Page 1
Morsø 7870/7970 Montering af væghængt Morsø 7870/7970 DE Installation des Wandofens Morsø 7870/7970 UK Installation of wall-hung Morsø 7870/7970 NO Montere vegghengt Morsø 7870/7970 SV Montering av vägghängd Morsø 7870/7970 FR Installation murale du Morsø 7870/7970 NL Plaatsing van de wandkachel Morsø...
Page 2
Montering af væghængt Morsø 7870/7970 Vægbeslaget er leveret med 8 huller til montering af ekspansionsbolte i muren. Minimum 4 af de 8 huller i vægbeslaget skal anvendes i forbindelse med fastgø- relsen på væggen. Boltene skal dimensioneres, så man er sikker på, at muren og det materiale den er udført i, er i stand...
Page 3
De to skruer, der lukker hullerne øverst afmonteres (se skitse) og monteres igen nederst for at lukke hullerne, der har været anvendt til fastgørelse af stråleskærmen. På bagsiden af ovnen monteres de to vinkelbeslag med de medfølgende 4 stk. skiver og skruer. Basisovnen løftes på...
Page 4
Installation des Wandofens Morsø 7870/7970 Die Wandaufhängung wird mit 8 Löchern zur Be- festigung an der Wand mit Ankerbolzen geliefert. Mindestens 4 der 8 Löcher in der Wandaufhängung müssen verwendet werden, um den Ofen an der Wand zu befestigen. Die Bolzen müssen so bemessen sein, dass die Wand und das Material, aus dem sie gemacht ist, den Ofen halten können.
Page 5
Die beiden Schrauben, mit denen die obe- ren Löcher verschlossen sind (siehe Ab- bildung) müssen entfernt und unten wie- der eingeschraubt werden, um die Löcher zu schließen, mit denen der Hitzeschild befestigt wurde. Die beiden Winkelbefestigungen müssen an der Rückseite des Ofens mit den mit- gelieferten Unterlegscheiben Nr.
Page 6
Installation of wall-hung Morsø 7870/7970 The wall mounting is supplied with 8 holes for fixing to the wall with expanding bolts. A minimum of 4 of the 8 holes in the wall mounting must be used to fix the oven to the wall.
Page 7
The two screws that seal the upper ho- les must be removed (see sketch) and in- stalled again below to seal the holes that were used to fix the heat screen. The two angle fixings must be fitted on the rear of the oven using the 4 no. wa- shers and screws supplied.
Page 8
Montere vegghengt Morsø 7870/7970 Veggbeslaget leveres med 8 hull til montering av ekspansjonsskruer i muren. Minst 4 av de 8 hullene i veggbeslaget skal brukes i forbindelse med festing på veggen. Skruene skal dimensjoneres slik at man er sikker på...
Page 9
Ta ut de to skruene som dekker hullene øverst (se tegningen) og monter dem ig- jen nederst for å dekke hullene som ble brukt til å feste stråleskjermen. Monter de to vinkelbeslagene på baksi- den av ovnen med de 4 medfølgende ski- vene og skruene.
Page 10
Montering av vägghängd Morsø 7870/7970 Väggfästet levereras med åtta hål för montering av expanderskruvar i väggen. Minst fyra av de åtta hålen i väggen måste användas för väggmontering. Bultarna måste dimensioneras så att du kan vara säker på att väggen och materialet som den är gjord av kan hålla kaminen.
Page 11
Avlägsna de två skruvarna som täpper till hålen högst upp (se skiss) och montera dem i botten för att täppa till hålen som har använts för att fästa strålskärmen. Montera de två vinkelfästena med de medföljande fyra brickorna och skruvarna på...
Page 12
Installation murale du Morsø 7870/7970 Des orifices dans la structure de fixation murale per- mettent de monter les boulons expandeurs à visser dans le mur. Au minimum quatre des huit orifices doi- vent être utilisés pour fixer le poêle sur le mur.
Page 13
Les deux vis qui ferment les deux orifi- ces supérieurs doivent être retirées (voir schéma) et vissées dans les orifices de fi- xation de l’écran thermique. Les deux équerres de fixation doivent être montées à l’arrière du poêle avec les quatre vis et rondelles fournies.
Page 14
Plaatsing van de wandkachel Morsø 7870/7970 De wandkachel is voorzien van 8 gaten voor wand- bevestiging met ankerbouten. U moet ten minste 4 van deze 8 gaten gebruiken om de kachel tegen de wand te bevestigen. Zorg ervoor dat de ankerbouten geschikt zijn voor de wand en het materiaal waaruit hij is gemaakt, zodat ze de kachel kunnen dragen.
Page 15
Verwijder de twee schroeven die de bo- venste gaten afsluiten (zie tekening) en bevestig ze onderaan om de gaten voor bevestiging van het hittescherm af te slui- ten. De twee hoekbevestigingen moeten aan de achterzijde van de kachel worden aan- gebracht met de 4 sluitringen en schro- even die werden meegeleverd.
Page 16
Instalación de la estufa Morsø 7870/7970 de pared El bastidor de montaje en pared dispone de 8 orifici- os para su colocación mediante pernos de expansión. Para poder instalar la estufa en la pared es necesario utilizar como mínimo 4 de los 8 orificios del soporte.
Page 17
Quite los dos tornillos que cierran los orificios superiores (véase el esquema); póngalos debajo para cerrar los orificios que se utilizaban para fijar la pantalla tér- mica. Las dos fijaciones angulares se montan en la parte trasera de la estufa utilizando las 4 arandelas y tornillos suministrados.
Page 18
Installazione a parete della stufa Morsø 7870/7970 Il telaio per il montaggio a parete è dotato di 8 fori, per il fissaggio a muro mediante viti a espansione. Per garantire un saldo fissaggio stufa sul muro, è ne- cessario utilizzare almeno 4 degli 8 fori presenti sul telaio per montaggio a parete.
Page 19
Le due viti che fissano in posizione i fori superiori devono essere rimosse (vedi schema), e riposizionate in basso, per si- gillare i fori utilizzati per lo schermo pa- racalore. I due attacchi angolari devono essere montati sul retro della stufa, utilizzando le 4 rondelle e le relative viti fornite in do- tazione.
Need help?
Do you have a question about the 7870 and is the answer not in the manual?
Questions and answers