Page 1
SHORT MANUAL CORDLESS WORK LIGHT PAAL 6000 D1 CORDLESS WORK LIGHT ACCU-WERKLAMP Short manual Beknopte handleiding PROJECTEUR DE CHANTIER AKKU-ARBEITSSTRAHLER SANS FIL Kurzanleitung Guide de démarrage rapide IAN 459464_2401...
Page 2
GB/IE/NI Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina 33 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Product designed to withstand Direct current/voltage severe mechanical handling . Protection class III USB connection symbol Minimum distance to illuminated Read user manual before use . material CE mark indicates conformity Dust-tight/water jet protected...
Scanning the QR code takes you directly The product can further also be used to parkside-diy .com . Choose your country as a power bank for small electronic and use the search screen to search for devices with USB charging .
Technical data While charging or when using as a power bank: Use only in indoor areas . LEDs: 1 COB LED This product is only dust-tight/water jet (non-replaceable); proof (IP65) with the protective cap approx . 20 W attached to it . Rechargeable Lithium-Ion USB cable:...
This product is not a toy and should Safety instructions be kept out of the reach of children . Children are not aware of the dangers associated with handling electrical BEFORE USING THE PRODUCT, products . FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL Do not use the product if you detect OF THE SAFETY INFORMATION AND ...
Do not place burning candles or open WARNING! Do not cover the fire on or near the product. product while charging . There is a risk Do not use the product near heat of warming and overheating . ...
Charging the product If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, NOTES: eyes and mucous membranes with You can charge the product’s the chemicals! Flush immediately the rechargeable battery via the USB affected areas with fresh water and cable ...
3 . Connect the USB plug (type A) of the 7 . Close the protective cap before USB cable to a suitable USB power you start to use the product again . 11 ] adaptor (not included) . Otherwise water could enter to the 4 .
The product can also be fixed by ON/OFF Mode attaching it to a flat ferromagnetic switch surface with the magnet of the Press 3×: SOS blinking (white light) adjustable foot/handle Press 4×: Red light blinking CAUTION! Mind the position of your hands whilst turning the adjustable ATTENTION! The foot/hand grip...
The battery of the device you wish Pressing the ON/OFF switch – to charge must have a significantly Short pressing the battery status – smaller capacity than the total button capacities of the rechargeable Connecting the USB input socket – batteries inside the product to a USB power adaptor (not (3,000 mAh) .
Observe the marking of the Environmental damage packaging materials for waste through incorrect disposal of separation, which are marked the batteries/rechargeable with abbreviations (a) and batteries! numbers (b) with following Batteries/rechargeable batteries may not meaning: 1–7: plastics/20–22: be disposed of with the usual domestic paper and fibreboard/80–98: waste .
Should the product show any fault in The article number can be taken from materials or manufacture within 3 years the identification label on the product, from the date of purchase, we will repair engraving on the product, the front cover or replace it – at our choice –...
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy .com . This QR code takes you directly to parkside-diy .com . Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions . Entering the item number (IAN) 459464_2401 takes you to the...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Le produit est conçu pour Courant continu/tension continue résister aux fortes exigences de travail . Classe de protection III Symbole de raccordement USB Lisez les instructions du mode Distance minimale du matériel d’emploi avant l’utilisation .
. signalisation routière . En scannant le code QR, vous accédez Le produit peut aussi être utilisé directement au site parkside-diy .com . comme batterie externe pour de petits Sélectionnez votre pays et cherchez appareils électriques avec fonction de...
Capuchon de protection Éclairage Port d’entrée USB (type C) clignotant SOS : env. 8 heures Port de sortie USB 10 ] Lumière Câble USB 11 ] clignotante Données techniques rouge : env. 60 heures Classe de Diodes LED : 1 COB-LED (non protection : III/ remplaçable) ; Indice de protection env .
enfants hors de la portée des matériaux Dimensions 165 mm × 150 mm × d'emballage . totales : 44 mm Le produit peut être utilisé par des Longueur du enfants âgés de 8 ans et plus ainsi câble USB : env. 1 m que par des personnes ayant des Surface de capacités physiques, sensorielles projection...
Page 23
Si les diodes LED ne fonctionnent plus Si le produit ou son câble USB 11 ] à la fin de leur durée d'utilisation, le endommagé, mettez-le au rebut et produit doit être remplacé dans son recyclez-le . ensemble . Assurez-vous que le câble USB 11 ] ...
Veuillez prendre en considération les Ne jetez jamais de piles/piles restrictions et les interdictions pour rechargeables dans un feu ou dans de l’utilisation de produits alimentés par l’eau . batterie lors d’un fonctionnement Ne soumettez pas des piles/batteries à ...
Page 25
Ce produit a une batterie intégrés Pour utiliser le produit sans câble qui ne peut pas être remplacés par USB , vous devez recharger la 11 ] l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger, batterie avant son utilisation . Le la dépose ou le remplacement de la processus de recharge dure environ batterie doit être réalisé...
Page 26
Vérification de la capacité de État de l’indicateur Niveau de charge la batterie de charge de la batterie Lorsque le produit n’est pas rechargé : 1 LED clignote 0–25 % Afin de vérifier la capacité de la 1 LED s'allume, batterie, appuyez sur la touche du 1 LED clignote 25–50 % niveau de charge de la batterie ...
Le produit peut également être fixé Interrupteur Mode sur une surface ferromagnétique plane MARCHE/ARRÊT grâce à l’aimant du pied/de la Appuyer 1× : L’éclairage poignée réglable blanc s’allume ATTENTION ! Afin de ne pas coincer à puissance vos doigts, faites toujours attention à maximale .
3 . Insérez la fiche USB (type C) du câble Interrupteur Mode USB dans les petits appareils MARCHE/ARRÊT 11 ] électroniques que vous souhaitez Appuyer 5× : Éteindre la lumière . recharger . L’indicateur de charge vert s’allume et indique la capacité de la batterie . ...
Page 29
Maintenance et nettoyage Produit : Ne plongez jamais le produit dans de Votre mairie ou votre municipalité l’eau ou tout autre liquide . vous renseigneront sur les N’utilisez aucun produit nettoyant possibilités de mise au rebut des corrosif .
Les piles/piles rechargeables ne Si le produit présente un défaut de doivent pas être mises au rebut avec matériau ou de fabrication dans les les ordures ménagères . Elles peuvent 3 ans qui suivent la date d’achat, nous contenir des métaux lourds toxiques le réparerons ou le remplacerons –...
(IAN 459464_2401) au titre de preuves d‘achat . Le numéro de référence de l‘article est Le site parkside-diy .com vous permet indiqué sur la plaque signalétique du de visualiser et de télécharger ce produit, sur une gravure présente sur mode d‘emploi ainsi que de nombreux...
Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be Le câble USB ne peut être 11 ] utilisé qu'à l'intérieur . 32 FR/BE...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Het product is ontworpen om Gelijkstroom/-spanning zware mechanische belasting te weerstaan . Veiligheidsklasse III USB-verbindingssymbool Lees voor het gebruik de Minimumafstand tot het te gebruiksaanwijzing . verlichten materiaal Het CE-teken bevestigt dat Stofdicht/beschermd tegen...
. Door het scannen van de QR-code komt u direct op Leveringsomvang parkside-diy .com . Selecteer daar uw Controleer na het uitpakken van het land en zoek via de zoekfunctie naar de product of de levering volledig is en gebruiksaanwijzingen .
Technische gegevens Beschermingswijze LEDs: 1 COB-LED Product: IP65 (niet vervangbaar); Tijdens het opladen of bij gebruik als ca. 20 W powerbank: Alleen binnenshuis gebrui- Accu: Litiumion-accu ken . Dit product is alleen stofdicht/tegen 3,7 V opspattend water beschermd (IP65) als 6000 mAh, 22,2 Wh de beschermingsafdekking aange- (niet door de bracht is .
met het product spelen . Schoonmaken Voor gebruik binnen- en buitenshuis en onderhoud mogen niet door Certificering: HG11769: kinderen worden uitgevoerd tenzij ze GS (TÜV SÜD) onder toezicht staan . Dit product is geen speelgoed en Veiligheids- het moet buiten bereik van kinderen worden gehouden .
Page 38
BRANDGEVAAR! Zet het Schakel het product direct uit en product zo neer dat het op koppel de oplaadkabel los van het een afstand van minimaal product als u een brandlucht of rook 0,1 meter staat van het materiaal dat waarneemt .
DRAAG VEILIGHEIDSHAND- Veiligheidsaanwijzingen SCHOENEN! Lekkende of voor batterijen/accu’s beschadigde batterijen/accu's kunnen bij contact met de huid LEVENSGEVAAR! Batterijen/accu’s brandwonden veroorzaken . moeten buiten het bereik van kinderen Draag in dergelijke gevallen altijd worden gehouden . Neem bij per daarvoor geschikte veiligheids- ongeluk inslikken direct contact op handschoenen .
Opladen van het product 3 . Verbind de USB-stekker (type A) van de USB-kabel met een geschikte TIPS: 11 ] USB-voeding (niet meegeleverd). U kunt de accu van het product 4 . Steek de stekker van de USB-voeding opladen met de USB-kabel 11 ] (niet meegeleverd) in een geschikt met een geschikte USB-voeding...
7 . Sluit de beschermingsafdekking Het product kan ook vastgezet worden voordat u het product weer gebruikt . door het met de magneet van de Anders kan bij gebruik buitenshuis verstelbare voet/handgreep water in het product binnendringen . een vlak, ferromagnetisch oppervlak te bevestigen .
OPGELET! Het opladen van een AAN/ Modus apparaat dat een grote laadstroom UIT-schakelaar vereist, kan beide apparaten 2× indrukken: Het witte licht brandt beschadigen . in de eco-modus . De accu van het apparaat dat u wilt 3× indrukken: SOS-knipperlicht (wit opladen, moet een duidelijk kleinere licht) capaciteit hebben dan de totale...
Wij raden u aan de Maak het product regelmatig schoon energiebesparingsmodus te activeren met een droog en pluisvrij doekje . voordat u de accu voor langere tijd Gebruik een enigszins vochtige doek opslaat (nadat de accu volledig is om hardnekkig vuil te verwijderen . opgeladen).
Page 44
Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s Alle beschadigingen of gebreken die reeds moeten worden gerecycled . Geef op het moment van aankoop aanwezig batterijen/accu‘s en/of het product af bij zijn, moeten meteen na het uitpakken van de daarvoor bestemde verzamelstations . het product worden gemeld . Milieuschade door foutieve Mocht het product binnen 3 jaar na verwijdering van de batterijen/...
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459464_2401) als bewijs van Op parkside-diy .com kunt u deze en aankoop bij de hand . vele andere handleidingen inzien en downloaden . Met deze QR-code komt Het artikelnummer kunt u vinden op het u direct op parkside-diy .com .
Page 46
Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgiё Tel .: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be De USB-kabel is alleen 11 ] bestemd voor gebruik binnenshuis . 46 NL/BE...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Das Produkt ist darauf ausgelegt, Gleichstrom/-spannung schwerer mechanischer Beanspruchung standzuhalten . Schutzklasse III USB-Verbindungssymbol Lesen Sie vor dem Gebrauch die Minimaler Abstand zu Bedienungsanleitung . beleuchtetem Material Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für...
Bedienungsanleitung. Durch das Scannen des QR-Codes Das Produkt kann auch als gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . Powerbank für kleine Elektrogeräte mit Wählen Sie Ihr Land aus und suchen USB-Ladefunktion verwendet werden. Sie über die Suchmaske nach den Dieses Produkt ist nicht zur ...
USB-Eingangsbuchse (Typ C) Schutzart USB-Ausgangsbuchse 10 ] Produkt: IP65 USB-Kabel 11 ] Während des Ladens oder bei Technische Daten Verwendung als Powerbank: Nur in Innenräumen verwenden . Dieses LEDs: 1 COB-LED (nicht Produkt ist nur mit der aufgesetzten austauschbar); Schutzkappe ...
werden oder zur sicheren Verwendung Zur Verwendung im Innen- und des Produktes angewiesen wurden Außenbereich und die damit verbundenen Risiken Zertifizierung: HG11769: verstehen . Lassen Sie Kinder nicht GS (TÜV SÜD) mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 52
Die zugänglichen Oberflächen, Das mitgelieferte USB-Kabel 11 ] insbesondere der Warm schrumpf- ausschließlich für die Nutzung mit schlauch, werden sehr heiß, wenn die diesem Produkt geeignet. Lampe in Betrieb ist . Das Blinklicht ist nicht als Verkehrs- BRANDGEFAHR! Stellen Sie Warnleuchte geeignet .
TRAGEN SIE Sicherheitshinweise für SCHUTZHANDSCHUHE! Batterien/Akkus Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie bei Kontakt mit der Haut Batterien/Akkus außerhalb der Verbrennungen verursachen . Reichweite von Kindern auf. Suchen Tragen Sie in solchen Sie bei versehentlichem Verschlucken Fällen immer geeignete sofort einen Arzt auf.
Aufladen des Produkts 1 . Öffnen Sie die Schutzkappe 2. Verbinden Sie den USB-Stecker HINWEISE: (Typ C) des USB-Kabels mit der Sie können den Akku des Produkts 11 ] USB-Eingangsbuchse (Typ C) über das USB-Kabel mit einem 11 ] Produkts.
Betrieb Das Produkt hat einen Überladungs- schutz. Dennoch sollten Sie das Drehen Sie den verstellbaren Fuß/ Produkt von der Stromversorgung Handgriff und fixieren Sie diesen in trennen, sobald der Ladevorgang der gewünschten Position. Ziehen Sie abgeschlossen ist. die Gelenkschraube mit der Hand an.
Verwendung als Powerbank Das Produkt kann in 4 unterschied- lichen Modi verwendet werden. In Verbindung mit dem USB-Kabel 11 ] Wählen Sie diese Modi aus, indem kann das Produkt zum Aufladen kleiner Sie wiederholt auf den EIN-/AUS- elektronischer Geräte mit USB-Buchse Schalter drücken .
Vor der Reinigung: 4 . Entfernen Sie das USB-Kabel 11 ] Schalten Sie das Produkt aus. sobald der Ladevorgang – Entfernen Sie das USB-Kabel abgeschlossen ist. – 11 ] Schließen Sie die Schutzkappe 5 . Schließen Sie die Schutzkappe der USB-Eingangsbuchse und der ...
Garantie Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Das Produkt wurde nach strengen des Umweltschutzes nicht in den Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Hausmüll, sondern führen Sie es Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle einer fachgerechten Entsorgung von Material- oder Herstellungsfehlern zu .
Handbücher einsehen Bitte halten Sie für alle Anfragen den und herunterladen. Mit diesem QR-Code Kassenbon und die Artikelnummer gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com . (IAN 459464_2401) als Nachweis für den Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Kauf bereit .
Page 60
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch Das USB-Kabel ist nur für 11 ] den Gebrauch in Innenräumen geeignet . 60 DE/AT/CH...
Page 61
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11769 Version: 06/2024 IAN 459464_2401...
Need help?
Do you have a question about the PAAL 6000 D1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers