Sencor SSK 160 User Manual

Sencor SSK 160 User Manual

Strip cut paper shredder
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's manual
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
SSK 160
STRIP CUT PAPER SHREDDER
SKARTOVAČKA PAPÍRU S PROUŽKOVÝM ŘEZEM
SKARTOVAČKA PAPIERA S PRÚŽKOVÝM REZOM
IRATMEGSEMMISÍTŐCSÍKOT VÁGÓ
PASKOWA NISZCZARKA PAPIERU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sencor SSK 160

  • Page 1 SSK 160 User‘s manual STRIP CUT PAPER SHREDDER Návod k obsluze SKARTOVAČKA PAPÍRU S PROUŽKOVÝM ŘEZEM Návod na obsluhu SKARTOVAČKA PAPIERA S PRÚŽKOVÝM REZOM Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐCSÍKOT VÁGÓ Instrukcja obsługi PASKOWA NISZCZARKA PAPIERU...
  • Page 2 Before operating this unit, please read all instructions. Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si všechny pokyny Skôr ako začnete toto zariadenie používať, prečítajte si všetky pokyny. Mielőtt használatba veszi ezt a készüléket, olvassa el az összes utasítást. Zanim zaczniesz używać tego urządzenia, przeczytaj wszystkie polecenia.
  • Page 3 Overview EN - 1...
  • Page 4 Fig. A Fig. B Fig. C EN - 2...
  • Page 5: Package Contents / Device Parts

    Package contents / device parts Power cable / power plug Feed-in slot for paper Paper sensor Extendable rail Slide switch (AUTO / OFF / REV) LED ready indicator Paper bin General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this strip cut paper shredder (hereafter referred to as “paper shredder”).
  • Page 6 Read the user manual. The paper shredder complies with protection class II. It is equipped with dual protective insulation and therefore contains no touchable metallic parts, which could conduct voltage in the event of a fault. Only use the paper shredder indoors. Important safety information.
  • Page 7 Safety Proper use The paper shredder is only designed for cutting paper. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the paper shredder as described in this user manual. Using it in any other way is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury.
  • Page 8 − Always switch the paper shredder off and pull the power plug out of the socket when you are not using the paper shredder, cleaning it or in the event of a fault. WARNING! Risk of injury! The main unit of the paper shredder contains sharp cutting blades. Touching the cutting blades may result in serious injury.
  • Page 9: First Use

    First use Checking the paper shredder and product contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may easily damage the paper shredder. − For this reason, be very careful when opening the packaging. 1.
  • Page 10 Situation 2: 1. If the inner diameter of the waste bin is larger than 27.5 cm, pull off the extendable rail 4 to a suitable length and then place the paper shredder on the waste bin with both hands. 2. Ensure that the shredder is seated firmly on the waste bin (see fig. C). 3.
  • Page 11: Fault Table

    3. with tweezers or a similar device. Be careful not to damage the cutters. Technical data Model: SSK 160 Line voltage: AC 220-240 V / 50 Hz Power consumption: 190 watt; 1.0 A Protection class: Dimensions (W × D × H): 312 ×...
  • Page 12: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste.
  • Page 13: Warranty Conditions

     Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged). Authorized service centers Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers. EN - 11...
  • Page 14 EN - 12...
  • Page 15 Popis CZ - 1...
  • Page 16 Použití Obr. A Obr. B Obr. C CZ - 2...
  • Page 17: Obecné Informace

    Obsah balení/části zařízení Napájecí kabel/zástrčka Podávací štěrbina pro papír Snímač papíru Roztažitelná kolejnice Posuvný přepínač (AUTO / OFF / REV) LED indikátor připravenosti Koš na papír Obecné informace Přečtení a uschování této uživatelské příručky Tato uživatelská příručka je dodávána ke skartovačce papíru s proužkovým řezem (dále je „skartovačka papíru“).
  • Page 18 Přečtěte si tuto uživatelskou příručku. Tato skartovačka papíru je kompatibilní s třídou ochrany II. Je vybavena dvojitou ochrannou izolací a neobsahuje tedy žádné odhalené kovové díly, které by mohly být v případě poruchy pod napětím. Používejte tuto skartovačku papíru pouze v interiérech. Důležité...
  • Page 19 Bezpečnost Správné použití Tato skartovačka papíru je navržena pouze pro řezání papíru. Je určena pouze pro soukromé použití a není vhodná pro komerční účely. Používejte tuto skartovačku papíru pouze způsobem popsaným v této uživatelské příručce. Jakékoli jiné použití je považováno za nesprávné a může způsobit poškození majetku nebo dokonce zranění osob.
  • Page 20 − Pokud nebudete skartovačku papíru používat, před jejím čištěním nebo v případě poruchy vždy skartovačku papíru vypněte a vytáhněte její napájecí zástrčku ze zásuvky. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění! Hlavní jednotka této skartovačky papíru má ostré řezné čepele. Dotyk těchto řezných čepelí může způsobit vážné...
  • Page 21 První použití Kontrola skartovačky papíru a obsahu balení POZOR! Nebezpečí poškození! Pokud nebudete při otevírání balení ostrým nožem nebo jiným špičatým předmětem dávat pozor, může snadno dojít k poškození této skartovačky papíru. − Z tohoto důvodu buďte při otevírání balení velmi opatrní. 1.
  • Page 22 Situace 2: 1. Pokud je vnitřní průměr koše na odpad větší, než 27,5 cm, roztáhněte roztažitelnou kolejnici 4 na vhodnou délku a pak oběma rukama umístěte skartovačku papíru na koš na odpad. 2. Zajistěte, aby byla skartovačka pevně usazena na koši na odpad (viz obr. C). 3.
  • Page 23: Tabulka Závad

    štěrbiny pro papír. Dávejte pozor, abyste nepoškodili nože. Technické údaje Model: SSK 160 Síťové napětí: AC 220–240 V/50 Hz Spotřeba energie: 190 W; 1,0 A Třída ochrany: Rozměry (Š × H × V): 312 ×...
  • Page 24: Pokyny A Informace O Nakládání S Použitým Obalem

    POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné...
  • Page 25 Gestor servisu v ČR: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120 FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295 Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. CZ - 11...
  • Page 26 CZ - 12...
  • Page 27 Popis SK - 1...
  • Page 28 Použitie Obr. A Obr. B Obr. C SK - 2...
  • Page 29: Všeobecné Informácie

    Obsah balenia/časti zariadenia Napájací kábel/zástrčka Podávacia štrbina na papier Snímač papiera Rozťahovateľná koľajnica Posuvný prepínač (AUTO/OFF/REV) LED indikátor pripravenosti Kôš na papier Všeobecné informácie Prečítanie a uschovanie tejto používateľskej príručky Táto používateľská príručka sa dodávaná ku skartovačke papiera s prúžkovým rezom (ďalej je „skartovačka papiera“).
  • Page 30 Prečítajte si túto používateľskú príručku. Táto skartovačka papiera je kompatibilná s triedou ochrany II. Je vybavená dvojitou ochrannou izoláciou a neobsahuje teda žiadne odhalené kovové diely, ktoré by mohli byť v prípade poruchy pod napätím. Používajte túto skartovačku papiera iba v interiéroch. Dôležité...
  • Page 31 Bezpečnosť Správne použitie Táto skartovačka papiera je navrhnutá iba na rezanie papiera. Je určená iba na súkromné použitie a nie je vhodná na komerčné účely. Používajte túto skartovačku papiera iba spôsobom popísaným v tejto používateľskej príručke. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne a môže spôsobiť poškodenie majetku alebo dokonca zranenie osôb.
  • Page 32 − Nikdy nesiahajte na skartovačku papiera, ktorá spadla do vody. V takom prípade okamžite odpojte napájaciu zástrčku. − Zaistite, aby deti nestrkali do skartovačky papiera žiadne predmety. − Ak nebudete skartovačku papiera používať, pred jej čistením alebo v prípade poruchy vždy skartovačku papiera vypnite a vytiahnite jej napájaciu zástrčku zo zásuvky.
  • Page 33: Prvé Použitie

    Prvé použitie Kontrola skartovačky papiera a obsahu balenia POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Ak nebudete pri otváraní balenia ostrým nožom alebo iným špicatým predmetom dávať pozor, môže ľahko dôjsť k poškodeniu tejto skartovačky papiera. − Z tohto dôvodu buďte pri otváraní balenia veľmi opatrní. 1.
  • Page 34 Situácia 2: 1. Ak je vnútorný priemer koša na odpad väčší než 27,5 cm, roztiahnite rozťahovateľnú koľajnicu 4 na vhodnú dĺžku a potom oboma rukami umiestnite skartovačku papiera na kôš na odpad. 2. Zaistite, aby bola skartovačka pevne usadená na koši na odpad (pozrite obr. C). 3.
  • Page 35 Pomocou pinzety alebo podobného nástroja opatrne odstráňte kúsky papiera z podávacej štrbiny na papier. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili nože. Technické údaje Model: SSK 160 Sieťové napätie: AC 220 – 240 V/50 Hz Spotreba energie: 190 W; 1,0 A Trieda ochrany: Rozmery (Š...
  • Page 36: Pokyny A Informácie O Zaobchádzaní S Použitým Obalom

    POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 37: Záručné Podmienky

    (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, prepisované údaje v dokladoch). Gestor servisu na SK: FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54 Viac informácií nájdete na www.sencor.sk. SK - 11...
  • Page 38 SK - 12...
  • Page 39 Leírás HU - 1...
  • Page 40 Használat A. ábra B. ábra C. ábra HU - 2...
  • Page 41: Általános Információk

    A csomagolás tartalma és a készülék részei Hálózati vezeték és csatlakozódugó Papír adagoló nyílás Papír érzékelő Kihúzható tartó Toló kapcsoló (AUTO / OFF / REV) LED készenléti kijelző Papírkosár Általános információk Használati útmutató elolvasása és megőrzése Ez a használati útmutató a papírcsíkokat vágó iratmegsemmisítő készülék (továbbiakban csak „iratmegsemmisítő”) tartozéka.
  • Page 42 Olvassa el a használati útmutatót. Az iratmegsemmisítő kettős szigeteléssel rendelkezik (II. védelmi osztály). A felhasználó áramütés elleni védelméről kettős szigetelés gondoskodik, a felhasználó nem tud feszültség alatt lévő fém alkatrészekhez hozzáérni. Az iratmegsemmisítőt csak beltérben használja. Fontos biztonsági információk. Ne nyúljon a papír adagoló nyílásba! A készülék nem játék! A készüléket gyerekek nem használhatják.
  • Page 43 Biztonság Rendeltetésszerű használat Ezt az iratmegsemmisítőt csak papírlapok csíkokra vágásához lehet használni. A készülék csak magán használatra készült, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Az iratmegsemmisítőt csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja. Bármilyen más felhasználás szabálytalan felhasználásnak minősül, és anyagi károkat vagy személyi sérüléseket okozhat.
  • Page 44 − A vízbe esett iratmegsemmisítőt megfogni tilos. Ilyen esetben előbb a csatlakozódugót kell a fali aljzatból kihúzni. − Ügyeljen arra, hogy a gyerekek semmilyen tárgyat se dugjanak az iratmegsemmisítőbe. − Az iratmegsemmisítő tisztítása, karbantartása vagy javítása előtt, illetve ha a készüléket már nem kívánja használni, akkor az iratmegsemmisítőt kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból.
  • Page 45 A készülék első használatba vétele Az iratmegsemmisítő és a csomagolás tartalmának az ellenőrzése FIGYELEM! Balesetveszély! Ügyeljen arra, hogy a csomagolás megbontásakor késsel vagy ollóval ne okozzon sérülést a készüléken vagy tartozékain. − A csomagolás kibontásakor ezért legyen nagyon óvatos. 1. Az iratmegsemmisítőt vegye ki a csomagolásból és ellenőrizze le, hogy a készülék vagy tartozékai nem sérültek-e meg.
  • Page 46 2. változat 1. Ha a hulladékgyűjtő kosár átmérője nagyobb 27,5 cm-nél, akkor az iratmegsemmisítőt a kihúzható tartó 4 megfelelő méretű kihúzásával helyezze a kosár felső élére. 2. Ügyeljen az iratmegsemmisítő biztonságos lehelyezésére (lásd a C. ábrát). a szabályszerűen leföldelt aljzathoz 3.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    át a készüléket. Csipesszel, vagy más hasonló eszközzel kusan. távolítsa el az érzékelő elöl a papír maradványt (vagy próbálja kifújni). Ügyeljen arra, hogy a kés ne sérüljön meg. Műszaki adatok Típus: SSK 160 Hálózati feszültség: AC 220–240 V/50 Hz Energiafogyasztás: 190 W; 1,0 A Védelmi osztály: Méretek (sz ×...
  • Page 48: Utasítások És Tájékoztató A Használt Csomagolóanyagokra Vonatkozóan

    UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el! HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen termékeket kijelölt hulladékgyűjtő...
  • Page 49: Jótállási Jegy

    Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy 251 01, Csehország) A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek szerint: A FAST Hungary Kft.
  • Page 50 A kereskedő tölti ki. Megnevezés: ......................................Típus: ......................................... Gyártási szám: ......................................A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ....................................................... Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..............................A vásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20......hó ....nap. Kereskedő bélyegzője: Javítás esetén a szerviz tölti ki. Kereskedő...
  • Page 51 Opis PL - 1...
  • Page 52: Sposób Użycia

    Sposób użycia Rys. A Rys. B Rys. C PL - 2...
  • Page 53: Informacje Ogólne

    Zawartość opakowania / części urządzenia Kabel zasilający/wtyczka Szczelina wejściowa Czujnik obecności papieru Regulowana szyna Przełącznik (AUTO / OFF / REV) Kontrolka LED stanu gotowości Kosz na papier Informacje ogólne Przeczytanie i zachowanie niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest dostarczana wraz z niszczarką paskową do papieru (zwaną dalej „niszczarką...
  • Page 54 Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi. Ta niszczarka papieru jest kompatybilna z klasą ochrony II. Jest wyposażona w podwójną izolację ochronną i nie ma żadnych odkrytych metalowych elementów, które w razie usterki mogłyby się znaleźć pod napięciem. Używaj tej niszczarki do papieru wyłącznie w pomieszczeniach. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
  • Page 55 Bezpieczeństwo Prawidłowe używanie Ta niszczarka jest przeznaczona wyłącznie do cięcia papieru. Jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie można jej stosować do celów komercyjnych. Używaj tej niszczarki do papieru wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie uważa się za nieprawidłowe i może ono spowodować uszkodzenia majątku lub zagrożenie dla zdrowia.
  • Page 56 − Nie dotykaj niszczarki papieru, która wpadła do wody. W takim przypadku natychmiast odłącz wtyczkę zasilania. − Zabezpiecz niszczarkę w taki sposób, aby dzieci nie mogły wkładać do niej żadnych przedmiotów. − Jeżeli nie używasz niszczarki papieru, przed jej czyszczeniem lub w razie awarii wyłącz niszczarkę i wyciągnij kabel zasilający z gniazdka.
  • Page 57: Pierwsze Użycie

    Pierwsze użycie Kontrola niszczarki do papieru i zawartości opakowania UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Jeśli podczas otwierania opakowania przy pomocy ostrego noża lub innego ostrego przedmiotu nie zachowasz uwagi, może łatwo dojść do uszkodzenia tej niszczarki do papieru. − Z tego powodu podczas otwierania opakowania zachowaj szczególną ostrożność. 1.
  • Page 58 Sytuacja 2: 1. Jeżeli średnica wewnętrzna kosza na śmieci jest większa niż 27,5 cm, rozciągnij regulowaną szynę 4 na odpowiednią długość, a następnie obiema rękami nałóż niszczarkę papieru na kosz na śmieci. 2. Upewnij się, że niszczarka jest stabilnie zamocowana na koszu na śmieci (zob rys. C). 3.
  • Page 59: Tabela Usterek

    Uważaj, aby nie uszkodzić noży. papieru 3. Dane techniczne Model: SSK 160 Napięcie sieciowe: AC 220–240 V/50 Hz Zużycie energii: 190 W; 1,0 A Klasa ochrony: Wymiary (SZ × GŁ × W): 312 ×...
  • Page 60 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować...
  • Page 61: Warunki Gwarancji

    Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. W  razie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy o  sprawdzenie na stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.
  • Page 62 PL - 12...
  • Page 63 PL - 13...

Table of Contents