Download Print this page

Abus ASVK-01 Instruction Manual

Half visor spector / spector-e / scator / scator-e

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FR
© ABUS 2024
ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany.
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com | info@abus.de
UK-Importer: ABUS (UK) Ltd.
Unit 30, Portishead Bus. Park
Old Mill Road, Portishead
BS20 7BX, BRISTOL, UK
Tel.: +44 117 204 70 00 | www.abus.com | info@abus-uk.com
I N S T R U C T I O N M A N U A L
A S V K - 0 1 , A S V G - 0 1
Halbvisier SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Half visor SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Demi-visière SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Halfvizier SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Media visera SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Meia viseira SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Halvvisir SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Halvvisir SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Halvvisir SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Puolivisiiri SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Półdaszka SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Poloviční hledí SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Polovičný priezor SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Fél napellenző SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Semivizieră SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
Dalinio skydelio SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E
EN166:2001
Gebrauchsanleitung
1 - 2
Instruction manual
3 - 4
Mode d'emploi
5 - 6
Gebruiksaanwijzing
7 - 8
Instrucciones de uso
9 - 10
11 - 12
Instruções de uso
13 - 14
Brugsanvising
15 - 16
Bruksanvisning
17 - 18
Bruksanvisning
Käyttöohje
19 - 20
Instrucja obsługi
21 - 22
Návod na použití
23 - 24
Návod na použitie
25 - 26
Használati utasítás
27 - 28
Instrucțiuni de utilizare
29 - 30
Naudojimo instrukcija
31 - 32
1.
2.
3.
4.
5.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ASVK-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus ASVK-01

  • Page 1 Dalinio skydelio SPECTOR / SPECTOR-E / SCATOR / SCATOR-E Instrucțiuni de utilizare 29 - 30 © ABUS 2024 ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. Naudojimo instrukcija 31 - 32 Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | www.abus.com | info@abus.de UK-Importer: ABUS (UK) Ltd.
  • Page 2 Odolnost proti projekci vysokorychlostních částic (náraz rychlostí 45 m/s) Productiedatum | Fecha de fabricación | Data de fabrico | Helm mit Visier in einem ABUS Helmbeutel. Wenn das Visier nicht in Gebrauch ist und wäh- • Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter https://docs.abus.com Fremstillingsdato | Tillverkningsdatum | Produksjonsdato | Odolnosť...
  • Page 3 Congratulations! You are now the owner of a top quality ABUS half visor. This visor has been Transport and storage produced under strict conditions and is certified according to the following standards: Store the visor in a warm, dry place, away from direct sunlight. Place the visor in the storage EN 166:2001 position on your helmet.
  • Page 4 5 ans à partir de la date de production indiquée sur la visière. énergie (F = 45 m/s). Elle est destinée à être utilisée sur les casques de sécurité ABUS SPECTOR, SPECTOR-E, SCATOR, SCATOR-E. Cette visière ne peut être utilisée que pour l‘usage auquel elle Autres informations est destinée.
  • Page 5 Gebruik het meegeleverde vizierbeschermingsac- • Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar! cessoire (alleen voor SPECTOR, SPECTOR-E) of berg uw helm met vizier op in een ABUS helmtas • Dit vizier valt onder categorie II persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) en is van textiel.
  • Page 6 • Esta visera es un equipo de protección individual (EPI) de categoría II y ha sido sometida a cascos ABUS. Cuando la visera no esté en uso y durante el transporte, es aconsejable mante- un examen CE de tipo. Esta visera cumple el Reglamento (UE) 2016/425.
  • Page 7 • Mantenha o material de embalagem afastado das crianças: perigo de asfixia! para capacetes ABUS. Quando a viseira não estiver a ser utilizada e durante o transporte, é • Esta viseira é um equipamento de proteção individual (EPI) de categoria II e foi submetida a aconselhável mantê-la afastada da luz solar direta e de fontes de calor.
  • Page 8 Tillykke! Du er nu ejer af et ABUS halvvisir i topkvalitet. Dette visir er produceret under strenge SPECTOR-E), eller opbevar din hjelm med visiret i en ABUS tekstilhjelmpose. Når visiret ikke er i forhold og er certificeret i henhold til følgende standarder: EN 166:2001 brug og under transport, anbefales det at holde det væk fra direkte sollys og varmekilder.
  • Page 9 Grattis! Du är nu ägare till ett ABUS halvvisir av högsta kvalitet. Detta visir har tillverkats Transport och förvaring under strikta förhållanden och är certifierat enligt följande standarder: EN 166:2001 Förvara visiret på en varm och torr plats, skyddad från direkt solljus. Placera visiret i förva- ringsläget på...
  • Page 10 (-5 °C til +55 °C), og Hvis kollisjonsbokstaven ikke følges av bokstaven T, skal vernebrillene brukes mot partikler mot støt med lav energi (F = 45 m/s). Det er beregnet for bruk på ABUS-vernehjelmene SPEC- med høy hastighet ved romtemperatur.
  • Page 11 Laita visiiri säilytysasentoon kypärääsi. Käytä toimitettuja visiirin suojalisätarvikkeita (vain • Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta: tukehtumisvaara! mallit SPECTOR, SPECTOR-E) tai säilö kypäräsi visiirin kanssa kypärälle tarkoitettuun ABUS-tek- • Tämä visiiri on kategorian II henkilönsuojain (PPE), ja sille on suoritettu CE-tyypin tarkastus.
  • Page 12 (tylko dla SPECTOR, SPECTOR-E) lub przechować kask razem z • Daszek ten to środek ochrony indywidualnej kategorii II, który został poddany badaniu typu daszkiem w tekstylnym workiem na kask ABUS. Gdy daszek nie jest w użyciu i podczas trans- CE. Ten daszek jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425.
  • Page 13 T bezprostředně za písmenem °C až +55 °C) a nárazu s nízkou energií (F = 45 m/s). Je určeno pro bezpečnostní přilby ABUS označujícím náraz, tj. FT, BT nebo AT. Pokud za písmenem označujícím náraz nenásleduje SPECTOR, SPECTOR-E, SCATOR, SCATOR-E.
  • Page 14 (len pre SPECTOR, SPECTOR-E) alebo uložte prilbu s priezorom do textilného vrecka na prilbu • Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí: Hrozí nebezpečenstvo udusenia! ABUS. Keď sa priezor nepoužíva alebo sa prepravuje, odporúča sa uchovávať ho mimo dosahu • Tento priezor predstavuje osobný ochranný prostriedok (OOP) kategórie II a bol podrobený...
  • Page 15 Amennyiben igazolhatóan A napellenző (1. kép) a következő ABUS sisakmodellekre illik: SPECTOR, SPECTOR-E, SCATOR, anyag vagy gyártási hiba áll fenn, akkor az ABUS a terméket saját belátása szerint megjavítja SCATOR-E. Kérjük, vegye figyelembe, hogy különböző adapterek léteznek. Ezért kérjük, a vagy kicseréli.
  • Page 16 SPECTOR, SPECTOR-E) furnizat sau depozitați casca împreună cu viziera într-un sac textil pentru 2016/425. cască ABUS. Atunci când viziera nu este utilizată și în timpul transportului, este recomandabil • Această vizieră este conformă cu următorul standard: CE EN 166:2001 (clasa optică 1) și CE EN să...
  • Page 17 Įstatyminė garantija Norint užtikrinti veiksmingą apsaugą, labai svarbu tinkamai pritvirtinti skydelį prie šalmo ABUS gaminiai projektuojami ir gaminami itin kruopščiai, o jų bandymai atliekami laikantis ir taip užtikrinti maksimalų saugumą. Skydelis turi būti sureguliuotas taip, kad tiktų naudoto- galiojančių taisyklių. Įstatyminė garantija taikoma tik tiems defektams, kurie atsirado dėl jui, ir padėtas taip, kad į...

This manual is also suitable for:

Asvg-01