Sencor SSK 160 User Manual
Sencor SSK 160 User Manual

Sencor SSK 160 User Manual

Strip cut paper shredder
Hide thumbs Also See for SSK 160:

Advertisement

Quick Links

SSK 160
User's manual
STRIP CUT PAPER SHREDDER
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
SRL HR
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSK 160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sencor SSK 160

  • Page 1 SSK 160 User‘s manual STRIP CUT PAPER SHREDDER Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató SRL HR...
  • Page 2 Before operating this unit, please read all instructions.
  • Page 3 Overview EN - 1...
  • Page 4 EN - 2...
  • Page 5 Power cable / power plug Feed-in slot for paper Paper sensor Extendable rail Slide switch ( LED ready indicator Paper bin This user manual accompanies this strip cut paper shredder (hereafter referred to as “paper shredder”). It contains important information on start-up and handling. Before using the paper shredder, read the user manual carefully.
  • Page 6 Read the user manual. The paper shredder complies with protection class II. It is equipped with dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the event of a fault. Only use the paper shredder indoors. Important safety information.
  • Page 7 The paper shredder is only designed for cutting paper. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the paper shredder as described in this user manual. Using it in any other way is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury.
  • Page 8 using the paper shredder, cleaning it or in the event of a fault. The main unit of the paper shredder contains sharp cutting blades. Touching the cutting blades may result in serious injury. capacities or those lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in how to safely use the paper shredder and have understood the risks associated with operating it.
  • Page 9: First Use

    First use If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may easily damage the paper shredder. For this reason, be very careful when opening the packaging. 1. Take the paper shredder out of the packaging and check whether the paper shredder or individual parts exhibit damages.
  • Page 10 1. If the inner diameter of the waste bin is larger than 27.5 cm, pull off the extendable rail 4 to a suitable length and then place the paper shredder on the waste bin with both hands. 2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see 3.
  • Page 11: Fault Table

    Be careful not to damage the cutters. Technical data Model: SSK 160 Protection class: (shredder and paper bin) 312 × 118 × 86 mm (shredder) 312 × 118 × 351 mm (paper bin) Weight: approx.
  • Page 12 Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these products to determined collection points.
  • Page 13: Warranty Conditions

     Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged). Authorized service centers Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers. EN - 11...
  • Page 14 EN - 12...
  • Page 17 nebo na obalu.
  • Page 19 nebo zkrat. mohli rychle odpojit od zdroje energie. s vodou nebo jinými tekutinami. rychle odpojit od zdroje energie. umyvadla.
  • Page 20 s konektory. a udusit se.
  • Page 21 na odpad.
  • Page 22 4 na 5 do polohy AUTO 6 se AUTO OFF (Vypnuto). LED 5 do polohy REV uschnout.
  • Page 23: Tabulka Závad

    Tabulka závad Bylo 5 do polohy REV blokuje AUTO (Automaticky). skartova- Skartova- 5 z polohy REV AUTO se nechce jsou pod vypnout automa- ticky. Technické údaje Model: SSK 160...
  • Page 24 prodejce nebo dodavatele. prodejce.
  • Page 25: Záruční Podmínky

    (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje v dokladech). Gestor servisu v ČR: FAST ČR, a.s., 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120 FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295 Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
  • Page 27 SK - 1...
  • Page 28 SK - 2...
  • Page 29 papiera alebo na obale. SK - 3...
  • Page 30 SK - 4...
  • Page 31 alebo skrat. s vodou alebo inými tekutinami. tekutiny. vane alebo umývadla. SK - 5...
  • Page 32 poveternostnými vplyvmi. dielmi. SK - 6...
  • Page 33 Ovládanie AC 220 SK - 7...
  • Page 34 5 do polohy AUTO 6 sa AUTO Nastavenie REV 5 do polohy REV povrch. SK - 8...
  • Page 35 AUTO skarto- papiera (Automaticky). papiera. Skartova- 5 z polohy REV papiera polohy AUTO sa nechce 2 iný list papiera, aby sa automa- papiera ticky. Technické údaje Model: SSK 160 Trieda ochrany: max. 6 listov (80 g/m²) SK - 9...
  • Page 36 predajcu. SK - 10...
  • Page 37 (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch). Gestor servisu na SK: FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54 Viac informácií nájdete na www.sencor.sk. SK - 11...
  • Page 38 SK - 12...
  • Page 40 Használat...
  • Page 43 aljzathoz csatlakoztassa. meg. stb. esni.
  • Page 44 okozhatnak.
  • Page 45 Használat...
  • Page 46 5 tolja az AUTO AUTO OFF (kikapcsolva) A REV 5 tolja REV megkenni.
  • Page 47 Tárolás Hibatáblázat Hiba Intézkedés Az elakadt 5 tolja REV blokkolja helye- AUTO zett a Az irat- 5 ne kapcsolja REV megsem- maradt AUTO nem kapc- 3 felett. sol ki automati- kusan. max. 6 lap (80 g/m²)
  • Page 49: Jótállási Jegy

    Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. ( 621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: A FAST Hungary Kft.
  • Page 50 A kereskedő tölti ki. Megnevezés: ......................................Típus: ......................................... Gyártási szám: ......................................A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ....................................................... Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..............................A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó ....nap. Kereskedő bélyegzője: Javítás esetén a szerviz tölti ki. Kereskedő...
  • Page 51 PL - 1...
  • Page 52 PL - 2...
  • Page 53 Regulowana szyna Kosz na papier zdrowia lub uszkodzenie niszczarki. Gospodarczym. PL - 3...
  • Page 54 PL - 4...
  • Page 55 trycznym lub zwarcie. sprawnego gniazdka AC 220–240 V z uziemieniem. producent, serwisant producenta lub osoba o podobnych kwalifikacjach. z gwarancji. sterowania. pomieszczeniach lub w deszczu. wanny lub zlewu. PL - 5...
  • Page 56 podczas zabawy. pieca, grzejniki itp.). i czynnikami atmosferycznymi. PL - 6...
  • Page 57 adresem serwisowym podanym w karcie gwarancyjnej. papieru (80 g/m²). 1 do sprawnego gniazdka z uziemieniem ( PL - 7...
  • Page 58 5 w pozycji AUTO AUTO (Automatycznie), niszczarka papieru 2. Wykrywa on Tryb REV 5 w pozycji REV PL - 8...
  • Page 59: Tabela Usterek

    AUTO znajduje automaty- czujnikiem cznie. papieru 3. Dane techniczne Model: SSK 160 Klasa ochrony: 312 × 118 × 86 mm (niszczarka) Masa: ok. 1,4 kg max. 6 kartek (80 g/m²) Nominalny czas pracy: 1 minuta Nominalny czas odpoczynku: 30 minut...
  • Page 60 potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. wyrobu bez uprzedzenia. PL - 10...
  • Page 61: Warunki Gwarancji

    Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W  razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o  sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.
  • Page 62 PL - 12...
  • Page 63 SRL - 1...
  • Page 64 Slika A Slika C SRL - 2...
  • Page 65 Senzor za papir LED indikator spremnosti Kanta za papir rukovanjem. SRL - 3...
  • Page 66 kvara. Ne stavljajte spajalice u ulazni otvor! Ubacite maksimalno 6 listova papira (80 g/m²) istovremeno! Ovaj simbol ukazuje na rizik od povreda od strane pokretnih delova. Ne dodirujte bilo koji SRL - 4...
  • Page 67 pogodan za komercijalne svrhe. kog spoja. nepravilnog rada. SRL - 5...
  • Page 68 kojima nedostaje iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva o tome kako rada. delovima. SRL - 6...
  • Page 69 Iz tog razloga, budite vrlo oprezni prilikom otvaranja pakovanja. nu u garantnom listu. u otvor. SRL - 7...
  • Page 70 4 na AUTO. LED indikator spremnosti 6 AUTO isecka. 1 i ispraznite kantu za otpad. Postoji senzor za papir 3 2. Otkriva umetnuti papir i otvora. Koristite postavku REV uljem. SRL - 8...
  • Page 71 2 da bi ste uklonili blokadu. papir 3. automatski. nom spravom. Model: SSK 160 312 × 118 × 351 mm (kanta za papir) Tip seckanja: Trakasto seckanje Brzina seckanja: 2,2 m u minuti maksimalno 6 listova (80 g/m²)
  • Page 72 za neophodne informacije. Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahteve EU direktive koje se primenjuju za njega. SRL - 10...
  • Page 73 Podaci na predstavljenim dokumentima se razlikuju od podataka na proizvodu.  Slučajevi kada se zahtevani proizvod ne može identifikovati u skladu s predstavljenim dokumentima (npr. Oštećen je serijski broj ili pečat garancije). Ovlašćeni servisi Posetite www.sencor.eu za detaljnije informacije o ovlašćenim servisima. SRL - 11...
  • Page 74 SRL - 12...
  • Page 77 Utor za umetanje papira Senzor papira Lampica spremnosti za rad ozbiljnih ozljeda ako se ne izbjegne.
  • Page 78 Nemojte rukom posezati u otvor za umetanje! U otvor za umetanje nemojte stavljati nikakve spajalice za papir i sl.!
  • Page 79 prikladan za komercijalne svrhe. nepropisne upotrebe. kratkim spojem. napajanja. upravljanja.
  • Page 80 ozljedama. sposobnosti ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su primile upute djeca. druge aktivnosti.
  • Page 81 venom listu. istovremeno. s upotrebom. papira. ohladi kako se ne bi pregrijao.
  • Page 82 4 na AUTO. Pali se zelena lampica spremnosti za rad 6 AUTO spremnosti za rad. Senzor papira 3 2. Senzor detektira Postavka REV podmazivati.
  • Page 83 2 kako biste uklonili uzrok zaglavljenja. je se zora papira automatski. Model: SSK 160 Masa: oko 1,4 kg Vrsta rezanja: Rezanje u trakama Brzina rezanja: 2,2 m u minuti Rezni kapacitet u jednom prolasku: maks. 6 listova (80 g/m²)
  • Page 84 kazne. Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahtjeve EU propisa koji se na njega odnose.
  • Page 85 Krajnji korisnik nije dokazao svoje pravo za potraživanjem jamstva (vrijeme i mjesto kupnje).  Podaci u priloženim dokumentima razlikuju se od podataka na proizvodu.  Slučajevi u kojima se proizvod ne može identificirati na temelju priloženih dokumenata (npr., serijski broj ili jamstvena naljepnica su oštećeni). Ovlašteni servisi Posjetite www.sencor.eu za detaljne informacije o ovlaštenim servisima.
  • Page 87 EL - 1...
  • Page 88 EL - 2...
  • Page 89 EL - 3...
  • Page 90 EL - 4...
  • Page 91 EL - 5...
  • Page 92 EL - 6...
  • Page 93 EL - 7...
  • Page 94 AUTO AUTO EL - 8...
  • Page 95 AUTO AUTO EL - 9...
  • Page 96 EL - 10...
  • Page 97 Περιπτώσεις όπου το προϊόν για το οποίο προβάλλεται αξίωση δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί σύμφωνα με τα έγγραφα που υποβλήθηκαν (π.χ. έχει υποστεί ζημιά ο αριθμός σειράς ή η σφραγίδα εγγύησης). Εξουσιοδοτημένα επισκευαστικά κέντρα Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sencor.com. EL - 11...

Table of Contents