4. Italiano ......................5. Español ......................hps://model.ganzeinfach.de/307021 GER: Aktuelle Treiber, Bedienungsanleitungen und sonsge relevante Dokumente zu diesem Produkt nden Sie auf unserer Homepage. ENG: Current drivers, user manuals and other relevant documents for this product can be found on our homepage.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben. Da- mit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Wecker • Kurzanleitung 2. Technische Daten Spannungsversorgung 1x 1,5 V AA Baerie...
Page 4
4. Produkt-Details Hintergrundbeleuchtung Alarmzeiteinstellung Alarm ON/OFF Uhrzeiteinstellung Baeriefach 5. Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa- ckungsmaterial. Önen Sie das Baeriefach auf der Rückseite des Gerätes und legen Sie 1x 1,5V AA Baerie hinein. Achten Sie auf eine korrekte Polung der Kontakte. 6.
Page 5
7.2 Alarm akvieren/deakvieren Um den Alarm zu akvieren oder zu deakvieren, stellen Sie den „Alarm ON/ OFF“-Schalter auf ON (eingeschaltet) oder OFF (ausgeschaltet). 8. Beleuchtung Drücken und halten Sie die Taste „Hintergrundbeleuchtung“, um die Beleuchtung einzuschalten. 9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh- men.
Page 6
WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 307021 und 307022 in Über- einsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besm- mungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man- ual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long me. 1. Scope of delivery • Alarm clock • User manual 2. Technical data Power supply 1x 1.5 V AA baery...
Page 8
4. Product details Backlight Alarm me seng Alarm ON/OFF Time seng Baery compartment 5. Inial use Take the product out of the package and remove all the packaging material. Open the baery compartment at the back of the device and insert one 1.5 V AA baery. Pay aenon to the correct polarity of the contacts.
Page 9
7.2 Enabling/disabling the alarm To enable or disable the alarm, move the "Alarm ON / OFF" switch to ON (switched on) or OFF (switched o) posion. 8. Light Press and hold the “Backlight” buon to switch on the backlight. 9. Safety instrucons and disclaimer Never try to open the device to repair or make modicaons.
Page 10
WEEE direcve 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 WD Plus GmbH hereby ceres that the devices 307021 and 307022 comply with the funda mental requirements and all other relevant spulaons. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit BEARWARE. Pour que vous puis- siez proter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire aenvement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Réveil • Mode d’emploi 2. Caractérisques techniques Alimentaon électrique...
Page 12
4. Parcularités du produit Réglage de l’heure Rétro-éclairage de l’alarme Alarme ON/OFF Réglage de l’heure Comparment à piles 5. Mise en service Sortez le produit de l’emballage et rerez tout matériau d’emballage. Ouvrez le comparment à baeries à l'arrière du disposif et placez 1 baerie AAA de 1,5 V. Faites aenon à...
Page 13
7.2 Acver/désacver l’alarme Pour acver ou désacver l’alarme, placez l’interrupteur « Alarm ON/OFF » sur ON (acvée) ou OFF (désacvée). 8. Éclairage Appuyez sur le bouton de rétroéclairage et maintenez-le enfoncé pour acver le rétroéclairage. 9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des trans- formaons.
Page 14
Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à...
Page 15
Direcve DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que les appareils 307021 et 307022 sont conformes aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc- ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Grazie per aver scelto un prodoo di BEARWARE. Per ulizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istru- zioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Sveglia • Istruzioni per l’uso 2. Da tecnici Alimentazione 1 baeria AA da 1,5 V...
Page 17
4. Deagli del prodoo Impostazione Retroilluminazione allarme Allarme ON/OFF Impostazione dell’ora Vano baeria 5. Messa in funzione Rimuovere il prodoo dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag- gio. Aprire il vano baeria sul retro dell’apparecchio e inserire 1 baeria del po AA da 1,5V.
Page 18
7.2 Avare/disavare l'allarme Per avare o disavare l’allarme, posizionare l'interruore "ON/OFF" su ON (acceso) o su OFF (spento). 8. Illuminazione Tenga premuto il pulsante “Retroilluminazione” per accendere la retroillumina- zione. 9. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per eeuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contao con le tensioni di rete.
Page 19
Direva RAEE 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la dia WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 307021 e 307022 sono conformi ai requisi essenziali e alle rimanen disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
Muchas gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar durante mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las si- guientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Despertador • Instrucciones de uso 2. Datos técnicos Suministro eléctrico...
Page 21
4. Detalles del producto Ajuste de la hora de Luz de fondo la alarma Alarma ON/OFF Ajuste de la hora Comparmento de la pila 5. Puesta en marcha Saque el producto del embalaje y rere todo el material de embalaje. Abra el com- parmento de las pilas en el lado posterior del disposivo y coloque 1 pila de po AA de 1,5 V.
Page 22
7.2 Acvar/desacvar alarma Para acvar o desacvar la alarma, coloque el interruptor «Alarma ON/OFF» en ON (encendido) u OFF (apagado). 8. Iluminación Mantenga pulsado el botón “Retroiluminación” para encender la retroilumina- ción. 9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones.
Page 23
10. Indicaciones de eliminación Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos doméscos según la direcva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está...
Need help?
Do you have a question about the 307021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers