Download Print this page

HMF ODK100 Series Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

V1-10/2024
!
DE : DRUCKLUFTVENTIL
!
BITTE DREHEN SIE DAS DRUCKAUSGLEICHVENTIL NIEMALS GANZ AB, SONDERN NUR CA. 3-4
UMDREHUNGEN OFFEN.
Wann muss das Ventil geöffnet werden? (Ventil in Pfeilrichtung "ON" drehen.)
Bei größeren Temperaturschwankungen, um den Koffer wieder öffnen zu können.
Zum Luftdruckausgleich bei Transport im Flugzeug, ansonsten besteht die Gefahr, dass der Koffer
platzt, da der Druck zu groß wird.
Wenn die Gegenstände, die gelagert werden, etwas feucht sind, um für ein ausgeglichenes Klima
im Inneren zu sorgen.
Wann muss das Ventil geschlossen werden? (Ventil in Pfeilrichtung "OFF" drehen.)
Beim Transport in nassen Umgebungen, z.b. auf einem Boot, in Sumpfgebieten etc.
Bei langfristiger Lagerung in z.b. feuchten Kellerräumen.
EN : AIR PRESSURE VALVE
!
PLEASE NEVER TURN OFF THE PRESSURE COMPENSATION VALVE COMPLETELY, BUT ONLY
OPEN IT BY ABOUT 3-4 TURNS.
When must the valve be opened? (Turn valve in direction "ON").
In case of major temperature fluctuations, to be able to open the case again.
To equalise the air pressure during transport by plane, otherwise there is a risk of the case bursting
because the pressure becomes too high.
If the items stored in the case are slightly damp, to ensure a balanced climate inside.
When must the valve be closed? (Turn valve in direction "OFF").
When transporting in wet environments, e.g. on a boat, in swamps etc.
For long-term storage in e.g. damp cellars.
FR : VANNE À AIR COMPRIMÉ
!
NE JAMAIS FERMER COMPLÈTEMENT LA SOUPAPE DE COMPENSATION DE PRESSION, MAIS
SEULEMENT L'OUVRIR D'ENVIRON 3-4 TOURS.
Quand faut-il ouvrir la vanne ? (Tournez la vanne dans la direction "ON").
En cas de fortes variations de température, pour pouvoir rouvrir le dossier.
Pour égaliser la pression de l'air pendant le transport par avion, sinon il y a un risque d'éclatement
de la boîte parce que la pression devient trop élevée
Si les objets stockés dans la valise sont légèrement humides, pour assurer un climat équilibré à
l'intérieur.
Quand la vanne doit-elle être fermée ? (Tournez la vanne dans le sens "OFF").
Lors de transports en milieu humide, par exemple sur un bateau, dans le
Pour le stockage à long terme dans des caves humides, par exemple.
Made in China
ART.-NO.-Series:
© Holthoff Trading GmbH • Am Bierbäumchen 25 • 59514 Welver • Germany
INSTRUCTION MANUAL
ODK100, ODK200, ODK400
marécages, etc.
HMF.DE | service@hmf.DE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ODK100 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HMF ODK100 Series

  • Page 1 Lors de transports en milieu humide, par exemple sur un bateau, dans le marécages, etc. • Pour le stockage à long terme dans des caves humides, par exemple. © Holthoff Trading GmbH • Am Bierbäumchen 25 • 59514 Welver • Germany Made in China HMF.DE | service@hmf.DE...
  • Page 2 • Podczas transportu w wilgotnym środowisku, np. na łodzi, na terenach podmokłych itp. • Podczas długotrwałego przechowywania, np. w wilgotnych piwnicach. © Holthoff Trading GmbH • Am Bierbäumchen 25 • 59514 Welver • Germany Made in China HMF.DE | service@hmf.DE...
  • Page 3 • Vid transport i våta miljöer, t.ex. på en båt, i sumpiga områden etc. • Vid långtidsförvaring, t.ex. i fuktiga källare. © Holthoff Trading GmbH • Am Bierbäumchen 25 • 59514 Welver • Germany Made in China HMF.DE | service@hmf.DE...

This manual is also suitable for:

Odk200 seriesOdk400 series