Aiwa Z-VR55 Operating Instructions Manual page 24

Aiwa compact disc stereo cassette receiver oparating instructions z-vr55
Hide thumbs Also See for Z-VR55:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A
A
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
~
A
"PRECAUCION:PARA
REDUCIR EL RIESGO
DE QUE SE PRODUZCAN
SACUDIDAS
ELECTRICAS,
NO QUITE LA CUBIERTA
(O PANEL POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
o
DEBA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE LAS REPARACIONES
AL
PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO."
Explication
de Ios simbolos graficos:
A
-A
El simbolo del rayo con punta de flecha, en el
interior de un triangulo equilatero, tiene la
finalidad de avisar al usuario de la presencia de
"tensiones peligrosas" sin aislar en el interior del
producto que podrian ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de sacudida
electrica para Ias personas.
El signo de exclamation en el interior de un
triangulo equilatero tiene la finalidad de avisar al
usuario de la presencia de instrucciones de
operation y mantenimiento (reparation) en el
material impreso que acompafia al aparato.
Anotacion
del propletario
Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el numero
de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el
espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga
en contacto
con su concesionario
Aiwa en caso de tener
dificultades.
N." de modelo
I N," de serie (N." de Iote)
CX-ZVR55 U
SX-ZR55 U
SX-C606
SX-R276
Lea cuidadosa y completamente
el manual de instrucciones
antes de utilizar la unidad. Asegtirese de guardar el manual de
instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas
Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y
de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien
Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.
Instalacion
1
2
3
4
1
Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua
como, por ejemplo, cerca de una bahera, una palangana,
una piscina o algo similar.
Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor,
incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos
que generen calor.
Tampoco debera someterse a temperatures inferiors
a 5°C
ni superiors
a 35°C.
Superficie
de montaje
— Ponga la unidad sobre una
superficie plana y nivelada.
Ventilation
— La unidad debera situarse donde tenga
suficiente espacio Iibre a su alrededor, para que la ventilation
ESPANOL
5
6
7
8
apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10
cmpor la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por
cada Iado.
- No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o
superficies similares que podr~an tapar Ias aberturas de
ventilaci6n.
- No instale la unidad en una Iibreria, mueble o estanteria
cerrada hermeticamente
donde la ventilation
no sea
adecuada.
Entrada de objetos
y Iiquidos
— Tenga cuidado de que
pequeiios objetos y Ifquidos no entren en la unidad por Ias
aberturas de ventilation.
Carros de mano y soportes
— Cuando
ponga o monte la unidad en un soporte o
carro de mane, esta debera moverse con
m ">
mucho cuidado.
&&*
Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y Ias superficies
irregulars
pueden hater que la unidad o el carro de mano
se de vuelta o se caiga.
Condensation
— En la Iente del fonocaptor del reproductor
de discos compactos tat vez se forme condensation cuando:
- La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.
- El sistema de calefacci6n se acabe de encender.
- La unidad se utilice en una habitation muy humeda.
- La unidad se enfrfe mediante un acondicionador de sire.
Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation
en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante
unas pocas horas y repita de nuevo la operation.
Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar
en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10
contrario en el manual de instrucciones.
Eneraia electrica
1
2
3
4
5
Fuentes de alimentacion
— Conecte solamente esta unidad
a Ias fuentes de alimentacion especificadas en et manual de
instrucciones, y como esta marcado en la unidad.
Polarization
— Como medida de seguridad,
algunas
unidades disponen de enchufes de alimentacion
de CA
polarizados que solamente podran insertarse de una forma
en el tomacorriente de la red. Si es diffcil o imposible insertar
el enchufe de alimentacion de CA en un tomacorriente de la
red, dele la vuelta e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder
insertarse bien, Ilame a un tecnico de servicio cualificado para
~
que reemplace el tomacorriente. Para evitar anular la funcion
de seguridad del enchufe polarizado, no 10inserte a la fuerza
en un tomacorriente.
Cable de alimentacion
de CA
- Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete
la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del
propio cable.
- Nunca maneje ta clavija de alimentacion de CA con Ias
manes mojadas porque podr[a producirse un incendio o una
sacudida electrica.
- Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que
no queden muy doblados, pillados, y que nadie pueda
pisarlos. Preste especial atencion al cable de la unidad
principal al tomacorriente de CA.
- Evite sobrecargar Ias tomas de CA y Ios cables de extension
mas alla de su capacidad porque esto podria causar un
incendio o una sacudida electrica.
Cable prolongador
— Para evitar descargas electrical, no
utilice el enchufe de alimentaci6n de CA polarizado con un
cable prolongador ni tomacorriente a menos que el enchufe
pueda insertarse completamente
a fin de evitar que sus
cuchillas queden al descubierto.
Perfodos
de no utilization
— Desenchufe
el cable de
alimentacion de CA de la toma de CA si la unidad nova a ser
utilizada durante varies meses o mas. Cuando el cable de
alimentacion
este conectado,
por la unidad continuara
circuiando una pequefla cantidad de corriente, aunque la
alimentacion este desconectada.
Antena
exterior
1 Lineas electrical
— Cuando conecte una antena exterior,
cerciorese de que este alejada de Ias I(neas electrical.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents