cecotec BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 Instruction Manual
cecotec BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 Instruction Manual

cecotec BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 66

Quick Links

B O L E R O S Q U A D I 5600 FULLFLEX90
B O L E R O S Q U A D I 5600 FULLFLEX90 WHITE
Placa de Inducción / Induction Hob
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90
Návod k použití
BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90

  • Page 1 Placa de Inducción / Induction Hob Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 Návod k použití BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTA 7. Spécifications techniques Instrucciones de seguridad 8. Recyclage des équipements Safety instructions électriques et électroniques Instructions de sécurité 9. Garantie et SAV Sicherheitshinweise 10. Copyright Istruzioni di sicurezza INHALT Instruções de segurança Veiligheidsinstructies 1. Teile und Komponenten Instrukcja bezpieczeństwa 2.
  • Page 3 INHOUD 6. Sorun Giderme 7. Teknik bilgiler 1. Onderdelen en componenten 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların 2. Vóór u het apparaat gebruikt geri dönüşümü 3. Installatie 9. Garanti ve Teknik servis 4. Werking 10. Telif Hakları 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
  • Page 4: Nota

    NOTA EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    - Después del uso, parar el funcionamiento de la encimera mediante su dispositivo de control y no con el detector de recipientes. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 6 - Retire todas las etiquetas y autoadhesivos del cristal cerámico. - No modifique el aparato de ninguna forma. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 7 - El azúcar, los materiales sintéticos o las láminas de aluminio no deben entrar en contacto con las zonas de calentamiento. Estos pueden provocar roturas u otras alteraciones del BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 8 - Nunca intente apagar un fuego con agua, apague el aparato y cubra la llama, por ejemplo, con una tapa o una manta ignífuga. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 9: Safety Instructions

    - USAR UN UTENSILIO DE COCINA DE MALA CALIDAD O CUALQUIER ADAPTADOR DE INDUCCIÓN PARA UTENSILIOS DE COCINA NO MAGNÉTICOS SUPONE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. CECOTEC NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CAUSADOS A LA PLACA DE INDUCCIÓN Y/O SU ENTORNO.
  • Page 10 - Do not modify the appliance in any way. - The induction hob cannot be used as a support or work surface. - The appliance must be earthed in accordance with local regulations. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 11 - Never place hot containers on the control panel. - If there is a drawer under the built-in appliance, make sure there is enough space between the contents of the drawer BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 12 - USING POOR QUALITY COOKWARE OR ANY INDUCTION ADAPTER FOR NON-MAGNETIC COOKWARE IS A BREACH OF WARRANTY. CECOTEC IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE CAUSED TO THE INDUCTION HOB AND/OR ITS SURROUNDINGS. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 13: Instructions De Sécurité

    - Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la plaque à travers son dispositif de contrôle et non à travers le détecteur d’ustensiles de cuisson. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 14 - Ne modifiez pas l’appareil de quelque manière que ce soit. - La plaque à induction ne peut pas être utilisée comme support ou comme plan de travail. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 15 - Le sucre, les matériaux synthétiques ou les feuilles d’aluminium ne doivent pas entrer en contact avec les zones de cuisson. Ceux-ci peuvent provoquer des ruptures ou d’autres dommages au panneau en raison du refroidissement BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 16 éviter qu’ils ne fondent à cause de la chaleur résiduelle des foyers. - N’essayez jamais d’éteindre un feu avec de l’eau, éteignez l’appareil et couvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    - L’UTILISATION D’UN USTENSILE DE CUISSON DE MAUVAISE QUALITÉ OU D’UN ADAPTATEUR D’INDUCTION POUR UN USTENSILE DE CUISSON NON MAGNÉTIQUE CONSTITUE UN NON-RESPECT DE LA GARANTIE. CECOTEC N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS À LA PLAQUE À INDUCTION ET/OU À SON ENVIRONNEMENT.
  • Page 18 Überhitzung zu vermeiden. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 19 - Decken Sie das Gerät niemals mit einem Tuch oder einer Schutzfolie ab, um Überhitzung und Feuer zu vermeiden. - Kochgeschirr mit abgenutzten oder beschädigten Böden können das Keramikglas beschädigen. - Sand oder andere Scheuermittel können das Keramikglas beschädigen. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 20 - Achten Sie darauf, dass das Kochgeschirr immer mittig auf der Kochfläche steht. Der Boden des Kochgeschirrs sollte einen möglichst großen Teil der Kochfläche abdecken. - Das Magnetfeld des Geräts kann die Funktion von BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 21: Istruzioni Di Sicurezza

    KOCHGESCHIRRS ODER EINES INDUKTIONSADAPTERS FÜR NICHT-MAGNETISCHES KOCHGESCHIRR STELLT EINE VERLETZUNG DER GARANTIE DAR. CECOTEC HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AM INDUKTIONSKOCHFELD UND/ODER SEINER UMGEBUNG ENTSTEHEN. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti.
  • Page 22 - PRECAUZIONE: il processo di cottura deve essere sorvegliato. Sorvegliare in modo costante il processo di cottura. - AVVERTENZA: rischio d’incendio: non collocare oggetti sulla superficie del piano cottura. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 23 - Assicurarsi che nessun cavo di apparecchi fissi o mobili tocchi il vetro o utensili di cottura (pentole, padelle, ecc.) caldi. - Mantenere oggetti magnetici come carte di credito, BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 24 - Precauzioni in caso di guasto: se si rileva un guasto, spegnere l’apparecchio e scollegare l’alimentazione. - La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata da professionisti qualificati. Non cercare di riparare BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    - L’UTILIZZO DI PENTOLE DI SCARSA QUALITÀ O DI UN ADATTATORE PER INDUZIONE PER UTENSILI DI COTTURA NON MAGNETICI COSTITUISCE UNA VIOLAZIONE DELLA GARANZIA. CECOTEC NON SI FA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI CAUSATI AL PIANO COTTURA A INDUZIONE E/O ALLO SPAZIO CIRCOSTANTE.
  • Page 26 - CUIDADO: o processo de cozedura deve ser supervisionado. Um processo de cozedura tem de ser continuamente supervisionado. - ADVERTÊNCIA: perigo de incêndio. Não coloque objetos sobre as zonas de cozedura. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 27 - Tenha cuidado para não se queimar enquanto ou após a utilização do aparelho. - Certifique-se de que nenhum cabo de qualquer aparelho fixo ou móvel toque no vidro ou nos utensílios de cozinha quentes. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 28 As gavetas e o seu conteúdo têm de ser termorresistentes. - Precauções em caso de falha: se detetar uma falha, desligue BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 29 - A UTILIZAÇÃO DE UM UNTESÍLIO DE COZINHA DE MÁ QUALIDADE OU QUALQUER ADAPTADOR DE INDUÇÃO PARA UTENSÍLIOS DE COZINHA NÃO MAGNÉTICOS CONSTITUI UMA IMCUMPRIMENTO DA GARANTIA. A CECOTEC NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS CAUSADOS À PLACA DE INDUÇÃO E/OU AO SEU REDOR.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    - Stop na gebruik de werking van de kookplaat door middel van het bedieningsapparaat en niet door middel van de pannendetector. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 31 - Verwijder alle etiketten en stickers van het keramische glas. - Wijzig het apparaat op geen enkele manier. - De inductiekookplaat kan niet worden gebruikt als steun of werkblad. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 32 (pas op dat u zich niet verbrandt). BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 33 - HET GEBRUIK VAN KEUKENGEREI VAN SLECHTE KWALITEIT OF EEN INDUCTIEADAPTER VOOR NIET-MAGNETISCH KEUKENGEREI INBREUK GARANTIE. CECOTEC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN DE INDUCTIEKOOKPLAAT EN/OF DE OMGEVING ERVAN. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 34: Instrukcja Bezpieczeństwa

    łyżki i pokrywki, ponieważ mogą się nagrzewać. - Po zakończeniu użytkowania należy wyłączyć płytę za pomocą przycisków sterujących, a nie za pomocą czujnika obecności naczynia. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 35 - Usuń wszystkie etykiety i naklejki ze szkła ceramicznego. - Nie modyfikuj urządzenia w żaden sposób. - Płyta indukcyjna nie może być używana jako podpora lub powierzchnia robocza. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 36 Mogą one spowodować pęknięcie lub inne uszkodzenia panelu witroceramicznego z powodu chłodzenia: należy wyłączyć urządzenie i natychmiast usunąć je z pola grzejnego (należy uważać, aby się nie poparzyć). BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 37 - UŻYWANIE NACZYŃ KUCHENNYCH NISKIEJ JAKOŚCI LUB ADAPTERÓW INDUKCYJNYCH DO NACZYŃ KUCHENNYCH NIEMAGNETYCZNYCH STANOWI NARUSZENIE WARUNKÓW GWARANCJI. CECOTEC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA PŁYTY INDUKCYJNEJ I/LUB JEJ OTOCZENIA. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    - Tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. - VAROVÁNÍ: Vaření bez dozoru na mastné nebo zaolejované varné desce může být nebezpečné a může způsobit požár. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 39 - Nepokládejte spotřebič na myčku nádobí nebo sušičku, aby nedošlo k poškození párou. - Po použití varných zón desky je vypněte. - Dohlížejte na přípravu velmi tučných nebo mastných potravin, aby nedošlo k požáru. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 40 že prostor mezi zásuvkou a spodní části spotřebiče je dostatečně velký (2 cm). To je nezbytné pro zajištění řádného odvětrávání. - Do zásuvky pod indukční varnou deskou nikdy neukládejte hořlavé předměty (např. aerosoly). Zásuvky a jejich obsah BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 41 - POUŽITÍ NEKVALITNÍHO KUCHYŇSKÉHO NÁDOBÍ NEBO INDUKČNÍHO ADAPTÉRU PRO NEMAGNETICKÉ NÁDOBÍ JE PORUŠENÍM ZÁRUKY. SPOLEČNOST CECOTEC NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NA INDUKČNÍ VARNÉ DESCE A/NEBO V JEJÍ BLÍZKOSTI. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 42: Güvenlik Talimatları

    - UYARI: Yağlı bir tezgah üzerinde gözetimsiz pişirme tehlikeli olabilir ve yangınla sonuçlanabilir. Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın, cihazı kapatın ve ardından alevleri örneğin bir yangın battaniyesi veya yangın örtüsü ile örtün. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 43 - Yangınları önlemek için çok yüksek yağlı yiyeceklerin pişirilmesine dikkat edin. - Cihazı kullanırken veya kullandıktan sonra kendinizi yakmamaya dikkat edin. - Sabit veya hareketli cihazların kablolarının cama veya sıcak BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 44 çekmecede saklamayın. Çekmeceler ve içindekiler ısıya dayanıklı olmalıdır. - Arıza durumunda alınacak önlemler: Bir arıza tespit ederseniz, cihazı kapatın ve elektrik bağlantısını kesin. - Cihaz yetkili uzmanlar tarafından onarılmalıdır. Cihazı BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 45 - DÜŞÜK KALİTELİ PİŞİRME KAPLARI VEYA MANYETİK OLMAYAN PİŞİRME KAPLARI İÇİN HERHANGİ BİR İNDÜKSİYON ADAPTÖRÜ KULLANMAK GARANTİNİN İHLALİDİR. CECOTEC, INDÜKSIYONLU OCAĞA VE/VEYA ÇEVRESİNE VERİLECEK HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 46: Οδηγίες Ασφαλείας

    - Μετά τη χρήση, διακόψτε τη λειτουργία της εστίας μέσω της συσκευής ελέγχου της και όχι μέσω του ανιχνευτή δοχείων. - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 47 με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση που πρέπει να κάνει ο χρήστης δεν πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. - Αφαιρέστε όλες τις ετικέτες και τα αυτοκόλλητα από το κεραμικό γυαλί. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 48 - Ή ζάχαρη, τα συνθετικά υλικά ή το αλουμινόχαρτο δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με τις ζώνες θέρμανσης. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν θραύση ή άλλη ζημιά στο γυάλινο BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 49 και με τα πρότυπα EN 45502-2-1, EN 45502-2-2. - Μην χρησιμοποιείτε δοχεία από αλουμίνιο ή συνθετικό υλικό για να αποφύγετε το λιώσιμό τους λόγω της υπολειπόμενης θερμότητας των ζωνών μαγειρέματος. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 50 - Ή ΧΡΉΣΉ ΜΑΓΕΙΡΙΚΩΝ ΣΚΕΥΩΝ ΚΑΚΉΣ ΠΟΙΟΤΉΤΑΣ Ή ΟΠΟΙΟΥΔΉΠΟΤΕ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΕΠΑΓΩΓΉΣ ΓΙΑ ΜΉ ΜΑΓΝΉΤΙΚΑ ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΣΚΕΥΉ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΠΑΡΑΒΙΑΣΉ ΤΉΣ ΕΓΓΥΉΣΉΣ. Ή CECOTEC ΔΕΝ ΦΈΡΕΙ ΚΑΜΊΑ ΕΥΘΎΝΉ ΓΙΑ ΖΉΜΙΈΣ ΣΤΙΣ ΕΠΑΓΩΓΙΚΈΣ ΕΣΤΊΕΣ ΚΑΙ/Ή ΣΤΟΝ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΧΏΡΟ ΤΟΥΣ. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 51: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 52: Instalación

    Para evitar cualquier daño, el adhesivo utilizado para la instalación de la placa debe ser resistentes al calor. Cecotec no se hace responsable por accidentes derivados de una mala conexión a tierra. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 53 Si la placa de cocción se instala sobre cajones o muebles, debe colocar una barrera de protección térmica debajo de la base de la placa. El usuario puede acceder al interruptor de seguridad con facilidad. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 54: Funcionamiento

    No doble ni presione el cable. El cable debe ser revisado de forma periódica por un técnico autorizado. Cecotec no se hace responsable de los accidentes derivados del uso de la placa sin conexión a toma de tierra. 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Uso de los iconos táctiles...
  • Page 55 Si no ha colocado ningún recipiente en la placa, si ha colocado un recipiente cuya base tiene un diámetro demasiado pequeño o si el recipiente utilizado no es apto para la cocina de inducción, la placa no funcionará y en la pantalla se mostrará BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 56 60 ºC. Este símbolo desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado y haya alcanzado una temperatura segura al tacto. Si desea calentar otros recipientes, utilice la zona que aún está caliente, así ahorrará energía. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 57 Puede seleccionar si desea que el temporizador funcione simplemente como una cuenta atrás o si prefiere que se apague la(s) zona(s) de cocción seleccionada(s) cuando la cuenta atrás llegue a cero. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 58 2. A continuación, pulse el icono táctil para seleccionar el nivel de potencia «b» (Booster). 3. Para cancelar esta función, pulse el icono táctil de la zona de cocción correspondiente y BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 59 Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, sobre todo si utiliza la función Booster. Con temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se pueden quemar, lo cual supone un grave riesgo de incendio. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 60: Limpieza Y Mantenimiento

    4. Vuelva a conectar la placa a va a utilizar es adecuado. la corriente 4. Nunca deje residuos en la superficie, el cristal podría mancharse. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 61 3. Seque el panel de control por completo. 4. Vuelva a conectar la placa a la corriente. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 62: Resolución De Problemas

    7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencias: EU01_100144 / EU01_104164 Modelos: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Potencia nominal: 10200 W Tensión nominal: 220-240V~. Frecuencia nominal: 50-60Hz...
  • Page 63 Símbolo Valor Unidad EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Identificación del modelo EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Tipo de placa de cocina Placas eléctricas domésticas Número de selectores de los focos y/o zonas de cocción Tecnología de calentamiento Zonas de cocción por inducción...
  • Page 64: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 65: Copyright

    ESPAÑOL 10. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 66: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 67: Installation

    The wall and the area over the worktop surface must be heat resistant. To avoid any damage, the adhesive used for the installation of the hob must be heat resistant. Cecotec cannot be held responsible for accidents resulting from improper grounding. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 68 1. The electrical installation to which the hob is connected is adequate for the power consumed by the hob. 2. The voltage corresponds to the nominal value specified in the characteristics described in this manual. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 69: Operation

    The electrical connection of the induction hob must comply with current regulations and be protected by a single-pole or automatic circuit breaker. If the cable is damaged, please contact the official Cecotec Technical Support Service. The person in charge of the installation must ensure that a correct electrical connection has been made and that it complies with safety regulations.
  • Page 70 5. You can adjust the power of the cooking zone at any time. To do so, select the desired cooking zone and, when the digits start flashing, adjust the power with the corresponding icons. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 71 4.6 Overheating protection This hob is equipped with a sensor to control the internal temperature. The hob will automatically switch off if the sensor detects an excessive temperature. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 72 Setting the timer to switch off multiple cooking zones 1. If you use this function in more than one cooking zone, the timer display will show the shortest time. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 73 4. Pressing it a second time will activate level 2. shall be displayed. 5. Pressing it a third time will activate level 3. shall be displayed. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 74 If you use a lid, the cooking time will be reduced, which will save energy. Reduce the amount of oil or fat used to shorten cooking times. Start cooking at a high-power level and reduce the level when the food has heated up. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 75: Cleaning And Maintenance

    3. Wipe off dirt or spills with a cloth or some kitchen paper. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 76: Troubleshooting

    Clean the control panel and dry it the control panel. thoroughly. You have not fitted any cookware or Use another container. the cookware you have fitted is not suitable for induction cooking. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 77: Technical Specifications

    ENGLISH 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS References: EU01_100144 / EU01_104164 Models: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Rated power: 10200 W Rated voltage: 220-240V~. Rated frequency: 50-60 Hz A: 1600 W / 2000 W B: 2600 W / 3000 W...
  • Page 78: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 79: Copyright

    ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 80: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 81: Installation

    Pour éviter tout dommage, la bande utilisée pour l’installation de la plaque doit être résistante à la chaleur. Cecotec n’est pas responsable des accidents résultant d’une mauvaise mise à la terre. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 82 Si la plaque de cuisson est installée au-dessus de tiroirs ou de meubles, vous devez installer une barrière de protection thermique sous la base de la plaque. L’interrupteur doit être facilement accessible. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 83: Fonctionnement

    Ne pliez pas ou ne serrez pas le câble. Le câble doit être vérifié périodiquement par un technicien autorisé. Cecotec n’est pas responsable des accidents résultant de l’utilisation de la plaque de cuisson sans mise à la terre. 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Utilisation des icônes tactiles...
  • Page 84 Les foyers ne fonctionneront pas si le diamètre de la base de l’ustensile de cuisson est trop grand ou trop petit. Dans les autres cas, les foyers s’adapteront automatiquement au diamètre de l’ustensile de cuisson. Toutefois, le diamètre de la base de l’ustensile de BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 85 Vous pouvez verrouiller les icônes pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple, les enfants qui allument accidentellement les foyers). Si le panneau de contrôle est verrouillé, toutes les icônes tactiles (sauf l’icône marche/ arrêt) seront désactivées. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 86 1. Appuyez sur l’icône tactile de la minuterie. « 30 » s’affichera. 2. Réglez le temps à l’aide des icônes « - » et « + ». 3. Une fois réglée, le compte à rebours démarrera immédiatement et le temps restant s’affichera. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 87 Note : La fonction Booster augmente considérablement la puissance, c’est pourquoi il est recommandé de l’utiliser avec précaution pour ne pas brûler les aliments. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 88 Il doit également être utilisé pour la cuisson des sauces à base BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 89: Nettoyage Et Entretien

    4. Rebranchez la plaque à tampon à récurer que vous induction utilisez convient. 4. Ne laissez jamais de résidus sur la surface ; le verre pourrait être taché. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 90: Résolution De Problèmes

    Protection contre la sous-tension (< 85 Si la tension à la prise est inférieure ou V) ou la surtension (> 285 V) supérieure à celle spécifiée, consultez un électricien qualifié. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 91: Spécifications Techniques

    à la cuisson par induction. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Références : EU01_100144 / EU01_104164 Modèles : Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Puissance nominale : 10200 W Tension nominale : 220 - 240 V~. Fréquence nominale : 50-60Hz...
  • Page 92 FRANÇAIS Symbole Valeur Unité EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Modèle EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Type de plaque Plaques électriques domestiques Nombre de foyers Technologie de chauffage (foyers et Foyers par induction zones de cuisson à induction, plaques à...
  • Page 93: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 94: Teile Und Komponenten

    Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 95: Montage

    Die Wand und der Bereich oberhalb des Kochfeldes müssen hitzebeständig sein. Um Schäden zu vermeiden, muss der für die Montage der Induktionskochfeld verwendete Klebstoff hitzebeständig sein. Cecotec kann nicht für Unfälle verantwortlich gemacht werden, die auf eine unsachgemäße Erdung zurückzuführen sind. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 96 Kochfelds gewährleistet sein. Wenn das Kochfeld auf Schubladen oder Möbeln installiert wird, muss eine Wärmeschutzbarriere unter dem Sockel des Kochfeldes angebracht werden. Der Sicherheitsschalter ist für den Benutzer leicht zugänglich. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 97: Bedienung

    Das Kabel darf nicht geknickt oder gedrückt werden. Das Kabel muss in regelmäßigen Abständen von einem autorisierten Techniker überprüft werden. Cecotec kann nicht für Unfälle verantwortlich gemacht werden, die sich aus der Verwendung des Kochfeldes ohne Erdungsanschluss ergeben. 4. BEDIENUNG 4.1 Verwendung von Touch-Symbolen...
  • Page 98 Platte nicht erkannt werden. Wenn Sie keine Pfanne auf das Kochfeld gestellt haben, wenn Sie eine Pfanne mit einem zu kleinen Bodendurchmesser aufgestellt haben oder wenn die verwendete Pfanne nicht BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 99 4. Wenn «H» angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Oberflächentemperatur der Kochzone höher als 60 °C ist. Dieses Symbol verschwindet, wenn die Oberfläche abgekühlt ist und eine sichere Berührungstemperatur erreicht hat. Wenn Sie andere Behälter erwärmen BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 100 Hinweis: Denken Sie daran, dass das Gebläse auch dann weiterläuft, wenn Sie das Induktionskochfeld ausgeschaltet haben, bis es abgekühlt ist. Dies ist normal und deutet nicht auf eine Fehlfunktion hin. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 101 Wir empfehlen Ihnen, die Booster-Funktion mit Vorsicht und nur für kurze Zeit zu verwenden, da eine zu hohe Leistung die Lebensmittel verbrennen oder überhitzen kann. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 102 2. An diesem Punkt blinken die Werte auf den Anzeigen. 3. Um den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie zweimal auf das Start/Pause-Symbol. 4. Die Werte der Anzeigen kehren in ihren normalen Zustand zurück. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 103 Reduzieren Sie die Menge des verwendeten Öls oder Fetts, um die Garzeit zu verkürzen. Beginnen Sie den Garvorgang mit einer hohen Leistungsstufe und reduzieren Sie die Stufe, wenn die Speisen warm geworden sind. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 104: Reinigung Und Wartung

    Reinigungsmittel oder 4. Schließen Sie das Kochfeld Scheuerschwamm geeignet ist. wieder an das Stromnetz an 4. Lassen Sie niemals Rückstände auf der Oberfläche zurück, da diese das Glas verschmutzen könnten. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 105 Symbole mit einem sauberen, Kochfeld wieder an das Stromnetz feuchten Schwamm oder Tuch. anschließen. 3. Trocknen Sie das Bedienfeld vollständig ab. 4. Schließen Sie das Kochfeld wieder an das Stromnetz an. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 106: Problembehebung

    Kochgefäß ist nicht für den Induktionsherdtyp geeignet. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenzen: EU01_100144 / EU01_104164 Modelle: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Nennleistung 10200 W BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 107 E: 2000W/2400W F: 2600W/3000W G: 1600W/2000W Symbol Wert Einheit EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Identifizierung des Modells EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Art des Kochfeldes Elektrische Kochplatten für den Haushalt Anzahl Wahlschalter für die Lampen und/oder Kochflächen...
  • Page 108: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 109: Copyright

    DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Page 110: Parti E Componenti

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 111: Installazione

    La parete e l’area sopra il piano di lavoro devono essere resistenti al calore. Per evitare danni, l’adesivo utilizzato per l’installazione del pannello deve essere resistente al calore. Cecotec non si ritiene responsabile per incidenti derivanti da una connessione non corretta. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 112 Se il piano di cottura viene installato sopra cassetti o armadi, è necessario collocare una barriera di protezione termica sotto la base del piano di cottura. L’interruttore di isolamento è facilmente accessibile all’utente. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 113: Funzionamento

    Non piegare né schiacciare il cavo. Il cavo deve essere controllato periodicamente da un tecnico autorizzato. Cecotec non si ritiene responsabile per incidenti derivanti da una connessione non corretta. 4. FUNZIONAMENTO 4.1 Utilizzo delle icone touch Le icone touch rispondono al tocco, quindi non c’è...
  • Page 114 “0” e “- -”, il che significa che il sistema è in modalità standby. 2. Posizionare una pentola adatta sulla zona di cottura desiderata. Assicurarsi che il fondo BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 115 Per bloccare le icone touch premere l’icona touch di blocco. Per sbloccare le icone touch: 1. Assicurarsi che il piano cottura a induzione sia acceso. 2. Tenere premuta per 3 secondi l’icona touch del blocco. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 116 4. È possibile annullare il timer premendo nuovamente l›icona del timer. In caso contrario, verrà visualizzato «- -». Impostazione del timer per spegnere una zona di cottura 1. Premere l’icona della zona di cottura che si desidera utilizzare. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 117 È costituita da due induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente. 1. Premere l’icona della zona di cottura che si desidera utilizzare. 2. Poi, premere l’icona touch della zona flessibile. Il livello di potenza delle zone di cottura BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 118 Ridurre la quantità di olio o di grasso per ridurre i tempi di cottura. Iniziare la cottura con un livello di potenza elevato e ridurlo quando il cibo si è riscaldato. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 119: Pulizia E Manutenzione

    3. Pulire lo sporco o i resti con sempre in modo sicuro e fuori dalla un panno o carta da cucina. portata dei bambini. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 120: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire il pannello di controllo e pannello di controllo. asciugarlo accuratamente. Non è stato collocato nessun recipiente Utilizzare un altro recipiente. o quello collocato non è adatta alla cottura a induzione. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 121: Specifiche Tecniche

    ITALIANO 7. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento: EU01_100144 / EU01_104164 Modelli: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Potenza nominale: 10200 W Tensione nominale: 220-240V~. Frequenza nominale: 50-60Hz A: 1600W/2000W B: 2600W/3000W C: 2000W/2400W D: 3000/3600W E: 2000W/2400W...
  • Page 122: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 123: Copyright

    ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 124: Peças E Componentes

    Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de necessidade de assistência. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 125: Instalação

    A parede e a zona por cima da bancada devem ser resistentes ao calor. Para evitar qualquer dano, o adesivo utilizado para a instalação da placa deve ser resistente ao calor. A Cecotec não assume a responsabilidade por acidentes resultantes de uma ligação à terra incorrecta. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 126 Se a placa de indução for instalada por cima de uma gaveta ou de um armário, é necessário instalar uma barreira de proteção térmica por baixo da base da placa. O utilizador deve ter acesso fácil ao interrutor de segurança. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 127: Funcionamento

    Não dobre nem pressione o cabo. O cabo deve ser controlado periodicamente por um técnico autorizado. A Cecotec não assume a responsabilidade por acidentes resultantes de uma ligação à terra incorrecta. 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Utilização dos ícones táteis...
  • Page 128 Para obter o máximo desempenho da placa de indução, coloque o utensílio de cozinha no centro da zona de cozedura. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 129 Quando o painel de controlo está bloqueado, todos os ícones tácteis (exceto ligar/desligar) são desactivados. Para os bloquear, prima o ícone tátil de bloqueio. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 130 3. Quando o temporizador estiver definido, a contagem decrescente começa imediatamente e o tempo restante é apresentado. 4. Pode cancelar o temporizador ao premir novamente o ícone do temporizador. Se for o caso, aparece “- -”. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 131 4.11 Zona flexível Esta zona de cozedura flexível está situada no lado esquerdo da placa de indução. Pode ser utilizada como uma única zona de cozedura ou como duas zonas diferentes, BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 132 Também deve ser utilizado para cozinhar molhos à base de ovos e engrossados com farinha. Algumas receitas podem exigir uma regulação mais elevada do que a mínima para que os alimentos cozinhem corretamente no tempo recomendado. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 133: Limpeza E Manutenção

    4. Volte a ligar a placa à 4. Nunca deixe resíduos na tomada elétrica superfície; o vidro podería ficar manchado. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 134 à limpo e húmido. fonte de alimentação. 3. Seque completamente o painel de controlo. 4. Volte a ligar a placa à tomada elétrica. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 135: Resolução De Problemas

    7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_100144 / EU01_104164 Modelos: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Potência nominal: 10200 W Tensão nominal: 220-240V~. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 136 G: 1600W/2000W Símbolo Valor Unidade EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Identificação do modelo EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Tipo de placa de indução Placas elétricas domésticas Número de seletores das zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Zonas de cozedura por indução...
  • Page 137: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 138: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 139: Installatie

    De muur en het gebied boven het werkblad moeten hittebestendig zijn. Om beschadiging te voorkomen, moet de lijm die gebruikt wordt voor de installatie van de inductiekookplaat hittebestendig zijn. Cecotec kan niet aansprakelijk worden gesteld voor ongevallen die het gevolg zijn van onjuiste aarding. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 140 De veiligheidsschakelaar is gemakkelijk toegankelijk voor de gebruiker. 3.5 Sluit de inductiekookplaat aan op het stopcontact Voordat u de kookplaat op de voeding aansluit, moet u controleren of: BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 141: Werking

    Als de kabel beschadigd is, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De persoon die verantwoordelijk is voor de installatie moet ervoor zorgen dat de elektrische aansluiting correct is gemaakt en dat deze voldoet aan de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 142 Om de inductiekookplaat optimaal te benutten, plaatst u het kookgerei in het midden van de kookzone. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 143 Wanneer het bedieningspaneel is vergrendeld, worden alle touch iconen (behalve aan/uit) uitgeschakeld. Om de touch iconen te vergrendelen, drukt u op het touch icoon van de vergrendeling. De touch iconen ontgrendelen: 1. Zorg ervoor dat de inductiekookplaat is ingeschakeld. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 144 3. Zodra de timer is ingesteld, begint het aftellen onmiddellijk en wordt de resterende tijd weergegeven. 4. U kunt de timer annuleren door nogmaals op het touch icoon van de timer te drukken. Als dit het geval is, wordt «- -» weergegeven. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 145 De flexibele kookzone bevindt zich aan de linkerkant van de inductiekookplaat. Het kan worden gebruikt als één kookzone of als twee individuele zones, afhankelijk van uw behoeften. Hij bestaat uit twee onafhankelijke spoelen die afzonderlijk kunnen worden aangestuurd. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 146 Wanneer het voedsel begint te koken, zet dan het vermogen lager. Als u een deksel gebruikt, wordt de kooktijd korter, wat energie bespaart. Gebruik minder olie of vet om de bereidingstijd te verkorten. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 147: Schoonmaak En Onderhoud

    4. Sluit de kookplaat opnieuw schuursponsje dat u gebruikt aan op de voeding geschikt is. 4. Laat nooit resten achter op het oppervlak, er kunnen vlekken op het glas komen. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 148: Probleemoplossing

    E 1 / E 2 Beveiliging tegen onderspanning (< Als de spanning op het stopcontact 85 V) of overspanning (> 285 V) lager of hoger is dan gespecificeerd, raadpleeg dan een gekwalificeerde elektricien. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 149: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referenties: EU01_100144 / EU01_104164 Modellen: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Nominaal vermogen: 10200 W Nominale spanning: 220-240V~. Nominale frequentie: 50-60Hz A: 1600W/2000W...
  • Page 150 NEDERLANDS Symbool Waarde Eenheid EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Identificatie van het model EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Type kookplaat Huishoudelijke elektrische kookplaten Aantal keuzeschakelaars voor kookzones en/of kookzones Verwarmingstechnologie (inductiekookplaten Inductie kookzones en kookzones, en kookzones...
  • Page 151: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 152: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 153: Instalacja

    Ściana i obszar nad blatem kuchennym powinny być odporne na wysoką temperaturę. Aby uniknąć uszkodzeń, klej użyty do montażu płyty musi być odporny na wysoką temperaturę. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki wynikające z niewłaściwego uziemienia. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 154 Jeśli płyta jest zamontowana nad szufladami lub szafkami, należy zainstalować izolację termiczną pod podstawą płyty. Użytkownik ma łatwy dostęp do wyłącznika bezpieczeństwa. 3.5 Podłączenie płyty do gniazda zasilania Przed podłączeniem płyty do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy: BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 155: Funkcjonowanie

    że jest ono zgodne z przepisami bezpieczeństwa. Nie zginaj ani nie ściskaj przewodu. Przewód musi być okresowo sprawdzany przez autoryzowanego technika. Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki wynikające z użytkowania urządzenia bez uziemienia. 4. FUNKCJONOWANIE 4.1 Użycie ikon dotykowych Ikony dotykowe reagują...
  • Page 156 W każdym innym przypadku pola grzejne automatycznie dostosują się do jego średnicy. Średnica spodu naczynia powinna jak najdokładniej pasować do pola grzewczego, na którym będzie umieszczone. Aby w pełni wykorzystać możliwości płyty BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 157 Ikony dotykowe można zablokować, aby uniemożliwić ich przypadkowe użycie (np. przypadkowe włączenie pól grzejnych przez dzieci). Gdy panel sterowania jest zablokowany, wszystkie ikony dotykowe (z wyjątkiem włączania/wyłączania) zostaną dezaktywowane. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 158 1. Naciśnij ikonę dotykową timera. Wyświetli się „30”. 2. Dostosuj czas za pomocą ikon dotykowych „-” i „+”. 3. Po ustawieniu czasu odliczanie rozpocznie się natychmiast i będzie wyświetlany pozostały czas. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 159 4.11 Strefa łączona Łączona strefa gotowania znajduje się po lewej stronie płyty indukcyjnej. Może być używana jako pojedyncza strefa gotowania lub jako dwie oddzielne strefy, w zależności od potrzeb. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 160 Powinno być również używane do gotowania sosów na bazie jajek i zagęszczonych mąką. Niektóre przepisy mogą wymagać ustawienia wyższego niż minimalne, aby potrawa ugotowała się prawidłowo w zalecanym czasie. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 161: Czyszczenie I Konserwacja

    środek 4. Ponownie podłącz płytę czyszczący lub gąbka są do źródła zasilania odpowiednie. 4. Nigdy nie pozostawiaj resztek środka czyszczącego na powierzchni, szkło może zostać poplamione. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 162 ściereczką. obszar panelu sterowania. 3. Całkowicie wysusz panel sterowania. 4. Ponownie podłącz płytę do źródła zasilania. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 163: Rozwiązywanie Problemów

    7. DANE TECHNICZNE Referencje: EU01_100144 / EU01_104164 Modele: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Moc znamionowa: 10200 W Napięcie znamionowe: 220-240 V~ Częstotliwość znamionowa: 50-60 Hz...
  • Page 164 G: 1600 W/2000 W Symbol Wartość Ilość EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Identyfikacja modelu EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Typ płyty kuchennej Płyty elektryczne domowe Liczba przełączników palników i/ lub stref gotowania Technika grzewcza (palniki i Indukcyjne strefy gotowania...
  • Page 165: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 166: Díly A Součásti

    Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 167: Instalace

    Pro zabránění jakéhokoli poškození musí být lepidlo použité k instalaci varné desky odolné vůči teplu. Společnost Cecotec nenese odpovědnost za nehody způsobené nesprávným uzemněním. 3.2 Příprava pracovní (kuchyňské) desky 1. Vyvrtejte do kuchyňské desky otvor podle rozměrů uvedených na obrázku 3.
  • Page 168 Uživatel má k izolačnímu spínači snadný přístup. 3.5 Zapojení varné desky do elektrické zásuvky Před zapojením desky do elektrické sítě zkontrolujte, zda: 1. Elektrická síť, ke které je deska připojena, odpovídá výkonu, který deska spotřebovává. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 169: Provoz

    Instalatér musí zajistit, aby elektrické připojení bylo provedeno správně a v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Kabel neohýbejte ani nestlačujte. Kabel musí být pravidelně kontrolován autorizovaným technikem. Společnost Cecotec nenese odpovědnost za nehody způsobené používáním varné desky bez uzemnění. 4. PROVOZ 4.1 Používání dotykových ikon Dotykové...
  • Page 170 2. Na varnou zónu, kterou chcete použít, umístěte vhodnou kuchyňskou nádobu. Ujistěte se, že dno nádobí a povrch varné zóny jsou čisté a suché. 3. Stiskněte dotykovou ikonu pro výběr varné zóny, kterou se chystáte použít. Číslo «0» začne blikat. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 171 Když je varná deska uzamknutá, všechny dotykové ikony jsou deaktivovány s výjimkou dotykové ikony pro zapnutí/vypnutí pro potřebu případného nouzového vypnutí varné desky. Pokud tuto možnost použijete, budete muset při příštím zapnutí varné desky dotykové ikony odemknout. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 172 5. Po nastavení časovače se okamžitě spustí odpočítávání a zobrazí se zbývající čas. Poznámka: Vedle zvoleného výkonu varné zóny se objeví červená tečka, která signalizuje, že je časovač aktivován. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 173 1. Stiskněte dotykovou ikonu varné zóny, kterou se chystáte použít. 2. Poté stiskněte dotykovou ikonu funkce Keep Warm. 3. Pokud ji stiskněte jednou, aktivuje se úroveň 1. Zobrazí se BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 174 Pokud použijete poklici, doba vaření se zkrátí, čímž se ušetří energie. Snižte množství použitého oleje nebo tuku pro zkrácení doby vaření. Začněte vařit při vysokém výkonu a po ohřátí pokrmu výkon snižte. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 175: Čištění A Údržba

    Používejte ji s maximální vychladlou plochu varné desky. opatrností a vždy ji uložte 3. Nečistoty nebo rozlité bezpečně a mimo dosah dětí. potraviny setřete hadříkem nebo kuchyňským papírem. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 176: Řešení Problémů

    Na indukční varní desku jste nepoložili Použijte jinou nádobu. žádnou nádobu nebo ta, kterou jste postavili na desku, není vhodná pro indukční vaření. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 177: Technické Specifikace

    ČEŠTINA 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference: EU01_100144 / EU01_104164 Modely: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Jmenovitý výkon: 10200 W Jmenovité napětí: 220-240 V~ Jmenovitá frekvence: 50-60 Hz A: 1600 W/2000 W B: 2600 W/3000 W...
  • Page 178: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 179: Copyright

    ČEŠTINA 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 180: Parçalar Ve Bileşenler

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yardım talep etmeniz durumunda ekipmanınızın doğru bir şekilde izlenebilirliğini sağlamak için ürünün seri numarasını...
  • Page 181: Kurulum

    Duvar ve kurulum yüzeyinin üzerindeki alan ısıya dayanıklı olmalıdır. Herhangi bir hasarı önlemek için, ocağın montajında kullanılan yapıştırıcı ısıya dayanıklı olmalıdır. Cecotec, yanlış topraklamadan kaynaklanan kazalardan sorumlu tutulamaz. 3.2 Tezgahın hazırlanması 1. Tezgahta şekil 3’te gösterilen boyutlara göre bir delik açın.
  • Page 182 İndüksiyonlu ocağı elektrik prizine bağlamak için adaptör, redüktör veya benzeri cihazlar kullanmayın, bunlar ısınabilir ve yangına neden olabilir. İndüksiyonlu ocağın güç kablosu ısınabilecek herhangi bir parçaya temas etmemeli veya BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 183 İndüksiyonlu ocağın elektrik bağlantısı mevcut yönetmeliklere uygun olmalı ve tek kutuplu veya otomatik bir devre kesici ile korunmalıdır. Güç kablosu hasarlıysa, onarım için lütfen Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin. Kurulumdan sorumlu kişi, elektrik bağlantısının doğru yapıldığından ve güvenlik yönetmeliklerine uygun olduğundan emin olmalıdır.
  • Page 184 4. “-” ve “+” dokunmatik simgelerini kullanarak güç seviyesini ayarlayın. 5. Pişirme gözünün gücünü istediğiniz zaman ayarlayabilirsiniz. Bunu yapmak için, istediğiniz pişirme gözünü seçin ve rakamlar yanıp sönmeye başladığında, ilgili dokunmatik simgeleri kullanarak gücü ayarlayın. Görüntülendiğinde , Anlamı: BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 185: Kullanım

    4.7 Otomatik güvenlik kapanma Bu ocak, herhangi bir işlem yapılmadan 120 dakika geçerse otomatik olarak kapatan bir koruma sistemine sahiptir. Gereç çıkarıldığında, ocak otomatik olarak ısıtmayı durduracaktır. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 186 NOT: İlgili pişirme gözü gücünün yanındaki kırmızı nokta yanıp sönecektir. 2. Geri sayım sona erdiğinde ilgili pişirme gözü otomatik olarak kapanır. NOT: Zamanlayıcı programlandıktan sonra saati değiştirmek isterseniz, tüm adımları tekrarlamanız gerekir. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 187 1. Ocak çalışırken, pişirmeyi duraklatmak için başlat/duraklat simgesine basın. 2. Bu noktada, ekranlardaki değerler yanıp sönecektir. 3. Pişirmeye devam etmek için başlat/duraklat simgesine iki kez basın. 4. Göstergelerin değerleri normal durumlarına dönecektir. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 188: Temizlik Ve Bakım

    ürününün veya ovma kağıdı ile kurulayın. süngerinin uygunluğunu 4. İndüksiyonlu ocağı tekrar kontrol etmek için her zaman elektriğe takın etiketi okuyun. 4. Yüzeyde asla kalıntı bırakmayın; cam lekelenebilir. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 189: Sorun Giderme

    IGBT kısa devre yapmış veya açık Lütfen Cecotec’in Resmi Teknik destek devre var. Servisi ile iletişime geçin. Endüksiyon bobini sensörünün İndüksiyonlu ocağı kapatın ve sıcaklığı 280 °C’yi aşıyor. soğumasını bekleyin. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 190: Teknik Bilgiler

    Başka bir gereç kullanın. veya indüksiyonlu pişirme için uygun değil. 7. TEKNIK BILGILER Referans: EU01_100144 / EU01_104164 Modeller: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Nominal güç 10200 W Minimal gerilim 220-240V~. Nominal frekans: 50-60Hz A: 1600W/2000W...
  • Page 191: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    çıkarmalı ve yerel yetkililer tarafından belirlenen bir toplama noktasına götürmelisiniz.  Elektrikli ve elektronik ekipmanların ve/veya pillerin uygun şekilde nasıl imha edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için tüketiciler yerel yetkililerle iletişime geçmelidir. Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 192: Garanti Ve Teknik Servis

    TÜRKÇE 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
  • Page 193: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 194: Εγκατάσταση

    Ο τοίχος και ο χώρος πάνω από την εστία πρέπει να είναι ανθεκτικοί στη θερμότητα. Για την αποφυγή οποιασδήποτε ζημιάς, η κόλλα που χρησιμοποιείται για την τοποθέτηση της εστίας πρέπει να είναι ανθεκτική στη θερμότητα. Ή Cecotec δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ατυχήματα που οφείλονται σε ακατάλληλη γείωση. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90...
  • Page 195 Εάν η εστία εγκατασταθεί πάνω σε συρτάρια ή ντουλάπια, πρέπει να τοποθετηθεί ένα φράγμα θερμικής προστασίας κάτω από τη βάση της εστίας. Ο διακόπτης ασφαλείας είναι εύκολα προσβάσιμος από τον χρήστη. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 196: Λειτουργία

    σύνδεση και ότι αυτή συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ασφαλείας. Μην λυγίζετε και μην πιέζετε το καλώδιο. Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται περιοδικά από εξουσιοδοτημένο τεχνικό. Ή Cecotec δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ατυχήματα που προκύπτουν από τη χρήση της εστίας χωρίς σύνδεση γείωσης. 4. ΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑ...
  • Page 197 βάση με πολύ μικρή διάμετρο ή εάν το σκεύος που χρησιμοποιείται δεν είναι κατάλληλο για επαγωγικό μαγείρεμα, η εστία δεν θα λειτουργήσει και στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 198 μαγειρέματος είναι υψηλότερη από 60 °C. Αυτή η ένδειξη θα εξαφανιστεί όταν η επιφάνεια κρυώσει και φτάσει σε ασφαλή θερμοκρασία. Εάν θέλετε να ζεστάνετε άλλα μαγειρικά σκεύη, χρησιμοποιήστε την περιοχή που είναι ακόμα ζεστή για να εξοικονομήσετε ενέργεια. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 199 λειτουργεί μέχρι να κρυώσει. Αυτό είναι φυσιολογικό, δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. 4.9 Χρονοδιακόπτης Μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε ο χρονοδιακόπτης να λειτουργεί απλώς ως αντίστροφη μέτρηση ή αν προτιμάτε να απενεργοποιείται η επιλεγμένη ζώνη (ή οι επιλεγμένες ζώνες) BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 200 ζώνης μαγειρέματος για ταχύτερη και ισχυρότερη θέρμανση. Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Booster με προσοχή και μόνο για σύντομο χρονικό διάστημα, καθώς η υπερβολική ισχύς μπορεί να κάψει ή να υπερθερμάνει το φαγητό. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 201 Να είστε προσεκτικοί όταν τηγανίζετε, καθώς το λάδι και το λίπος θερμαίνονται πολύ γρήγορα, ειδικά αν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Booster. Σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες, το λάδι και το λίπος μπορεί να καούν, αποτελώντας σοβαρό κίνδυνο πυρκαγιάς. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 202: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    ή το σφουγγάρι καθαρισμού που 4. Επανασυνδέστε την εστία πρόκειται να χρησιμοποιήσετε είναι στην παροχή ρεύματος κατάλληλο. 4. Ποτέ μην αφήνετε υπολείμματα στην επιφάνεια- το γυαλί μπορεί να λερωθεί. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 203: Επίλυση Προβλημάτων

    υπέρταση (> 285 V) ή υψηλότερη από την καθορισμένη, συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ο αισθητήρας είναι Επικοινωνήστε με το επίσημο κέντρο βραχυκυκλωμένος ή υπάρχει εξυπηρέτησης της Cecotec. ανοικτό κύκλωμα. BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 204: Τεχνικές Προδιαγραφές

    τοποθετήσει δεν είναι κατάλληλη για επαγωγικό μαγείρεμα. 7. ΤΕΧΝΊΚΕΣ ΠΡΟΔΊΑΓΡΑΦΕΣ Στοιχεία αναφοράς: EU01_100144 / EU01_104164 Μοντέλα: Bolero Squad I 5600 FullFlex90 / Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Ονομαστική ισχύς: 10200 W Ονομαστική τάση: 220-240V~. Ονομαστική συχνότητα: 50-60Hz A: 1600W/2000W...
  • Page 205 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σύμβολο Αξία Μονάδα EU01_100144 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 Αναφορά μοντέλου EU01_104164 Bolero Squad I 5600 FullFlex90 White Τύπος εστίας Οικιακές ηλεκτρικές εστίες Αριθμός επιλογικών διακοπτών για τους προβολείς ή/και τις θέσεις μαγειρέματος Τεχνολογία θέρμανσης Ζώνες μαγειρέματος με επαγωγή...
  • Page 206: Ανακύκλωση Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Υλικού

    Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Page 207 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 208 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 209 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 210 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 211 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 BOLERO SQUAD I 5600 FULLFLEX90 WHITE...
  • Page 212 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240909...

This manual is also suitable for:

Bolero squad i 5600 fullflex90 white

Table of Contents