Parkside PAAL 6000 D1 Short Manual
Parkside PAAL 6000 D1 Short Manual

Parkside PAAL 6000 D1 Short Manual

Cordless work light
Hide thumbs Also See for PAAL 6000 D1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS WORK LIGHT PAAL 6000 D1
CORDLESS WORK LIGHT
Short manual
PROJECTEUR DE CHANTIER
SANS FIL
Guide de démarrage rapide
IAN 459464_2401
ACCU-WERKLAMP
Beknopte handleiding
AKKU-ARBEITSSTRAHLER
Kurzanleitung
SHORT MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAAL 6000 D1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PAAL 6000 D1

  • Page 1 SHORT MANUAL CORDLESS WORK LIGHT PAAL 6000 D1 CORDLESS WORK LIGHT ACCU-WERKLAMP Short manual Beknopte handleiding PROJECTEUR DE CHANTIER AKKU-ARBEITSSTRAHLER SANS FIL Kurzanleitung Guide de démarrage rapide IAN 459464_2401...
  • Page 2 GB/IE/NI Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina 33 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Page 3 10 ] 11 ]...
  • Page 4 180˚...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Short manual .
  • Page 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Product designed to withstand Direct current/voltage severe mechanical handling . Protection class III USB connection symbol Minimum distance to illuminated Read user manual before use . material CE mark indicates conformity Dust-tight/water jet protected...
  • Page 7: Short Manual

    Scanning the QR code takes you directly The product can further also be used   to parkside-diy .com . Choose your country as a power bank for small electronic and use the search screen to search for devices with USB charging .
  • Page 8: Technical Data

    ˜ Technical data While charging or when using as a power bank: Use only in indoor areas . LEDs: 1 COB LED This product is only dust-tight/water jet (non-replaceable); proof (IP65) with the protective cap  approx . 20 W attached to it . Rechargeable Lithium-Ion USB cable:...
  • Page 9: Safety Instructions

    This product is not a toy and should   Safety instructions be kept out of the reach of children . Children are not aware of the dangers associated with handling electrical BEFORE USING THE PRODUCT, products . FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL Do not use the product if you detect OF THE SAFETY INFORMATION AND  ...
  • Page 10: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    Do not place burning candles or open WARNING! Do not cover the     fire on or near the product. product while charging . There is a risk Do not use the product near heat of warming and overheating .  ...
  • Page 11: Before Use

    ˜ Charging the product If batteries/rechargeable batteries   have leaked, avoid contact with skin, NOTES: eyes and mucous membranes with You can charge the product’s the chemicals! Flush immediately the rechargeable battery via the USB affected areas with fresh water and cable ...
  • Page 12: Checking The Battery Capacity

    3 . Connect the USB plug (type A) of the 7 . Close the protective cap before USB cable to a suitable USB power you start to use the product again . 11 ] adaptor (not included) . Otherwise water could enter to the 4 .
  • Page 13: Using As A Led Light

    The product can also be fixed by ON/OFF Mode attaching it to a flat ferromagnetic switch surface with the magnet  of the Press 3×: SOS blinking (white light) adjustable foot/handle  Press 4×: Red light blinking CAUTION! Mind the position of your hands whilst turning the adjustable ATTENTION! The foot/hand grip...
  • Page 14: Power Saving Mode

    The battery of the device you wish Pressing the ON/OFF switch – to charge must have a significantly Short pressing the battery status – smaller capacity than the total button  capacities of the rechargeable Connecting the USB input socket  – batteries inside the product to a USB power adaptor (not (3,000 mAh) .
  • Page 15: Warranty

    Observe the marking of the Environmental damage packaging materials for waste through incorrect disposal of separation, which are marked the batteries/rechargeable with abbreviations (a) and batteries! numbers (b) with following Batteries/rechargeable batteries may not meaning: 1–7: plastics/20–22: be disposed of with the usual domestic paper and fibreboard/80–98: waste .
  • Page 16: Warranty Claim Procedure

    Should the product show any fault in The article number can be taken from materials or manufacture within 3 years the identification label on the product, from the date of purchase, we will repair engraving on the product, the front cover or replace it – at our choice –...
  • Page 17: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy .com . This QR code takes you directly to parkside-diy .com . Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions . Entering the item number (IAN) 459464_2401 takes you to the...
  • Page 18 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Guide de démarrage rapide .
  • Page 19: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Le produit est conçu pour Courant continu/tension continue résister aux fortes exigences de travail . Classe de protection III Symbole de raccordement USB Lisez les instructions du mode Distance minimale du matériel d’emploi avant l’utilisation .
  • Page 20: Guide De Démarrage Rapide

    . signalisation routière . En scannant le code QR, vous accédez Le produit peut aussi être utilisé directement au site parkside-diy .com .   comme batterie externe pour de petits Sélectionnez votre pays et cherchez appareils électriques avec fonction de...
  • Page 21: Données Techniques

    Capuchon de protection Éclairage Port d’entrée USB (type C) clignotant SOS : env. 8 heures Port de sortie USB 10 ] Lumière Câble USB 11 ] clignotante ˜ Données techniques rouge : env. 60 heures Classe de Diodes LED : 1 COB-LED (non protection : III/ remplaçable) ; Indice de protection env .
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    enfants hors de la portée des matériaux Dimensions 165 mm × 150 mm × d'emballage . totales : 44 mm Le produit peut être utilisé par des Longueur du   enfants âgés de 8 ans et plus ainsi câble USB : env. 1 m que par des personnes ayant des Surface de capacités physiques, sensorielles projection...
  • Page 23 Si les diodes LED ne fonctionnent plus Si le produit ou son câble USB  11 ]     à la fin de leur durée d'utilisation, le endommagé, mettez-le au rebut et produit doit être remplacé dans son recyclez-le . ensemble . Assurez-vous que le câble USB 11 ]  ...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables

    Veuillez prendre en considération les Ne jetez jamais de piles/piles     restrictions et les interdictions pour rechargeables dans un feu ou dans de l’utilisation de produits alimentés par l’eau . batterie lors d’un fonctionnement Ne soumettez pas des piles/batteries à  ...
  • Page 25 Ce produit a une batterie intégrés Pour utiliser le produit sans câble   qui ne peut pas être remplacés par USB  , vous devez recharger la 11 ] l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger, batterie avant son utilisation . Le la dépose ou le remplacement de la processus de recharge dure environ batterie doit être réalisé...
  • Page 26 ˜ Vérification de la capacité de État de l’indicateur Niveau de charge la batterie de charge  de la batterie Lorsque le produit n’est pas rechargé : 1 LED clignote 0–25 % Afin de vérifier la capacité de la 1 LED s'allume, batterie, appuyez sur la touche du 1 LED clignote 25–50 % niveau de charge de la batterie ...
  • Page 27: Rechargement Du Produit

    Le produit peut également être fixé Interrupteur Mode sur une surface ferromagnétique plane MARCHE/ARRÊT grâce à l’aimant  du pied/de la Appuyer 1× : L’éclairage poignée réglable  blanc s’allume ATTENTION ! Afin de ne pas coincer à puissance vos doigts, faites toujours attention à maximale .
  • Page 28: Utilisation Comme Batterie Externe

    3 . Insérez la fiche USB (type C) du câble Interrupteur Mode USB  dans les petits appareils MARCHE/ARRÊT 11 ] électroniques que vous souhaitez Appuyer 5× : Éteindre la lumière . recharger . L’indicateur de charge vert  s’allume et indique la capacité de la batterie . ˜...
  • Page 29 ˜ Maintenance et nettoyage Produit : Ne plongez jamais le produit dans de Votre mairie ou votre municipalité   l’eau ou tout autre liquide . vous renseigneront sur les N’utilisez aucun produit nettoyant possibilités de mise au rebut des   corrosif .
  • Page 30: Garantie

    Les piles/piles rechargeables ne Si le produit présente un défaut de doivent pas être mises au rebut avec matériau ou de fabrication dans les les ordures ménagères . Elles peuvent 3 ans qui suivent la date d’achat, nous contenir des métaux lourds toxiques le réparerons ou le remplacerons –...
  • Page 31: Faire Valoir Sa Garantie

    (IAN 459464_2401) au titre de preuves d‘achat . Le numéro de référence de l‘article est Le site parkside-diy .com vous permet indiqué sur la plaque signalétique du de visualiser et de télécharger ce produit, sur une gravure présente sur mode d‘emploi ainsi que de nombreux...
  • Page 32: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be   Le câble USB  ne peut être 11 ] utilisé qu'à l'intérieur . 32 FR/BE...
  • Page 33 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Beknopte handleiding .
  • Page 34: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Het product is ontworpen om Gelijkstroom/-spanning zware mechanische belasting te weerstaan . Veiligheidsklasse III USB-verbindingssymbool Lees voor het gebruik de Minimumafstand tot het te gebruiksaanwijzing . verlichten materiaal Het CE-teken bevestigt dat Stofdicht/beschermd tegen...
  • Page 35: Beknopte Handleiding

    . Door het scannen van de QR-code komt u direct op ˜ Leveringsomvang parkside-diy .com . Selecteer daar uw Controleer na het uitpakken van het land en zoek via de zoekfunctie naar de product of de levering volledig is en gebruiksaanwijzingen .
  • Page 36: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Beschermingswijze LEDs: 1 COB-LED Product: IP65 (niet vervangbaar); Tijdens het opladen of bij gebruik als ca. 20 W powerbank: Alleen binnenshuis gebrui- Accu: Litiumion-accu ken . Dit product is alleen stofdicht/tegen 3,7 V  opspattend water beschermd (IP65) als 6000 mAh, 22,2 Wh de beschermingsafdekking  aange- (niet door de bracht is .
  • Page 37: Veiligheids Aanwijzingen

    met het product spelen . Schoonmaken Voor gebruik binnen- en buitenshuis en onderhoud mogen niet door Certificering: HG11769: kinderen worden uitgevoerd tenzij ze GS (TÜV SÜD) onder toezicht staan . Dit product is geen speelgoed en   Veiligheids- het moet buiten bereik van kinderen worden gehouden .
  • Page 38 BRANDGEVAAR! Zet het Schakel het product direct uit en     product zo neer dat het op koppel de oplaadkabel los van het een afstand van minimaal product als u een brandlucht of rook 0,1 meter staat van het materiaal dat waarneemt .
  • Page 39: Veiligheidsaanwijzingen Voor Batterijen/Accu's

    DRAAG VEILIGHEIDSHAND- Veiligheidsaanwijzingen SCHOENEN! Lekkende of voor batterijen/accu’s beschadigde batterijen/accu's kunnen bij contact met de huid LEVENSGEVAAR! Batterijen/accu’s brandwonden veroorzaken . moeten buiten het bereik van kinderen Draag in dergelijke gevallen altijd worden gehouden . Neem bij per daarvoor geschikte veiligheids- ongeluk inslikken direct contact op handschoenen .
  • Page 40: Opladen Van Het Product

    ˜ Opladen van het product 3 . Verbind de USB-stekker (type A) van de USB-kabel  met een geschikte TIPS: 11 ] USB-voeding (niet meegeleverd). U kunt de accu van het product 4 . Steek de stekker van de USB-voeding opladen met de USB-kabel  11 ] (niet meegeleverd) in een geschikt met een geschikte USB-voeding...
  • Page 41: Testen Van De Accucapaciteit

    7 . Sluit de beschermingsafdekking  Het product kan ook vastgezet worden voordat u het product weer gebruikt . door het met de magneet  van de Anders kan bij gebruik buitenshuis verstelbare voet/handgreep  water in het product binnendringen . een vlak, ferromagnetisch oppervlak te bevestigen .
  • Page 42: Gebruik Als Powerbank

    OPGELET! Het opladen van een AAN/ Modus apparaat dat een grote laadstroom UIT-schakelaar vereist, kan beide apparaten 2× indrukken: Het witte licht brandt beschadigen . in de eco-modus . De accu van het apparaat dat u wilt 3× indrukken: SOS-knipperlicht (wit opladen, moet een duidelijk kleinere licht) capaciteit hebben dan de totale...
  • Page 43: Onderhoud En Schoonmaken

    Wij raden u aan de Maak het product regelmatig schoon energiebesparingsmodus te activeren met een droog en pluisvrij doekje . voordat u de accu voor langere tijd Gebruik een enigszins vochtige doek opslaat (nadat de accu volledig is om hardnekkig vuil te verwijderen . opgeladen).
  • Page 44 Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s Alle beschadigingen of gebreken die reeds moeten worden gerecycled . Geef op het moment van aankoop aanwezig batterijen/accu‘s en/of het product af bij zijn, moeten meteen na het uitpakken van de daarvoor bestemde verzamelstations . het product worden gemeld . Milieuschade door foutieve Mocht het product binnen 3 jaar na verwijdering van de batterijen/...
  • Page 45: Garantie

    Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459464_2401) als bewijs van Op parkside-diy .com kunt u deze en aankoop bij de hand . vele andere handleidingen inzien en downloaden . Met deze QR-code komt Het artikelnummer kunt u vinden op het u direct op parkside-diy .com .
  • Page 46 ˜ Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be   De USB-kabel  is alleen 11 ] bestemd voor gebruik binnenshuis . 46 NL/BE...
  • Page 47 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
  • Page 48: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Das Produkt ist darauf ausgelegt, Gleichstrom/-spannung schwerer mechanischer Beanspruchung standzuhalten . Schutzklasse III USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Minimaler Abstand zu Bedienungsanleitung . beleuchtetem Material Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für...
  • Page 49: Kurzanleitung

    Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes Das Produkt kann auch als   gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . Powerbank für kleine Elektrogeräte mit Wählen Sie Ihr Land aus und suchen USB-Ladefunktion verwendet werden. Sie über die Suchmaske nach den Dieses Produkt ist nicht zur  ...
  • Page 50: Technische Daten

    USB-Eingangsbuchse (Typ C) Schutzart USB-Ausgangsbuchse 10 ] Produkt: IP65 USB-Kabel 11 ] Während des Ladens oder bei ˜ Technische Daten Verwendung als Powerbank: Nur in Innenräumen verwenden . Dieses LEDs: 1 COB-LED (nicht Produkt ist nur mit der aufgesetzten austauschbar); Schutzkappe ...
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    werden oder zur sicheren Verwendung Zur Verwendung im Innen- und des Produktes angewiesen wurden Außenbereich und die damit verbundenen Risiken Zertifizierung: HG11769: verstehen . Lassen Sie Kinder nicht GS (TÜV SÜD) mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
  • Page 52 Die zugänglichen Oberflächen, Das mitgelieferte USB-Kabel 11 ]     insbesondere der Warm schrumpf- ausschließlich für die Nutzung mit schlauch, werden sehr heiß, wenn die diesem Produkt geeignet. Lampe in Betrieb ist . Das Blinklicht ist nicht als Verkehrs-   BRANDGEFAHR! Stellen Sie Warnleuchte geeignet .
  • Page 53: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    TRAGEN SIE Sicherheitshinweise für SCHUTZHANDSCHUHE! Batterien/Akkus Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie bei Kontakt mit der Haut Batterien/Akkus außerhalb der Verbrennungen verursachen . Reichweite von Kindern auf. Suchen Tragen Sie in solchen Sie bei versehentlichem Verschlucken Fällen immer geeignete sofort einen Arzt auf.
  • Page 54: Vor Der Verwendung

    ˜ Aufladen des Produkts 1 . Öffnen Sie die Schutzkappe 2. Verbinden Sie den USB-Stecker HINWEISE: (Typ C) des USB-Kabels  mit der Sie können den Akku des Produkts 11 ] USB-Eingangsbuchse (Typ C)  über das USB-Kabel  mit einem 11 ] Produkts.
  • Page 55: Überprüfen Der Akkukapazität

    ˜ Betrieb Das Produkt hat einen Überladungs- schutz. Dennoch sollten Sie das Drehen Sie den verstellbaren Fuß/ Produkt von der Stromversorgung Handgriff  und fixieren Sie diesen in trennen, sobald der Ladevorgang der gewünschten Position. Ziehen Sie abgeschlossen ist. die Gelenkschraube  mit der Hand an.
  • Page 56: Verwendung Als Powerbank

    ˜ Verwendung als Powerbank Das Produkt kann in 4 unterschied- lichen Modi verwendet werden. In Verbindung mit dem USB-Kabel  11 ] Wählen Sie diese Modi aus, indem kann das Produkt zum Aufladen kleiner Sie wiederholt auf den EIN-/AUS- elektronischer Geräte mit USB-Buchse Schalter drücken .
  • Page 57: Energiesparmodus

    Vor der Reinigung: 4 . Entfernen Sie das USB-Kabel 11 ] Schalten Sie das Produkt aus. sobald der Ladevorgang – Entfernen Sie das USB-Kabel abgeschlossen ist. – 11 ] Schließen Sie die Schutzkappe  5 . Schließen Sie die Schutzkappe der USB-Eingangsbuchse  und der ˜...
  • Page 58: Garantie

    ˜ Garantie Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Das Produkt wurde nach strengen des Umweltschutzes nicht in den Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Hausmüll, sondern führen Sie es Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle einer fachgerechten Entsorgung von Material- oder Herstellungsfehlern zu .
  • Page 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher einsehen Bitte halten Sie für alle Anfragen den und herunterladen. Mit diesem QR-Code Kassenbon und die Artikelnummer gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . (IAN 459464_2401) als Nachweis für den Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Kauf bereit .
  • Page 60 ˜ Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch   Das USB-Kabel  ist nur für 11 ] den Gebrauch in Innenräumen geeignet . 60 DE/AT/CH...
  • Page 61 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11769 Version: 06/2024 IAN 459464_2401...

This manual is also suitable for:

459464 2401

Table of Contents