Thuasne Espresso Coffee Maker Instructions For Use Manual

Flexion orthosis with mobilisation function

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Sleeq SFO Plus
de Gebrauchsanweisung - Flexionsorthese mit Mobilisierungsfunktion
en Instructions for use - Flexion orthosis with mobilisation function
fr Consignes d'utilisation- Ceinture de soutien lombaire souple avec fonction de
mobilisation
it
Istruzioni per l'uso - Ortesi di sostegno flessione con funzione di mobilizzazione
es Instrucciones de utilización - Órtesis de flexión con función de movilización
pt Instruções de uso - Órtese de flexão com função de mobilização
nl Gebruiksaanwijzing - Flexieorthese met mobilisatiefunctie
da Brugsanvisning - Fleksionsortose med mobiliseringsfunktion
sv Bruksanvisning -Flexionsortos med rörlighetsfunktion
fi
Käyttöohje - Fleksio-ortoosi mobilisaatiotoiminnolla
el Οδηγίες χρήσης - Νάρθηκας κάμψης με λειτουργία κινητοποίησης
cs Návod k použití - Spinální ortéza flexe s mobilizační funkcí
pl Sposób użytkowania - Orteza fleksyjna z funkcją mobilizowania
et Kasutusjuhend - Mobiliseerimisfunktsiooniga Flex-ortoos
lv Lietošanas instrukcija - Fleksijas ortoze ar mobilizācijas funkciju
lt
Naudojimo instrukcija - Lankstus įtvaras su mobilizavimo funkcija
sk Návod na použitie - Flexná ortéza s mobilizačnou funkciou
sl
Navodila za uporabo - Fleksijska ortoza s funkcijo mobiliziranja
hu Használati utasítás - Hajlítóortézis mobilizáló funkcióval
ro Instrucțiuni de utilizare - Orteză pentru flexie cu funcție de mobilizare
bg Инструкция за употреба - Флексионна ортеза с мобилизираща функция
hr Upute za uporabu - Fleksijska ortoza s mobilizacijskom funkcijom

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Espresso Coffee Maker and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thuasne Espresso Coffee Maker

  • Page 1 Sleeq SFO Plus de Gebrauchsanweisung - Flexionsorthese mit Mobilisierungsfunktion en Instructions for use - Flexion orthosis with mobilisation function fr Consignes d’utilisation- Ceinture de soutien lombaire souple avec fonction de mobilisation Istruzioni per l’uso - Ortesi di sostegno flessione con funzione di mobilizzazione es Instrucciones de utilización - Órtesis de flexión con función de movilización pt Instruções de uso - Órtese de flexão com função de mobilização nl Gebruiksaanwijzing - Flexieorthese met mobilisatiefunctie...
  • Page 2 Klettverbindung (halbmondförmig) Crescent Connector ™ SLEEQ SFO Plus shown) LEEQ Zuglasche ComfoGlide Pull Tab ™ Crescent Connector ™ shown) LEEQ Wing Flügel ComfoGlide Pull Tab ™ Wing I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Sizing Arqs Sizing Arqs NSTRUCTIONS FOR...
  • Page 3 Hook-and-loop fastener (crescent-shaped) · Attache de taillage (demi-lune) · Chiusura a strappo (a mez- zaluna) · Unión adherente (con forma de media luna) · Ligação de gancho e laço (em forma de crescente) · Klitbandsluiting (in de vorm van een halve maan) · Burrelukning (halvmåneformet) · Kardborrband (halvmåneformad) ·...
  • Page 4 Sleeq SFO Plus (54 655) (Abb.3) Bei Bedarf kann der Taillengurt leicht schräg nach Flexionsorthese mit Mobilisierungsfunktion oben oder nach unten fixiert werden, um somit eine bessere Tailleneinstellung zu erreichen. Zweckbestimmung Die Sleeq SFO Plus ist eine Rückenorthese zur Entlastung Um das Zugsystem zu entspannen, lassen Sie die Zug- und zur funktionellen Mobilisierung der LWS.
  • Page 5 dungen eingerastet und fest miteinander verbunden sind. Danach den Reißverschluss wieder schließen. Vorsichtsmaßnahmen Die Anweisungen des Arztes oder Orthopädietechnikers beachten. Bei starken Beschwerden oder unangenehmen Empfindungen den Arzt oder Orthopädietechniker aufsu- chen. Bei Raumtemperatur, vorzugsweise in der Original- verpackung aufbewahren. Zur Gewährleistung der Wirk- samkeit und aus Hygienegründen darf die Orthese nicht an andere Patienten weitergegeben werden.
  • Page 6 Sleeq SFO Plus (54 655) In order to relieve the pulley system, leave the tension Flexion orthosis with mobilisation function straps still on the spinal pad and simultaneously pull on the left and right waist strap. Once you feel any resistance, Purpose the system will be adjusted and both waist straps should Sleeq SFO Plus is a spinal orthosis for the relief and func-...
  • Page 7 authority of the Member State in which the user and/or patient are/is domiciled. Care Do not use any cleaning agents, conditioners or aggressive products (containing chlorine). Squeeze out the water thoroughly Dry away from any heat sources Material composition Polyester, nylon, polyurethane...
  • Page 8: Caractéristiques

    Sleeq SFO Plus (54 655) ce que la ceinture soit parfaitement adaptée à votre mor- Ceinture de soutien lombaire souple avec fonction phologie. de mobilisation (Fig. 3) La ceinture peut au besoin être placée légèrement en biais, vers le haut ou vers le bas afin d’assurer un meil- Usage prévu Le dispositif Sleeq SFO Plus est une ceinture leur maintien.
  • Page 9 deux bandes de guidage du panneau dorsal (deux en haut et deux en bas). Veillez à réinsérer les quatre morceaux du manchon dans les renfoncements prévus à cet effet. Assurez-vous que les quatre systèmes de couplage sont correctement verrouillés et reliés les uns aux autres. Enfin, refermez la fermeture à...
  • Page 10: Effetti Collaterali

    Sleeq SFO Plus (54 655) l’elemento a forma di mezzaluna sia stabile. Se la regolazi- Ortesi di sostegno flessione con funzione one richiesta non va bene, ripetere i passaggi fino a ottene- di mobilizzazione re la circonferenza giusta. (Fig. 3) Se necessario, la fascia girovita può essere fissata Scopo specifico leggermente obliqua verso l’alto o in basso per regolare Il dispositivo Sleeq SFO Plus è...
  • Page 11 in basso). Subito dopo inserire di nuovo i quattro elementi di guida nelle apposite scanalature del sistema di trazione. Accertarsi che tutti e quattro i collegamenti a incastro siano bloccati in sede e ben collegati tra loro. Infine chiudere di nuovo la chiusura lampo.
  • Page 12: Mantenimiento

    Sleeq SFO Plus (54 655) Colocación de la órtesis Órtesis de flexión con función de movilización (Fig.4) Coloque la almohadilla dorsal centrada y a la altura que desee de la zona lumbar. A continuación, cierre el sello Finalidad del vientre (sin tirar). Coloque el cinturón izquierdo sobre Sleeq SFO Plus es una órtesis de espalda para la descarga el vientre y adhiera el cinturón derecho por encima.
  • Page 13 Sleeq SFO Plus (54 655) cintura ligeiramente inclinado para cima ou para baixo, a Órtese de flexão com função de mobilização fim de alcançar assim um ajuste melhor da cintura. Finalidade Para afrouxar o sistema de tração, deixe ainda as linguetas Sleeq SFO Plus é...
  • Page 14 Precauções Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou vendeu o produto. No caso de incómodo, consultar esse profissional. Armazenar a temperatura ambiente, de pre- ferência na caixa de origem. Por questões de higiene e de performance, não reutilizar o produto para outro paciente. Todos os incidentes graves que surjam e estejam relaci- onados com o produto devem ser comunicados ao fabri- cante e à...
  • Page 15 Sleeq SFO Plus (54 655) ven of naar beneden worden vastgemaakt om een betere Flexieorthese met mobilisatiefunctie instelling voor de taille te bereiken. Gebruiksdoel Als u het treksysteem wilt ontspannen, laat u de treklussen De Sleeq SFO Plus is een rugorthese voor de ontlasting nog op de rugpelotte liggen en trekt tegelijkertijd aan de en de functionele mobilisatie van de lendenwervelkolom.
  • Page 16 Voorzorgsmaatregelen De aanbevelingen volgen van de leverancier, die het artikel heeft voorgeschreven of geleverd. In geval van ongemak, deze leverancier raadplegen. Opbergen op kamertempe- ratuur, bij voorkeur in de originele doos. Om hygiënische redenen en voor de werking ervan, mag het product niet voor/door een andere patiënt worden hergebruikt.
  • Page 17 Sleeq SFO Plus (54 655) (uden træk). Læg dertil venstre sele på maven og tryk den Fleksionsortose med mobiliseringsfunktion højre sele fast på den venstre. (Figur 5) For individuel trykindstilling skal du løsne de træk- Formålsbestemmelse stropper, der ligger på ydersiden. Grib så med tommeltot- Sleeq SFO Plus er en rygortese til aflastning og funktionel terne i åbningen og træk selerne ud fremad, til du mærker mobilisering af lændehvirvelsøjlen.
  • Page 18 Sleeq Flex (54 655) Placering av ortosen Flexionsortos med rörlighetsfunktion (Bild 4) Placera nu ryggpelotten i mitten och på önskad höjd på ländryggen och stäng sedan maggördeln (utan att Användning dra åt mer). Lägg då vänster band på magen och fäst höger Sleeq SFO Plus är en ryggortos för avlastning och funkti- band till det vänstra.
  • Page 19 Sleeq SFO Plus (54 655) Löysää vetojärjestelmä jättämällä vetokielekkeet selkäpeh- Fleksio-ortoosi mobilisaatiotoiminnolla musteen päälle ja vetämällä samanaikaisesti vasenta ja oikeaa vyötäröhihnaa. Järjestelmä on säädetty, kun tunnet Käyttötarkoitus vastuksen. Molempien vyötäröhihnojen pitäisi nyt olla yhtä Sleeq SFO Plus on selkäortoosi lannerangan aktiiviseen pitkät.
  • Page 20 Hoito Älä käytä puhdistusaineita, huuhteluaineita tai syövyttäviä (klooripitoisia) tuotteita. Puristele tuotteesta vesi Kuivaa etäällä lämmönlähteestä Materiaalit Polyesteri, nailon, polyuretaani...
  • Page 21 Sleeq SFO Plus (54 655) είναι σωστή η διάσταση. Νάρθηκας κάμψης με λειτουργία κινητοποίησης (Εικ.3) Εάν απαιτείται, ο ιμάντας μέσης μπορεί να στερεωθεί ελαφρώς πλαγίως προς τα επάνω ή προς τα Προοριζόμενη χρήση κάτω, ώστε να επιτευχθεί καλύτερη ρύθμιση στη μέση. Το...
  • Page 22 Τοποθετήστε τον ιμάντα κεντρικά στο ανοιχτό μαξιλαράκι και περάστε τα τέσσερα συνοδευτικά στοιχεία οδήγησης και στους δύο ιμάντες οδήγησης που έχει το μαξιλαράκι (δύο επάνω και δύο κάτω). Έπειτα, τα τέσσερα στοιχεία οδήγησης πρέπει να τοποθετηθούν ξανά στα κοιλώματα του συστήματος έλξης που προβλέπονται για αυτόν τον...
  • Page 23 Sleeq SFO Plus (54 655) K uvolnění tažného systému můžete spony ještě nechat Spinální ortéza flexe s mobilizační funkcí spočívat na zádové pelotě a současně přitáhnout levý i pra- vý upínací pás.Hned jak pocítíte odpor, je systém nastaven Účel použití a oba upínací...
  • Page 24 Ošetřování Nepoužívejte čisticí prostředky, aviváže nebo agresivní výrobky (s obsahem chloru). Dobře vyždímejte vodu Nesušte přímo na zdroji tepla Složení materiálu Polyester, nylon, polyuretan...
  • Page 25 Sleeq SFO Plus (54 655) (Ilustr.3) W razie potrzeby pas talii może być nastawiony Orteza fleksyjna z funkcją mobilizowania nieco ukośnie w górę bądź w dół, aby osiągnąć lepsze do- pasowanie w talii. Przeznaczenie Orteza Sleeq SFO Plus to orteza krzyżowa do odciążenia Aby poluzować...
  • Page 26 Konieczne środki ostrożności Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub dostarczył ten artykuł. W przypadku odczucia dyskomfortu, zasięgnąć porady tej osoby. Przechowywać w tempera- turze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Ze względów higienicznych i w trosce o skuteczność działania, stanowczo odradzamy wykorzystywanie tego artykułu dla więcej, niż...
  • Page 27 Sleeq SFO Plus (54 655) Tõmbesüsteemi vabastamiseks jätke pingutusrihmad veel Mobiliseerimisfunktsiooniga Flex-ortoos seljapeloti peale ja tõmmake samaaegselt vasakut ja pare- mat vöörihma. Süsteem on seadistatud kohe, kui tunne- Sihtotstarve te takistust ja mõlemad vöörihmad peaksid olema nüüd Sleeq SFO Plus on seljaortoos lülisamba koormuse vähen- ühepikkused.
  • Page 28 Hooldus Ärge kasutage puhastusvahendeid, pesupehmendeid või abrasiivseid tooteid (kloori sisaldavaid tooteid). Suruge vesi hästi välja Kuivatage soojusallikast eemal Materjalid, millest ortoos koosneb Polüester, nailon, polüuretaan...
  • Page 29 Sleeq SFO Plus (54 655) joprojām uz muguras spilventiņa un vienlaicīgi velciet labo Fleksijas ortoze ar mobilizācijas funkciju un kreiso vidukļa jostu. Tiklīdz sajūtat pretestību, sistēma ir iestatīta, un abām vidukļa jostām tagad vajadzētu būt Paredzētais pielietojums vienādā garumā. Tagad jūs varat labo un kreiso cilpiņu (ne- Sleeq SFO Plus ir muguras ortoze mugurkaula jostas daļas velkot) piestiprināt pie vidukļa jostas līpošā...
  • Page 30 Kopšana Nelietot nekādus tīrīšanas līdzekļus, veļas mīkstinātājus vai agresīvus (hloru saturošus) līdzekļus. Kārtīgi izspiest ūdeni Nežāvēt siltuma avota tuvumā Sastāvs Poliesteris, neilons, poliuretāns...
  • Page 31 Sleeq SFO Plus (54 655) ir dešinįjį juosmens diržą. Kai tik pajuntate pasipriešinimą, Lankstus įtvaras su mobilizavimo funkcija sistema yra sureguliuota ir abu juosmens diržai dabar turėtų būti vienodo ilgio. Dabar ant juosmens diržo galite Tikslinė paskirtis pritvirtinti liežuvėlius kairėje ir dešinėje (netraukdami). „Sleeq SFO Plus“...
  • Page 32 Priežiūra Nenaudokite valiklių, skalavimo priemonių arba ėsdinančių priemonių (kurių sudėtyje yra chloro). Gerai nusausinkite Džiovinkite toliau nuo šilumos šaltinių Medžiagos sudėtis Poliesteris, nailonas, poliuretanas...
  • Page 33 Sleeq SFO Plus (54 655) aj mierne šikmo smerom dohora alebo nadol, čím dosiah- Flexná ortéza s mobilizačnou funkciou nete lepšie nastavenie na obvod pásu. Charakteristika Na uvoľnenie systému popruhov môžete spony ešte Chrbtová ortéza Sleeq SFO Plus slúži na odľahčenie a nechať...
  • Page 34 ho stavu sa poraďte s odborníkom. Skladujte pri izbovej teplote, najlepšie v originálnom balení. Z hygienických dôvodov a z dôvodov účinnosti nepoužívajte výrobok pre ďalšieho pacienta. Všetky závažné prípady vzniknuté v sú- vislosti s týmto produktom je potrebné nahlásiť výrobcovi a príslušným úradom členského štátu, v ktorom užívateľ...
  • Page 35 Sleeq SFO Plus (54 655) Namestitev ortoze Fleksijska ortoza s funkcijo mobiliziranja (Sl. 4) Sedaj namestite hrbtno blazino na sredino in na želeno višino na območju ledvene hrbtenice ter zaprite Namen uporabe (brez vleka) trebušni spoj. Pri tem položite levi trak na tre- Sleeq SFO Plus je hrbtna ortoza za razbremenitev in funk- buh in prilepite desni trak na levega.
  • Page 36 Sleeq SFO Plus (54 655) (húzás nélkül) a haskötőt. Helyezze ehhez a bal oldali he- Hajlítóortézis mobilizáló funkcióval vedert a hasra és tépőzárral kösse a jobb oldali hevedert a balra. Cél meghatározása (5. ábra) Az egyéni nyomásbeállításhoz kérjük, lazítsa meg A Sleeq SFO Plus hátortézis az ágyéki gerinc tehermentesí- tésére és funkcionális mobilizálására szolgál.
  • Page 37 Sleeq SFO Plus (54 655) (Fig.3) Dacă este necesar cureaua din talie se poate fixa Orteză pentru flexie cu funcție de mobilizare ușor transversal în sus sau în jos și astfel se obține un reg- laj mai bun pe talie. Scopul utilizării Sleeq SFO Plus este o orteză...
  • Page 38 Măsuri de precauţie Urmaţi sfaturile specialistului care a prescris sau a livrat produsul. În caz de disconfort, cereţi-i părerea. Depozitaţi la temperatura camerei, de preferinţă în ambalajul ori- ginal. Din motive de igienă şi performanţă, nu refolosiţi produsul la un alt pacient. Toate evenimentele grave inter- venite din cauza produsului se vor anunța producătorului și autorității responsabile a statului membru în care este stabilit utilizatorul și/sau pacientul.
  • Page 39 Sleeq SFO Plus (54 655) самозалепващата лента с формата на полумесец. Ако Флексионна ортеза с мобилизираща функция не успеете да регулирате правилно от първия път, повторете процедурата, докато обиколката е правилна. Предназначение (Изобр.3) При необходимост можете да фиксирате Sleeq SFO Plus е гръбна ортеза за разтоварване и колана...
  • Page 40 Сега отворете ципа на късата подложка. Сложете колана в средата на отворената подложка и пъхнете четирите направляващи елемента към тях в двете халки на подложката (две горе и две долу). След това трябва да пъхнете четирите направляващи елемента в предназначените за тях вдлъбнатини в пристягащия механизъм.
  • Page 41 Sleeq SFO Plus (54 655) Ka otpuštanje poteznog sustava ostavite potezne tra- Fleksijska ortoza s mobilizacijskom funkcijom ke još ležati na leđnoj peloti pa istovremeni potegnite za lijevi i desni pojas u struku. Čim osjetite otpor, sustav Namjena je namješten i oba pojasa u struku sada trebaju biti jed- Sleeq SFO Plus je ortoza za leđa namijenjena rasterećivanju nake duljine.
  • Page 42 Njega Ne koristite sredstva za čišćenje, omekšivač ili agresivne proizvode (sredstva koja sadrže klor). Dobro istisnite vodu. Sušite podalje od izvora topline. Sastav materijala Poliester, najlon, poliuretan...
  • Page 43 TOWNSEND THUASNE USA · 4615 Shepard Street · Bakersfield, CA 93313 Tel.: +1 661 837 1795 · www.thuasneusa.com THUASNE SAS · 120 Rue Marius Aufan · CS 10032 · 92309 Levallois Perret Cedex Tel.: +33 (0) 477 814042 · www.thuasne.fr THUASNE ITALIA Srl.
  • Page 44 Kreisā vai labā puse · Kairėje arba dešinėje · Vľavo alebo vpravo · Levo ali desno · Balos vagy jobbos · Stânga sau dreapta · ляв или десен · Lijevo ili desno UK Responsible Person (UKRP) : Thuasne UK Ltd Unit 4 Orchard Business Centre North Farm Road...

Table of Contents