)! Nikdy neskartujte obálky, etikety alebo čokoľvek iného s lepidlom alebo akoukoľvek lepkavou látkou, pretože by to spôsobilo vzpriečenie papiera.
Page 18
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa. Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu...
Page 19
Záručné podmienky Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia. Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený...
ÁTTEKINTÉS A Kártya bemenet B Papír bemenet C Betekintőablak D Hátramenet/Kikapcsolás/ Automatikus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Áramütés és Balesetve- Balesetve- Figyelem! Balesetveszély Balesetveszély meghibásodás Figyelem! Figyelem! szély szély veszélye Használat Olvassa el Ne dugja a pa- Ügyeljen rá, A gyermekek- Óvja a készülé- Biztosítsa, Ne tegyen előtt olvassa a biztonsági píradagolóba hogy a papír- nek állandóan...
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az iratmegsemmisítő bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Győződjön meg róla, hogy az áramforrás feszültsége és frekvenciája megfelel a típuscímkén található adatoknak! A nem megfelelő feszültség tönkreteheti a készüléket! Az aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie Ne nyissa fel a burkolat fedelét! Ez áramütést és súlyos sérülést okozhat! A belső alkatrészek nem igényelnek karbantartást. Javítást kizárólag a vevőszolgálat szakképzett technikusa végezhet, ellenkező esetben a jótállás érvényét veszti. Tilos a biztonsági elemeket eltávolítani vagy azokba bármilyen módon beavatkozni. TELEPÍTÉS 1. Dugja a csatlakozódugót a konnektorba 2. Ez az iratmegsemmisítő beépített biztonsági szerkezettel van ellátva, amely biztosítja a papírkosár megfelelő behelyezését a készülékbe. Ha a kosárba műanyag zacskót tesz, akadályozhatja ezt a szerkezetet és ezzel az iratmegsemmisítő megfelelő működését. MŰKÖDTETÉS Távolítsa el a tűzőkapcsokat és a gemkapcsokat! Ezzel meghosszabbíthatja az iratmegsemmisítő élettartamát. Max. kapacitás = 4 lap egyszerre (80 g/m 1. Állítsa a kapcsolót „AUTO” (Automatikus) állásba. 2. Az iratmegsemmisítő automatikusan bekapcsol, ha papírt helyez az adagolónyílásba. A lap áthaladása után automatikusan leáll. 3. Hitelkártya megsemmisítése esetén ne állítsa a kapcsolót REVERSE (REV - Hátramenet) állásba, mert az iratmegsemmisítő meghibásodhat. Ez az iratmegsemmisítő nem képes egyidejűleg papírt és hitelkártyát is feldolgozni, egyszerre csak egy hitelkártyát tud megsemmisíteni. 4. Kisméretű anyagokat, mint pl. hitelkártya vagy nyugta, az adagolónyílás közepére helyezzen be.
4. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket 5. Áthelyezés vagy tisztítás előtt az iratmegsemmisítőt mindig kapcsolja ki az elektromos hálózatból való kihúzással. Csak nedves ronggyal tisztítsa! 6. Ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. Ne használja maró anyagok közelében. 7. A folyamatos és problémamentes működés biztosítása érdekében gyakran ürítse a kosarat és kenegesse az iratmegsemmisítőt. 8. Soha ne engedje, hogy az iratmegsemmisítőben bekapcsolt tápellátás mellett elakadt papír maradjon. 9. Ne módosítsa a csatlakozódugót! MEGJEGYZÉS: Ez az iratmegsemmisítő csak papír és hitelkártya (nem egyéb anyagok, mint pl. címkék, karton vagy műanyagok) megsemmisítésére alkalmas! Soha ne semmisítsen meg benne borítékokat, címkéket vagy bármi mást, ami ragasztót vagy bármilyen ragadós anyagot tartalmaz, mivel az a papír elakadását okozná.
Page 25
Jótállási jegy A termék gyártója és importőre: FAST ČR, a.s. (U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Cseh Köztársaság) A jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jogszabály alapján kötelező jótállás, vagy ennek hiányában a FAST HUNGARY Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi forgalmazója által önkéntesen biztosított jótállás vonatkozik a jelen jótállási jegyen feltüntetetettek szerint.
Page 26
haladéktalanul értesíteni a jótállási igény bejelentéséről. A javítószolgálat további kötelezettségeit az NGM rendelet 7.§-a tartalmazza. 3.10. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer, hogy a termék nem javítható, a fogyasztó eltérő rendelkezése hiányában a termék a megállapítást követő 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha a termék cseréjére nincs lehetőség, a terméket értékesítő...
Page 27
összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási igény teljesítésével a fogyasztónak okozott érdeksérelmet. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a jótállási igény kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a jótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt.
Page 28
3. kijavítási igény A jótállási igény bejelentésének időpontja: ………………………………………………………………………. Javításra átvétel időpontja:………………………………………………………………………………………… Hiba oka:…………………………………………………………………………………………………………… Javítás módja:……………………………………………………………………………………………………… A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja:……………………………………………………..Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje: Kicserélés esetén alkalmazandó A jótállási igény kicseréléssel került rendezésre. A csere időpontja: ………………………………………………… Kereskedő...
OPIS A Wpis karty Wpis papieru C Przezroczyste okno D Silnik wsteczny / na zewnątrz / Automatycznie INSTRUKCJA OBSŁUGI Niebezpieczeń- Ryzyko za Ryzyko za Ryzyko za Ryzyko za stwo porażenia Uwaga! ¡Atención! Uwaga! szkody szkody szkody szkody prądem i uszko- dzenia Przeczytaj Przeczytaj Nie sięgać do Należy zwrócić Dzieci Chronić urządzenie Upewnij się, instrukcję...
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Dokładnie przeczytaj instrukcje obsługi zanim zaczniesz używać niszczarki. Upewnij się, że napięcie w gniazdku odpowiada zamieszczonemu na niszczarce. Niewłaściwe napięcie w gniazdku może uszkodzić niszczarkę! Gniazdko sieciowe powinno być łatwo dostępne Nie otwieraj samodzielnie głowicy! Może to spowodować poważne urazy jak np. porażenie prądem. Naprawy powinny być wykonywane tylko i wyłącznie przez wyszkolony i autoryzowany serwis. Naprawy samodzielne luli przez nieautoryzowany serwis grożą utratą gwarancji. INSTALACJA 1. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego, upewnij się że jest ono wyłączone. Włącz urządzenie dopiero po podłączeniu go do gniazdka sieciowego. 2. Niszczarka posiada wbudowany czujnik poprawnego zamontowania kosza. Upewnij się, że kosz jest prawidłowo włożony. W przeciwnym przypadku niszczarka nie uruchomi się. UŻYTKOWANIE Usuń z dokumentów wszystkie zszywki i spinacze! Jednorazowo można niszczyć do 4 arkuszy papieru (80 g/m 1. Włącz urządzenie 2. Po włożeniu dokumentów do otworu wejściowego niszczarki, urządzenie samodzielnie zacznie niszczyć dokumenty. Po zniszczeniu dokumentów noże niszczarki wyłączą się automatycznie. 3. Nie włączaj przycisku REVERSE (REV) podczas niszczenia płyt Karta Kredytowa ponieważ niszczarka może ulec uszkodzeniu. Niszczarka nie może niszczyć płyt Karta Kredytowa i papieru w tym samym czasie, co więcej niszczarka może jednocześnie niszczyć tylko jedną płytę lub Karta Kredytowa. 4. Podczas niszczenia dokumentów mniejszych niż format A4, podawaj je do środka otworu wejściowego niszczarki. CO ZROBIĆ KIEDY POJAWI SIĘ ZACIĘCIE 1. a. Jeżeli pojawi się zacięcie dokumentów podczas niszczenia, przesuń włącznik na pozycję...
3. Trzymaj dłonie z dala od otworu wejściowego niszczarki. Szczególnie uważaj na długie włosy, krawaty, łańcuszki i inne akcesoria garderoby, które mogą zostać wciągnięte przez noże tnące niszczarki. 4. W żadnym wypadku nie wystawiaj niszczarki na działanie deszczu lub wilgoci. 5. Zawsze wyłączaj urządzenie z gniazdka zanim rozpoczniesz czyszczenie lub oliwienie niszczarki. Niszczarkę należy czyścić zawsze za pomocą suchej szmatki. 6. Nie używaj niszczarki blisko urządzeń nagrzewających się lub emitujących gaz. 7. Uwaga! Niszczarka zacznie automatycznie pracować jeżeli włącznik przesunięty jest na pozycję AUTO. 8. Regularnie opróżniaj kosz i oliw noże tnące niszczarki aby zapewnić długą i bezproblemową pracę niszczarki. 9. Nigdy nie wyłączaj niszczarki z zacięciem. Przed zakończeniem pracy z urządzeniem, zawsze usuń zacięcie. UWAGA: Niszczarka jest przeznaczona do niszczenia papieru, płyt Kart Kredytowych. Nigdy nie niszcz kopert, etykiet i innych materiałów które posiadają klej lub substancje klejące - może to oważnie uszkodzić...
Page 32
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
Page 33
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy o sprawdzenie szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Page 34
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01...
Need help?
Do you have a question about the SSK 362 and is the answer not in the manual?
Questions and answers