HMF 49122 Instruction Manual

HMF 49122 Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HMF MÖBELTRESOR
ACHTUNG!
Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden.
WARNING!
!
If the batteries are empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
ATTENTION!
Si les piles sont vides, le coffre-fort peut être ouvert seulement avec les clés d'urgence.
WARNING
ATTENZIONE!
Se le batterie sono vuote, la cassaforte può essere aperto solo con le chiavi di emergenza.
¡ ATENCIÓN!
Si las baterías están vacías, la caja fuerte se puede abrir solamente con las llaves de emergencia.
MIT FINGERABDRUCKSCHLOSS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
DE
Deutsch
EN
English
NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN!
DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT!
Ne conservez pas les clés d'urgence dans le coffre-fort!
Non tenere le chiavi di emergenza nella cassaforte!
NO MANTENGA LAS LLAVES DE EMERGENCIA EN LA CAJA FUERTE!
www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de
ART-NO.: 49122
© Gebr. Holthoff

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 49122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMF 49122

  • Page 1 HMF MÖBELTRESOR MIT FINGERABDRUCKSCHLOSS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL ART-NO.: 49122 Deutsch English ACHTUNG! NOTSCHLÜSSEL NICHT IM TRESOR AUFBEWAHREN! Wenn die Batterien leer sind, kann der Tresor nur mit den Notschlüsseln geöffnet werden. WARNING! DO NOT KEEP EMERGENCY KEYS IN VAULT! If the batteries are empty, the vault can only be opened with the emergency keys.
  • Page 2 Öffnen: Drücken Sie die #-Taste. Sobald die rote LED leuchtet, halten Sie den eingespeicherten Fingerabruck auf den Scanner. Es erscheint “Id - - 01” auf dem Display und der Tresor ist geöffnet. Schließen: Drücken Sie die *-Taste oder #-Taste. Der Tresor verriegelt nun. Bedienungsanleitung © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Page 3 Leere Batterien. Bitte legen Sie neue Batterien ein, wie unter 1. Inbetriebnahme / Notöffnung Batterie beschrieben. Der eingespeicherte Fingerabdruck und PIN Code bleiben weiterhin gespeichert. Logo-Schild Batteriefach Inbusschraube Fingerabdruck- scanner roter Knopf Abb. 1 / fig. 1 Abb. 2 / fig. 2 Abb. 3 / fig. 3 Bedienungsanleitung © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Page 4 Unscrew the Allen head screws on the logo plate with the supplied Allen wrench to release the cylinder lock. Insert the key into the lock and rotate to the right (clockwise) to unlock the safe and back to the starting position Instruction Manual © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Page 5 The stored fingerprint and PIN code remain stored. logo plate battery compartment Allen screw fingerprint scanner red button Abb. 1 / fig. 1 Abb. 2 / fig. 2 Abb. 3 / fig. 3 Instruction Manual © Gebr. Holthoff, www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...
  • Page 6 © Gebr. Holthoff www.hmf-shop.de, info@hmf-shop.de...

Table of Contents