Porter-Cable PCC710 Instruction Manual
Porter-Cable PCC710 Instruction Manual

Porter-Cable PCC710 Instruction Manual

20v max 1/2" oscillating multi-tool
Hide thumbs Also See for PCC710:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PCC710
20V Max* 1/2" Oscillating Multi-Tool
Outil oscillant polyvalent sans fil á block-piles au
lithium-ion de 20 V max*
Multiherramienta oscilante de iones de litio de 20 V Máx*
Fig. A
3
On/off switch
1
Variable speed dial
2
LED light
3
Tool-Free accessory clamp
4
Battery (not included)
5
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1
4
Interrupteur marche-arrêt
1
Cadran de vitesses variables
2
Lampe à DEL
3
Changement d'accessoire sans outil
4
Pile (non inclus)
5
Instruction Manual
Guide d'utilisation
Manual de instrucciones
Interruptor de encendido/apagado
1
Dial de velocidad variable
2
Luz LED
3
Cambio de accesorios
4
sin herramientas
Batería (no incluido)
5
www.PorterCable.com
1-888-848-5175
5
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCC710 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Porter-Cable PCC710

  • Page 1 Instruction Manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones PCC710 20V Max* 1/2" Oscillating Multi-Tool Outil oscillant polyvalent sans fil á block-piles au lithium-ion de 20 V max* Multiherramienta oscilante de iones de litio de 20 V Máx* Fig. A On/off switch Interrupteur marche-arrêt...
  • Page 2 WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I...
  • Page 4: Flush Cutting

    English Intended Use (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. Detail Sanding 3) Personal Safety Sanding in extremely tight areas otherwise difficult to a ) Stay alert, watch what you are doing and use reach and require hand sanding. Select a high oscillating frequency.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    English f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly • Disconnect power before using tool near live wires or where there may be hidden wiring. Cutting accessory maintained cutting tools with sharp cutting edges are less contacting a “live” wire may make exposed metal parts of likely to bind and are easier to control.
  • Page 6 1 . No children or pregnant women should enter the work Installing/Removing Accessories (Fig. D) area where the paint sanding is being done until all clean up The PCC710 features an exclusive Tool-Free System for faster is completed. accessory changes and adjustments without the need for 2 .
  • Page 7: Operation

    Switch (Fig. H) nOTE: Always use the appropriate type of saw blade for CAUTION: Because the PCC710 has a separate speed dial the work piece material and type of cut. Cut only with sharp for setting the speed (8000 – 18000 OPM), the tool will start at blades;...
  • Page 8: Troubleshooting

    • WARRAnTY sERViCE: Registering your product will help www.portercable.com. You can also order parts from you obtain more efficient warranty service in case there is a your nearest PORTER-CABLE Factory Service Center or problem with your product. PORTER-CABLE Authorized Warranty Service Center. Or, you •...
  • Page 9: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis Utilisation Prévue c ) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique Ponçage détaillé augmente le risque de choc électrique. Ponçage dans des endroits extrêmement restreints qui d ) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais seraient autrement difficiles à...
  • Page 10 FRAnçAis l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en Si un contact accidentel se produit, laver à grande une fraction de seconde. eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir également des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du 4) Utilisation et entretien d’un bloc‑piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
  • Page 11 FRAnçAis • Ne pas reprendre la coupe dans le trait de coupe de la Le risque associé à de telles expositions varie selon la pièce. Attendre que l’outil soit à plein régime, puis le réinsérer fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire soigneusement dans le trait de coupe.
  • Page 12 Détente (Fig. H) n o ....... vitesse à vide MISE EN GARDE : du fait que le PCC710 comporte Insertion et retrait du bloc-piles de l’ o util (Fig. B, C) un cadran de vitesses distinct pour le réglage de la vitesse (8000 –...
  • Page 13: Entretien

    Il est également possible de commander des pièces au affûtées. La coupe est plus nette, plus rapide et l’effort subi centre de réparation de l’usine PORTER-CABLE et au centre par le moteur est moindre durant la coupe de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE le plus Ponçage...
  • Page 14: Dépannage

    Pour demander une copie écrite des conditions de réparation agréé PORTER‑CABLE. Toujours utiliser des pièces la garantie, contactez : service à la clientèle chez de rechange identiques. PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee Enregistrez-vous en ligne 38305 ou appelez le 1-888-848-5175. AMÉRiQUE lATinE : la présente garantie ne s’applique pas Nous vous remercions de votre achat.
  • Page 15 EsPAñOl Uso Pretendido d ) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta Lijado de detalles finos eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, Lijado en áreas extremadamente estrechas o que son los bordes filosos y las piezas móviles.
  • Page 16: Normas De Seguridad Específicas

    EsPAñOl diseñada, la herramienta eléctrica correcta permite trabajar médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar mejor y de manera más segura. irritación o quemaduras. b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede e ) No use un paquete de batería o herramienta que encenderla o apagarla con el interruptor.
  • Page 17 EsPAñOl Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en situaciones inesperadas. áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente • No reinicie la operación de corte en la pieza de diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
  • Page 18: Operación

    • Para apagar la herramienta, empuje el interruptor Instalación/Extracción de accesorios (Fig. D) deslizante hacia atrás. La herramienta PCC710 cuenta con un exclusivo sistema nOTA: La herramienta arrancará si el interruptor se deja de cambio de accesorios sin herramientas. Esto permite en la posición de encendido y la batería está...
  • Page 19: Mantenimiento

    Centro de mantenimiento con garantía autorizado para el material de la pieza de trabajo y el tipo de corte. de PORTER-CABLE más cercanos. O bien, puede llamar a Corte solamente con hojas afiladas; estas realizan cortes más nuestro Centro de atención al cliente al 1-888-848-5175.
  • Page 20 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 Solamente para propósito de México: QUERETARO, QRO Importado por: PORTER-CABLE S.A de C.V. Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 sAn lUis POTOsi, slP Col.
  • Page 21: Detección De Problemas

    Para solicitar una copa escrita de los términos de llame al 1-888-848-5175 para un reemplazo gratuito. garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente en PORTER-CABLE PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 o llame al 1-888-848-5175. 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no aplica a productos 1-888-848-5175 •...
  • Page 24 NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4,5° C (40° F), o arriba de 40° C (104° F). No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 40° C (104° F). PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 Copyright © 2017, 2024...

Table of Contents