Download Print this page

MSG Equipment MS002 COM User Manual

Test bench for diagnostics of alternators, starters and voltage regulators
Hide thumbs Also See for MS002 COM:

Advertisement

Quick Links

TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF ALTERNATORS,
EU
USER MANUAL
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
MANUAL DE USUARIO
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MS002 COM
STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS
2024.09.18

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS002 COM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSG Equipment MS002 COM

  • Page 1 2024.09.18 MS002 COM TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF ALTERNATORS, STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS USER MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE USUARIO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 ENGLISH USER MANUAL 3-29 MS002 COM – TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF ALTERNATORS, STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 30-57 MS002 COM – СТЕНД ДЛЯ ДІАГНОСТИКИ ГЕНЕРАТОРІВ, СТАРТЕРІВ ТА РЕЛЕ-РЕГУЛЯТОРІВ POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI 58-85 MS002 COM – STANOWISKO DO DIAGNOSTYKI ALTERNATORÓW, ROZRUSZNIKÓW I REGULATORÓW...
  • Page 3: Table Of Contents

    English User manual CONTENT INTRODUCTION ..............................1. APPLICATION ..............................2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................3. EQUIPMENT SET .............................. 4. TEST BENCH DESCRIPTION ........................... 4.1. Displayed data ............................10 5. APPROPRIATE USE ............................5.1. Safety guidelines ........................... 5.2. Preparing the bench for operation ....................
  • Page 4: Introduction

    MS002 COM test bench. Read carefully this manual before putting MS002 COM (hereinafter “the test bench”) into operation. Due to the permanent improvements of the bench, the design, supply slip and software are subject to modifications that are not included to the present user manual.
  • Page 5: Technical Specifications

    English User manual 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (L×W×H), mm 550×450×1050 Weight, kg Power source three-phase electrical network Supply voltage, V Drive power, kW Quantity of storage batteries 2 similar lead-acid by 12V (not included into supply slip) Battery capacity (not included to set) from 45 up to 60 Ah Storage battery automatic charging No.1 available...
  • Page 6: Equipment Set

    English Test bench MS002 COM Short circuit alarm available Starter diagnostics Power of diagnosed starters, kW up to 6 3. EQUIPMENT SET The equipment complete set includes: Number of Item name Test bench MS002 COM MS0109 - wire kit Alternator positive terminal adapter MS0114 - Cutout fuse (type 22x58 mm, current 100А)
  • Page 7: Test Bench Description

    English User manual 4. TEST BENCH DESCRIPTION The bench consists of the following main elements (fig. 1): Figure 1. Bench main elements 1 – Power cables. 2 – Working spot. 3 – Control panel. 4 – Access door to bench power section. 5 –...
  • Page 8 English Test bench MS002 COM The bench is operated from a working spot (fig.2) that consists of: Figure 2. Bench working spot 1 – Unit fixing chain. 2 – Alternator drive belts: V-belts and poly V-belts. 3 – Protective housing. When the protective housing is up, the diagnostics will be blocked.
  • Page 9 English User manual Figure 3. Bench control panel 3 – Diagnostic outputs - for the connection to voltage regulator terminals: В+ – for connection to terminals: 30, B+, IG, S, AS, BVS, A, 15; FLD» – outputs - for the connection of the brushes of the voltage regulator at diagnostic mode of voltage regulator or relevant terminals: DF, F, FLD;...
  • Page 10: Displayed Data

    English Test bench MS002 COM 5 – Button «OFF/ON» - turns on/off the bench supply. If the button «EMERGENCY STOP» is pressed, the button «OFF/ON» is not active. 6 – Indicator of control lamp operation. 7 – Regulators: REGULATION GC – setting of the alternator output voltage. It’s used when connecting the alternator to the terminal GC.
  • Page 11 English User manual Alternator/Starter Voltage regulator Figure 4. Bench display during the diagnostics of alternator/voltage regulator of type Lamp type or starter Alternator Voltage regulator Figure 5. Bench display during the diagnostics of alternator/P-D voltage regulator type...
  • Page 12 English Test bench MS002 COM Alternator Voltage regulator Figure 6. Bench display during the diagnostics of alternator/C voltage regulator type Alternator Voltage regulator Figure 7. Bench display during the diagnostics of alternator/SIG voltage regulator type...
  • Page 13 English User manual Alternator Voltage regulator Figure 8. Bench display during the diagnostics of alternator/RLO voltage regulator type The information shown on the display for the alternators and voltage regulators of COM type (fig. 9): Alternator Voltage regulator Figure 9. Bench display during the diagnostics of alternator/voltage regulator of COM type...
  • Page 14: Appropriate Use

    English Test bench MS002 COM PROTOCOL – protocol version. VOLTAGE, DC – voltage rate of generation that is provided by alternator/regulator. АМР, DC – for alternator - it’s a load; for voltage regulator - the rate of the current that is supplied to the rotor excitation winding.
  • Page 15: Safety Guidelines

    English User manual WARNING! The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from non-compliance with the requirements of this user manual. 5.1. Safety guidelines 1. The test bench shall be operated by the workers qualified to work with certain types of equipment and received appropriate training in the safe operation.
  • Page 16: Diagnostics

    English Test bench MS002 COM 6. DIAGNOSTICS 6.1. Installing and connecting the alternator 1. Referring to the alternator OEM, that is commonly indicated on the body or rear cover, find on the Internet the information on the alternator connector terminals.
  • Page 17 English User manual Figure 11 illustrates the example of connection layout of Toyota 2706020230 alternator. Figure 11. Toyota 2706020230 alternator and connector terminal references Referring to the connector terminals on the figure 11, first, identify the alternator type (see Appendix 1). Now, the terminal L refers to Lamp alternator type. Next, referring to Appendix 1, check what bench outputs should be connected with the alternator (connection layout - Table 2).
  • Page 18: Alternator Testing

    English Test bench MS002 COM 5. Screw the adapter on the positive terminal of the alternator. 6. Connect the power cable B- to the unit body, then connect the power cable В+ to the adapter at the negative terminal of alternator.
  • Page 19: Diagnostics Of Alternator That Doesn't Have The Integral Voltage Regulator

    English User manual 5.3. For Lamp type alternators, the stabilizing voltage value shall be set within 14 - 14.8 V for 12V alternators, and within 28 - 29.8 V for 24V alternators. 5.4. If the alternator is equipped with the control lamp indicator it shall go off. 5.5.
  • Page 20: Diagnostics Of Voltage Regulator

    English Test bench MS002 COM 6.4. Diagnostics of voltage regulator Referring to OEM of voltage regulator, find the information about the terminal references on the Internet. In addition, you can refer to the Appendix 3 where the most common voltage regulator connections are specified.
  • Page 21: Com Voltage Regulator Diagnostics

    English User manual 5. Change the nominated stabilization voltage from 13.2 up to 15V with REGULATION GC knob. The measured stabilization voltage rate shall change in proportion to the nominated one. 6. For the voltage regulators of P-D types, disconnect ST cable from voltage regulator. P value shall be equal to 0.
  • Page 22: Test Bench Maintenance

    English Test bench MS002 COM 3. Screw the adapter on the positive terminal of the starter. 4. Connect the power cable B- with the unit body, and bench control connector 50 - with the control output of the starter solenoid. The terminal of the power cable B+ shall be positioned so there was no contact with the bench - to avoid short circuit.
  • Page 23: Cleaning And Care

    English User manual 7.1. Cleaning and care Use soft tissues or wipe cloths to clean the surface of the device with neutral detergents. Clean the display with a special fiber cloth and a cleaning spray for touch screens. To prevent corrosion, failure, or damage to the test bench, do not use any abrasives or solvents.
  • Page 24 English Test bench MS002 COM The belt tightening bearings Replace the bearings failed 5. When the bench runs The electric motor bearings Replace the bearings. (Electric the abnormal noises are failed motor) heard The contactor (motor starter) Replace the contactor (motor...
  • Page 25: Disposal

    English User manual The belt tightening motor is Replace the motor worn out The belt tightening sprocket is worn out 11. During the belt Contact technical support (chain) tightening there The belt tightening screw is are abnormal noises or worn out irregularity of operation There’s no lubricant on the Grease the sliding surfaces...
  • Page 26: Appendix 1 - Connection Of Terminals To Alternators

    English Test bench MS002 COM APPENDIX 1 Connection of terminals to alternators Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal Battery (+) (Ignition) Input for switch starting Alternator Sense Battery Voltage Terminal for measuring Sense battery voltage Sense Battery (-)
  • Page 27 English User manual Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal (Signal) Input of code voltage installation (Digital) Input of code voltage installation on Ford, same as SIG (Regulator control), same as SIG (Regulated Voltage Control) Similar to SIG but L(RVC) voltage change ranges from 11V to 15.5V.
  • Page 28 English Test bench MS002 COM Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal (Wave) Output of one of alternator stator windings for connection of a tachometer in diesel engine cars (Null) Output of average stator winding point. Usually used to control operability indicator lamp...
  • Page 29: Contacts

    English Contacts SALES DEPARTMENT +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Familijna 27, Warszawa 03-197 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl TECHNICAL SUPPORT...
  • Page 30 Українська Стенд MS002 COM ЗМІСТ ВСТУП .................................. 1. ПРИЗНАЧЕННЯ .............................. 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................3. КОМПЛЕКТАЦІЯ ............................4. ОПИС СТЕНДА ............................... 4.1. Дані, що відображаються на дисплеї .................... 5. ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ ..................... 5.1. Інструкції з техніки безпеки ......................5.2. Підготовка стенду до роботи...
  • Page 31: Вступ

    характеристики, методику оцінювання технічного стану автомобільних генераторів і правила безпечної експлуатації стенда MS002 COM. Перед використанням стенда MS002 COM (далі за текстом стенд) уважно вивчіть цю Інструкцію з експлуатації. У зв'язку з постійним поліпшенням стенда в конструкцію, комплектацію можуть бути внесені...
  • Page 32: Технічні Характеристики

    Українська Стенд MS002 COM 2. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Габарити (Д×Ш×В), мм 550×450×1050 Вага, кг Джерело живлення трифазна електрична мережа Напруга живлення, В Потужність приводу, кВт Кількість АКБ, що можна підключити 2 однакових кислотно-свинцевих по 12 В (не входить до комплекту) Модель АКБ...
  • Page 33: Комплектація

    до 6 кВт 3. КОМПЛЕКТАЦІЯ У комплект поставки входить: Найменування Кількість, шт. Стенд MS002 COM MS0109 – комплект проводів для підключення до роз'єму (регулятора напруги) генератора Адаптер плюсової клеми генератора MS0114 - Плавкий запобіжник (тип 22x58мм, струм 100А) Ніжки стенда...
  • Page 34: Опис Стенда

    Українська Стенд MS002 COM 4. ОПИС СТЕНДА Стенд складається з таких основних частин (рис. 1): Рисунок 1. Основні елементи стенду 1 - Силові проводи. 2 - Робочий майданчик. 3 - Панель керування. 4 - Двері для доступу до силової частини стенда.
  • Page 35 Українська Інструкція з експлуатації Робота з агрегатом, що діагностується, здійснюється на робочому майданчику (рис. 2), який включає: Рисунок 2. Робочий майданчик стенду 1 – Ланцюг фіксації агрегату. 2 – Ремені приводу генератора, клиновий і поліклиновий. 3 - Захисний кожух. При піднятому захисному кожусі процес діагностики блокується. Пульт...
  • Page 36 Українська Стенд MS002 COM "START" – увімкнення/вимкнення клеми 50 для запуску стартера. Рисунок 3. Пульт керування стендом 3 - Діагностичні контакти для підключення до терміналів реле-регулятора: "В+" – підключається до терміналів: клема 30, "B+", "IG", "S", "AS", "BVS", "A", "15";...
  • Page 37: Дані, Що Відображаються На Дисплеї

    Українська Інструкція з експлуатації 5 - Кнопка "OFF/ON" - вимкнення/ввімкнення живлення стенду. Якщо натиснута кнопка "EMERGENCY STOP", кнопка "OFF/ON" не діє. 6 – Індикатор роботи контрольної лампи. 7 – Регулятори: "REGULATION GC" – встановлення вихідної напруги генератора. Використовується при підключенні генератора до роз'єму "GC". "ELECTRICAL LOAD"...
  • Page 38 Українська Стенд MS002 COM генератор/стартер реле-регулятор Рисунок 4. Екран стенда під час діагностики генератора/реле-регулятора типу Lamp або стартера генератор реле-регулятор Рисунок 5. Екран стенда під час діагностики генератора/ реле-регулятора типу P-D...
  • Page 39 Українська Інструкція з експлуатації генератор реле-регулятор Рисунок 6. Екран стенда під час діагностики генератора/ реле-регулятора типу C генератор реле-регулятор Рисунок 7. Екран стенда під час діагностики генератора/ реле-регулятора типу SIG...
  • Page 40 Українська Стенд MS002 COM генератор реле-регулятор Рисунок 8. Екран стенда під час діагностики генератора/ реле-регулятора типу RLO Інформація, що відображається на екрані для генераторів і реле-регуляторів типу COM (рис. 9): генератор реле-регулятор Рисунок 9. Екран стенда під час діагностики генераторів/реле-регуляторів типу COM...
  • Page 41: Використання За Призначенням

    Українська Інструкція з експлуатації "PROTOCOL" – версія протоколу. "VOLTAGE, DC" – величина напруги генерації, яку забезпечує генератор/ реле-регулятор. "АМР, DC" – для генератора це навантаження; для реле-регулятора - величина струму, що подається на обмотку збудження ротора. "АМР, АС" – величина видаваного генератором змінного струму. "ТАСНОМЕТЕR"...
  • Page 42: Інструкції З Техніки Безпеки

    Українська Стенд MS002 COM ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки або шкоду здоров'ю людей, отримані внаслідок недотримання вимог цієї Інструкції з експлуатації. 5.1. Інструкції з техніки безпеки 1. До роботи на стенді допускаються спеціально навчені особи, які отримали право роботи...
  • Page 43: Діагностика

    Українська Інструкція з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Для діагностики реле-регуляторів напруги 24В достатньо батареї в акумуляторному відсіку стенда. 6. ДІАГНОСТИКА 6.1. Встановлення та підключення генератора 1. За оригінальним номером генератора, який найчастіше розташований на корпусі або задній кришці, необхідно провести пошук інформації про позначення терміналів у роз'ємі генератора...
  • Page 44 Українська Стенд MS002 COM Як приклад розглянемо підключення генератора Toyota 2706020230 (рис. 11). Рисунок 11. Генератор Toyota 2706020230 і позначення терміналів у роз'ємі За терміналами в роз'ємі на рис. 11 спочатку визначаємо тип генератора, використовуючи додаток 1. У цьому випадку термінал L визначає тип генератора як L/D+ (ламповий). Далі за...
  • Page 45: Діагностика Генератора

    Українська Інструкція з експлуатації 4.2. Затягуємо ремінь до моменту, поки натяг не буде приблизно відповідати натягу на автомобілі. Натяг ременя визначається суб'єктивно. Зупинка натягу ременя здійснюється повторним натисканням кнопки "Tighten belt". 5. Накрутіть адаптер на плюсову клему генератора. 6. Підключіть силовий провід "B-" на корпус агрегата, потім підключіть силовий провід "В+" до...
  • Page 46: Діагностика Генератора, Який Не Має Вбудованого Реле-Регулятора

    Українська Стенд MS002 COM 5.3. Для генераторів типу "Lamp" величина напруги стабілізації має встановитися в межах від 14 до 14,8 В для 12В генераторів, від 28 до 29,8 В для 24В генераторів. 5.4. Якщо в генераторі передбачено індикатор контрольної лампи, то він має згаснути.
  • Page 47: Діагностика Реле-Регулятора

    Українська Інструкція з експлуатації 6.4. Діагностика реле-регулятора За оригінальним номером реле-регулятора проведіть пошук інформації про позначення терміналів у мережі інтернет. Додатково можна скористатися інформацією з додатка 3, де вказано підключення найпоширеніших реле-регуляторів. За терміналами в роз'ємі реле- регулятора та інформацією в додатку 1 визначаємо його тип. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Режим...
  • Page 48: Діагностика Реле-Регулятора Типу Com

    Українська Стенд MS002 COM 4. Підключіть до відповідного терміналу реле-регулятора діагностичний вивід стенду "B+". При цьому величина напруги стабілізації повинна встановитися рівною заданому значенню з можливим відхиленням -0,2В. 5. Регулятором "REGULATION GC" змініть задану напругу стабілізації від 13,2 до 15В. Виміряне...
  • Page 49: Діагностика Стартера

    Українська Інструкція з експлуатації 6.5. Діагностика стартера 1. Встановіть стартер на робочий майданчик. 2. Зафіксуйте агрегат на робочому майданчику. 3. Yакрутіть адаптер на плюсову клему стартера. 4. Підключіть силовий провід "B-" на корпус агрегату і керуючий роз'єм стенду "50" до керуючого...
  • Page 50: Догляд За Стендом

    Українська Стенд MS002 COM Один раз на місяць контролювати технічний стан АКБ, стежте за рівнем електроліту і зарядом в АКБ. Рівень заряду батареї має бути таким, щоб напруга АКБ (без навантаження) була не нижчою за 12,5 В (при температурі 25 °С це відповідає 75% рівню заряду). За необхідності підзарядки...
  • Page 51 Українська Інструкція з експлуатації Збій програмного Звернутися до служби забезпечення частотного техпідтримки. перетворювача. 3. Стенд працює, але Послаблення контактів на Підтягнути контакти на електродвигун не клемнику електродвигуна клемнику електродвигуна запускається Відійшов патч-корд Відновити надійність керування на частотному з'єднання патч-корду перетворювачі Неправильно...
  • Page 52 Українська Стенд MS002 COM Відійшов роз'єм АТХ у блок Зафіксувати роз'єм у блоці 9. Під час увімкнення керування стендом управління режимів перевірки не вмикаються Пошкоджено електричну Звернутися до служби контактори ПМЗ проводку техпідтримки. 10. Під час перевірки генератора сильно Використовувати адаптер...
  • Page 53: Утилізація

    Українська Інструкція з експлуатації 9. УТИЛІЗАЦІЯ Обладнання, визнане непридатним до експлуатації, підлягає утилізації. Обладнання не має у своїй конструкції будь-яких хімічних, біологічних або радіоактивних елементів, які при дотриманні правил зберігання та експлуатації могли б завдати шкоди здоров'ю людей або навколишньому середовищу. Утилізація...
  • Page 54: Додаток 1 - Термінали Підключення До Генераторів

    Українська Стенд MS002 COM ДОДАТОК 1 Термінали підключення до генераторів Роз'єм Умовні Тип Функціональне призначення генератора позначення стенда Батарея (+) (Ignition) Вхід ввімкнення запалювання Alternator Sense Термінал для Battery Voltage вимірювання напруги на Sense акумуляторній батареї Sense Батарея (-) (Earth) Земля, батарея (-) Слугує...
  • Page 55 Українська Інструкція з експлуатації Роз'єм Умовні Тип Функціональне призначення генератора позначення стенда (Signal) Вхід кодового встановлення напруги (Digital) Вхід кодового встановлення напруги на американських Ford, те саме, що і "SIG" (Regulator Control) Те саме, що і "SIG" L(RVC) (Regulated Voltage Control) Схоже на "SIG", тільки...
  • Page 56 Українська Стенд MS002 COM Роз'єм Умовні Тип Функціональне призначення генератора позначення стенда (Wave) Вихід з однієї з обмоток статора генератора для підключення тахометра в автомобілях з дизельними двигунами (Null) ВВивід середньої точки обмоток статора. Зазвичай служить для керування індикаторною лампою працездатності...
  • Page 57: Контакти

    Українська Контакти ВІДДІЛ ПРОДАЖІВ +38 067 459 42 99 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.com.ua ПРЕДСТАВНИЦТВО В ПОЛЬЩІ STS Sp. z o.o. вул. Фамілійна 27, 03-197 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl СЛУЖБА...
  • Page 58 Polski Stanowisko MS002 COM SPIS TREŚCI WSTĘP ................................. 1. PRZEZNACZENIE ............................2. DANE TECHNICZNE ............................3. ZESTAW ................................4. OPIS STANOWISKA ............................4.1. Dane wyświetlane na wyświetlaczu ....................5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................5.1. Wskazówki dotyczące BHP ........................70 5.2. Przygotowanie stanowiska do pracy ....................70...
  • Page 59: Wstęp

    Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, konstrukcji, danych technicznych i zasad eksploatacji stanowiska MS002 COM. Przed użyciem MS002 COM (dalej w tekście - stanowisko) należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i w razie potrzeby odbyć specjalne szkolenie w zakładzie produkcyjnym stanowiska.
  • Page 60: Przeznaczenie

    Polski Stanowisko MS002 COM 2. DANE TECHNICZNE Wymiary (DxSxW), mm 550×450×1050 Masa, kg Źródło zasilania trójfazowa sieć elektryczna Napięcie zasilania, V Moc napędu, kW Liczba podłączanych akumulatorów 2 identyczne po 12 V (nie jest zawarty w zestawie) Model akumulatora pojemność od 45 do 60 А·h Automatyczne ładowanie akumulatora nr 1...
  • Page 61: Zestaw

    Moc badanych rozruszników, kW do 6 3. ZESTAW Zestaw dostawy zawiera: Nazwa Liczba, szt. Stanowisko MS002 COM MS0109 - zestaw przewodów Adapter dodatni klemy alternatora MS0114 - Bezpiecznik topikowy (typ 22x58mm, trąd 100А) Stopy stanowiska Klucz do drzwi stanowiska Gniazdo 400V...
  • Page 62: Opis Stanowiska

    Polski Stanowisko MS002 COM 4. OPIS STANOWISKA Stanowisko składa się z następujących podstawowych części (rys. 1): Rysunek 1. Podstawowe elementy stanowiska 1 - Przewody zasilające 2 - Platforma robocza. 3 – Panel sterowania. 4 - Drzwiczki do dostępu do części zasilającej stanowiska.
  • Page 63 Polski Instrukcja obsługi Praca z badanym urządzeniem odbywa się w na platformie roboczej (rys.2), która zawiera: Rysunek 2 – Platforma robocza stanowiska 1 - Łańcuch mocowania urządzenia. 2 - Pasy napędowe alternatora, klinowy i wieloklinowy. 3 - Osłona ochronna. Po podniesieniu osłony proces diagnostyczny jest blokowany. Panel sterowania (rys.
  • Page 64 Polski Stanowisko MS002 COM Rysunek 3 – Panel sterowania stanowiska 3 - Wyprowadzenia diagnostyczne do podłączenia do terminali regulatora napięcia: „В+” – podłączany z terminalami: klema 30, „B+”, „IG”, „S”, „AS”, „BVS”, „A”, „15”; „FLD” – wyprowadzenia przeznaczone do podłączenia szczotek regulatora napięcia w trybie sprawdzania regulatora napięcia lub odpowiadających im terminali: „DF”, „F”, „FLD”;...
  • Page 65: Dane Wyświetlane Na Wyświetlaczu

    Polski Instrukcja obsługi 5 – Przycisk „OFF/ON” - wyłączanie / włączanie zasilania stanowiska. Po naciśnięciu przycisku „EMERGENCY STOP”, przycisk „OFF/ON” nie działa. 6 - Wskaźnik pracy lampki kontrolnej. 7 - Regulatory: „REGULATION GC” – ustawienie napięcia wyjściowego alternatora. Służy do podłączenia alternatora do złącza „GC”;...
  • Page 66 Polski Stanowisko MS002 COM alternator/rozrusznik regulator napięcia Rysunek 4– Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora / regulatora napięcia: typu Lamp lub rozrusznika alternator regulator napięcia Rysunek 5 – Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu P-D:...
  • Page 67 Polski Instrukcja obsługi alternator regulator napięcia Rysunek 6 – Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu C: alternator regulator napięcia Rysunek 7– Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu SIG...
  • Page 68 Polski Stanowisko MS002 COM alternator regulator napięcia Rysunek 8. Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu RLO Informacje wyświetlane na ekranie dla wszystkich alternatorów i regulatorów napięcia typu COM (rys. 9): alternator regulator napięcia Rysunek 9. Ekran stanowiska podczas diagnozowania...
  • Page 69: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Polski Instrukcja obsługi „PROTOCOL” – wersja protokołu. „VOLTAGE, DC” – wartość napięcia generującego, jaką zapewnia alternator/ regulator napięcia. „AMR, DC” – dla alternatora jest to obciążenie; dla regulatora napięcia - wartość prądu dostarczanego do uzwojenia wzbudzenia wirnika. „AMR, AC” – wartość emitowanego przez alternator prądu przemiennego. „ТАСНОМЕТЕR”...
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące Bhp

    Polski Stanowisko MS002 COM 5.1. Wskazówki dotyczące BHP 1. Do pracy ze stanowiskiem dopuszczane są specjalnie przeszkolone osoby, które uzyskały prawo do pracy na stanowiskach określonych typów i przeszły szkolenie w zakresie bezpiecznych technik i metod pracy. 2. Wyłączenie stanowiska jest obowiązkowe w przypadku przerw w dostawie prądu, czyszczenia i sprzątania stanowiska oraz w sytuacjach awaryjnych.
  • Page 71: Diagnostyka

    Polski Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Aby diagnozować regulatory napięcia 24V, wystarczy podłączyć jeden alternator do klem „Bateria 1”. 6. DIAGNOSTYKA 6.1. Montaż i podłączenie alternatora 1. Wyszukaj w Internecie informacje o oznaczeniu terminali w złączu alternatora według oryginalnego numeru alternatora, który najczęściej znajduje się na obudowie lub tylnej pokrywie. Na rys.
  • Page 72 Polski Stanowisko MS002 COM Jako przykład rozważmy podłączenie alternatora Toyota 2706020230 (rys. 11). Rysunek 11. Alternator Toyota 2706020230 i oznaczenie terminali w złączu Wg terminalów w złączu na rys. 11 najpierw określ typ alternatora za pomocą załącznika 1. W tym przypadku terminal L określa typ alternatora jako L/D + (lampowy).
  • Page 73: Diagnostyka Alternatora

    Polski Instrukcja obsługi 4.2. Napinaj pas, aż napięcie w przybliżeniu będzie odpowiadać napięciu w samochodzie. Napięcie pasa określane jesz subiektywnie. Zatrzymanie napięcia pasa odbywa się poprzez ponowne naciśnięcie przycisku „Tighten belt”. 5. Przykręć adapter do dodatniej klemy alternatora. 6. Podłącz przewód zasilający „B -” do obudowy urządzenia, a następnie podłącz przewód zasilający „B+”...
  • Page 74: Diagnostyka Alternatora, Który Nie Posiada Wbudowanego Regulatora Napięcia

    Polski Stanowisko MS002 COM generowanie przy prędkościach powyżej 1200, istnieją również alternatory z funkcją LRC (Load Response Control), w których występuje opóźnienie czasowe w zmianie napięcia wyjściowego. 5.3. W przypadku alternatorów typu „Lamp” wartość napięcia stabilizacji powinna wynosić od 14 do 14,8 V dla alternatorów 12V, od 28 do 29,8 V dla alternatorów 24V.
  • Page 75: Diagnostyka Regulatora Napięcia

    Polski Instrukcja obsługi 6.4. Diagnostyka regulatora napięcia Według oryginalnego numeru regulatora napięcia wyszukaj informacje o oznaczeniu terminali w Internecie. Dodatkowo możesz skorzystać z informacji z załącznika 3, w których wskazane jest połączenie najpopularniejszych regulatorów napięcia. Zgodnie z terminalami w złączu regulatora napięcia i informacjami w załączniku 1 określamy jego typ.
  • Page 76: Diagnostyka Regulatora Napięcia Typu Com

    Polski Stanowisko MS002 COM 4. Podłącz wyprowadzenie diagnostyczne stanowiska „B+” do odpowiedniego terminala regulatora napięcia. Przy tym wartość napięcia stabilizacji powinna być równa zadanej wartości z możliwym odchyleniem -0,2V. 5. Regulatorem „REGULATION GC” zmień ustawione napięcie stabilizacji z 13,2 na 14,5 V. Zmierzona wartość...
  • Page 77: Diagnostyka Rozrusznika

    Polski Instrukcja obsługi 6.5. Diagnostyka rozrusznika 1. Zainstaluj rozrusznik na platformie roboczej. 2. Zamocuj urządzenie na platformie roboczej. 3. Przykręć adapter do dodatniej klemy rozrusznika. 4. Podłącz przewód zasilający „B -” do obudowy urządzenia i złącze sterujące stanowiska „50” do wyprowadzenia sterującego elektromagnesu rozrusznika.
  • Page 78: Czyszczenie I Codzienna Obsługa

    Polski Stanowisko MS002 COM Raz w miesiącu kontroluj stan techniczny akumulatora, monitoruj poziom elektrolitu i ładunek w akumulatorze. Poziom naładowania akumulatora powinien być taki, aby napięcie akumulatora (bez obciążenia) nie było niższe niż 12,5V (w temperaturze 25 °C odpowiada to poziomowi naładowania 75%). Jeśli konieczne jest naładowanie akumulatora, należy zainstalować...
  • Page 79 Polski Instrukcja obsługi Awaria oprogramowania Skontaktować się z serwisem. przetwornicy częstotliwości. 3. Stanowisko działa, ale Poluzowanie styków na klemie Dokręcić styki na klemie silnika silnik elektryczny nie silnika elektrycznego elektrycznego uruchamia się. Odłączenie kabla krosowego Przywróć niezawodność sterującego na przetwornicy połączenia kabla krosowego częstotliwości Nieprawidłowo dobrany...
  • Page 80 Polski Stanowisko MS002 COM Okablowanie stanowiska jest 8. Po włączeniu Skontaktować się z serwisem uszkodzone stanowiska uruchamia się trzybiegunowy Wewnątrz stanowiska jest dużo Oczyścić stanowisko z kurzu automat. kurzu Odłączenie złącza ATX w Zablokować złącze w skrzynce skrzynce sterowania stanowiska sterowania 9.
  • Page 81: Utylizacja

    Polski Instrukcja obsługi 9. UTYLIZACJA Sprzęt uznany za niezdatny do użytku podlega utylizacji. W konstrukcji sprzętu brak żadnych pierwiastków chemicznych, biologicznych ani radioaktywnych, które przy zachowaniu zasad przechowywania i eksploatacji mogłyby zaszkodzić zdrowiu ludzkiemu lub środowisku. Utylizacja sprzętu musi być zgodna z lokalnymi, regionalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami prawnymi.
  • Page 82: Załącznik 1 - Terminale Przyłączeniowe Do Alternatorów

    Polski Stanowisko MS002 COM ZAŁĄCZNIK 1 Terminale przyłączeniowe do alternatorów Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Bateria (+) (Ignition) Wejście włączania zapłonu Alternator Sense Battery Voltage Terminal do pomiaru Sense napięcia akumulatora Sense Bateria (-) (Earth) Ziemia, bateria (-) Służy do podłączenia lampki kontrolnej, która...
  • Page 83 Polski Instrukcja obsługi Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska (Signal) Wejście urządzenia kodowego napięcia (Digital) Wejście urządzenia kodowego napięcia w amerykańskim Fordzie, takie samo jak „SIG” (Regulator Control) to samo co „SIG” (Regulated Voltage Control) podobnie do L(RVC) „SIG”, tylko zakres zmian napięcia 11.0-15.5V.
  • Page 84 Polski Stanowisko MS002 COM Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora. Służy do określania przez regulator napięcia stanu wzbudzonego alternatora Stator (Wave) Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora do podłączenia obrotomierza w samochodach z silnikami wysokoprężnymi...
  • Page 85: Kontakty

    Polski Kontakty DZIAŁ SPRZEDAŻY +38 067 459 42 99 +38 067 888 19 34 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Familijna 27, Warszawa 03-197 +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl WSPARCIE TECHNICZNE...
  • Page 86 Español Banco de pruebas MS002 COM CONTENIDO INTRODUCCIÓN ..............................87 USO...................................87 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................3. COMPLETACIÓN ............................4. DESCRIPCIÓN DEL BANCO DE PRUEBAS ....................4.1. Datos mostrados en la pantalla ....................... 5. USO PREVISTO ............................... 5.1. Normas de seguridad ..........................
  • Page 87: Introducción

    MS002 COM. Antes de usar El banco de pruebas MS002 COM (en lo sucesivo, Máquina), lea atentamente este Manual de Instrucciones y, si es necesario, reciba formación especial del fabricante del banco de pruebas.
  • Page 88: Características Técnicas

    Español Banco de pruebas MS002 COM 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones (L×W×H), mm 550×450×1050 Peso, kg Fuente de alimentación trifásica eléctrica trifásica Tensión de alimentación, V Potencia de accionamiento, kW Número de baterías a conectar (no incluido) 2 baterías de plomo-ácido idénticas de 12 V Modelo de batería...
  • Page 89: Completación

    3. COMPLETACIÓN El juego de entrega del banco de pruebas de diagnóstico incluye: Denominación Cantidad, piezas Banco de pruebas MS002 COM MS0109 - kit de cables Adaptador para la terminal positiva del alternador MS0114 - Fusible (tipo 22x58mm, corriente 100A)
  • Page 90: Descripción Del Banco De Pruebas

    Español Banco de pruebas MS002 COM 4. DESCRIPCIÓN DEL BANCO DE PRUEBAS El banco de pruebas consta de las siguientes partes principales (fig. 1): Figura 1. Elementos básicos del banco de pruebas 1 - Cables de alimentación. 2 - Plataforma de trabajo.
  • Page 91 Español Manual de usuario El trabajo con la unidad diagnosticada se realiza en el área de trabajo (fig.2) que incluye: Figura 2. Área de trabajo del banco de pruebas 1 - Cadena de fijación de la unidad. 2 - Correas trapezoidal y correa poli-V de transmisión del alternador. 3 - Cubierta protectora.
  • Page 92 Español Banco de pruebas MS002 COM «START»: encender/apagar el terminal 50 para iniciar el motor de arranque. Figura 3. Panel de control del banco de pruebas 3 – Conexiones de diagnóstico para conectar a los terminales del relé regulador: «В+»: se conecta a terminales: terminal 30, «B+», «IG», «S», «AS», «BVS», «A», «15»;...
  • Page 93: Datos Mostrados En La Pantalla

    Español Manual de usuario 5 - Botón "OFF/ON" - apagado/encendido de la alimentación del soporte. Si se pulsa el botón "PARADA DE EMERGENCIA", el botón "APAGADO/ENCENDIDO" no tiene ningún efecto. 6 - Indicador de funcionamiento de la lámpara de control. 7 –...
  • Page 94 Español Banco de pruebas MS002 COM alternador/motor de arranque relé regulador Figura 4. Pantalla del banco de pruebas durante el diagnóstico del alternador/relé regulador del tipo Lamp o arrancador alternador relé regulador Figura 5. Pantalla del banco de pruebas durante el diagnóstico...
  • Page 95 Español Manual de usuario alternador relé regulador Figura 6. Pantalla del banco de pruebas durante el diagnóstico del alternador/relé regulador del tipo C alternador relé regulador Figura 7. Pantalla del banco de pruebas durante el diagnóstico del alternador/relé regulador del tipo SIG...
  • Page 96 Español Banco de pruebas MS002 COM alternador relé regulador Figura 8. Pantalla del banco de pruebas durante el diagnóstico del alternador/relé regulador del tipo RLO Información mostrada en la pantalla para alternadores y relés reguladores del tipo COM (Fig. 9): alternador relé...
  • Page 97: Uso Previsto

    Español Manual de usuario «PROTOCOL»: versión del protocolo. «VOLTAGE, DC»: valor de la tensión de generación proporcionada por el alternador/relé regulador. «АМР, DC»: para el alternador es la carga; para el relé regulador es la cantidad de corriente suministrada al devanado de excitación del rotor. «АМР, АС»: valor de corriente alterna emitida por el alternador.
  • Page 98: Normas De Seguridad

    Español Banco de pruebas MS002 COM 5.1. Normas de seguridad 1. El trabajo con el banco de pruebas está permitido solo a las personas especialmente formadas que hayan recibido el derecho a trabajar con determinados tipos de bancos de pruebas y que hayan sido instruidas en prácticas y métodos de trabajo seguros.
  • Page 99: Diagnóstico

    Español Manual de usuario ¡ADVERTENCIA! Es suficiente la batería en el compartimiento de la batería del banco de pruebas para diagnosticar los relés reguladores de voltaje de 24V. 6. DIAGNÓSTICO 6.1. Instalación y conexión del alternador 1. Se debe buscar información sobre la designación de los terminales del conector del alternador en Internet, de acuerdo con el número original del alternador, que la mayoría de las veces se encuentra en la carcasa o en la tapa trasera.
  • Page 100 Español Banco de pruebas MS002 COM Como ejemplo, considere conectar el alternador Toyota 2706020230 (Fig. 11). Figura 11. Alternador Toyota 2706020230 y designación de terminales en el conector A base de los terminales en el conector en la Fig. 11 primero determinamos el tipo de alternador usando el Anexo 1.
  • Page 101: Diagnóstico Del Alternador

    Español Manual de usuario 4.2. Apriete la correa hasta que la tensión se aproxime a la del vehículo. La tensión de la correa se determina subjetivamente. La tensión de la correa se detiene pulsando de nuevo el botón «Tighten belt». 5.
  • Page 102: Diagnóstico Del Alternador Que No Tiene Relé Regulador Incorporado

    Español Banco de pruebas MS002 COM con función LRC (Load Response Control), que tienen un retardo en el cambio de tensión de salida. 5.3. Para los alternadores de tipo «Lamp», el valor de la tensión de estabilización debe fijarse entre 14 y 14,8V para los alternadores de 12V, entre 28 y 29,8V para los alternadores de 24V.
  • Page 103: Diagnóstico Del Relé Regulador

    Español Manual de usuario ¡ADVERTENCIA! La función F/67 permite comprobar únicamente alternadores de 12 V del tipo de circuito B, es decir, alternadores en los que una de las escobillas del regulador de tensión está conectada permanentemente a B- y el devanado de excitación está controlado por la escobilla conectada a B+.
  • Page 104: Diagnóstico Del Relé Regulador Del Tipo P-D, C, Sig, Rlo

    Español Banco de pruebas MS002 COM 6.4.2. Diagnóstico del relé regulador del tipo P-D, C, SIG, RLO 1. Conecte el relé regulador a los pines de diagnóstico del banco de pruebas, excepto el PIN «B+». 2. Encienda el modo de diagnóstico del relé regulador con el botón «Voltage regulator tester».
  • Page 105: Diagnóstico De Arrancador

    Español Manual de usuario 5. Utilice el regulador «REGULATION GC» para cambiar la tensión de estabilización ajustada de 13,2V a 15V. El valor medido de la tensión de estabilización debe variar en proporción al valor especificado. 6. Desconecte el cable «ST» del relé regulador y deberá aparecer el valor «ME» en la celda «ERRORS»...
  • Page 106: Servicio Del Banco De Pruebas

    Español Banco de pruebas MS002 COM 9. Al finalizar el diagnóstico del arrancador, suelte el botón «START», luego haga clic en el botón «Alternator & starter tester». Después de eso, el motor de arranque se puede desmontar del banco de pruebas.
  • Page 107: Fallos Principales Y Cómo Corregirlos

    Español Manual de usuario 8. FALLOS PRINCIPALES Y CÓMO CORREGIRLOS A continuación se muestra una tabla que describe las posibles fallas y cómo solucionarlas: Signo de mal Recomendaciones para la Posibles causas funcionamiento eliminación No hay voltaje de 400V en la Restaurar la alimentación El conector ATX de la unidad de Compruebe que los conectores...
  • Page 108 Español Banco de pruebas MS002 COM Rodamientos del motor están Póngase en contacto con el desgastados servicio de soporte técnico 5. Se oyen ruidos extraños durante el Fallaron los rodamientos del Reemplazar los rodamientos. funcionamiento del motor eléctrico (Motor eléctrico) banco de pruebas.
  • Page 109: Reciclado

    Español Manual de usuario Motor tensor de la cadena está Reemplazar el motor desgastado Estrella tensora de la cadena 11. Cuando los tensores está desgastada Póngase en contacto con el de la correa (cadena) servicio de soporte técnico están funcionando, hay Tornillo tensor de la correa ruidos extraños o un está...
  • Page 110: Anexo 1 - Terminales Para Conectarse Con Los Alternadores

    Español Banco de pruebas MS002 COM ANEXO 1 Terminales de conexión a alternadores Salida del Signos Tipo Asignación funcional banco de del alternador convencionales pruebas Batería (+) (Ignition) Entrada del interruptor de encendido Alternator Sense Battery Voltage Terminal de medición de Sense voltaje de la batería...
  • Page 111 Español Manual de usuario Salida del Signos Tipo Asignación funcional banco de del alternador convencionales pruebas (Señal) Entrada de ajuste del código de tensión (Digital) Entrada de ajuste de tensión de código en Ford americano es igual que «SIG» (Regulator Control) es igual que «SIG» (Control de voltaje regulado) Similar a «SIG», L(RVC) solo rango de cambio de voltaje...
  • Page 112 Español Banco de pruebas MS002 COM Salida del Signos Tipo Asignación funcional banco de del alternador convencionales pruebas Salida de uno de los devanados del estator del alternador. Se utiliza para detectar el estado de excitación del alternador por el regulador de tensión...
  • Page 113: Contactos

    Español Contactos DEPARTAMENTO DE VENTAS +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 Correo electrónico: sales@servicems.eu Sitio web: servicems.eu OFICINA DE REPRESENTACIÓN EN POLONIA STS Sp. z o.o. calle Familijna 27, 03-197 Varsovia +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 Correo electrónico: sales@servicems.eu Sitio web: msgequipment.pl...
  • Page 114 Русский Стенд MS002 COM СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................. 1. НАЗНАЧЕНИЕ ............................... 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА ........................... 4.1. Данные, отображаемые на дисплее .................... 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ....................5.1. Указания по технике безопасности .................... 5.2. Подготовка стенда к работе...
  • Page 115: Введение

    технических характеристиках, методике оценки технического состояния автомобильных генераторов и правилах безопасной эксплуатации стенда MS002 COM. Перед использованием стенда MS002 COM (далее по тексту стенд) внимательно изучите данное Руководство по эксплуатации. В связи с постоянным улучшением стенда в конструкцию, комплектацию могут быть внесены...
  • Page 116: Технические Характеристики

    Русский Стенд MS002 COM 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Габариты (Д×Ш×В), мм 550×450×1050 Вес, кг Источник питания трёхфазная электрическая сеть Напряжение питания, В Мощность привода, кВт Количество подключаемых АКБ 2 одинаковых кислотно-свинцовых по 12 В (не входит в комплект) Модель АКБ ёмкостью от 45 до 60 А·ч...
  • Page 117: Комплектация

    Мощность проверяемых стартеров, кВт до 6 3. КОМПЛЕКТАЦИЯ В комплект поставки входит: Наименование Кол-во, шт. Стенд MS002 COM MS0109 - комплект проводов Адаптер плюсовой клеммы генератора MS0114 - Плавкий предохранитель (тип 22x58мм, ток 100А) Ножки стенда Ключ от дверей стенда...
  • Page 118: Описание Стенда

    Русский Стенд MS002 COM 4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА Стенд состоит из следующих основных частей (рис. 1): Рисунок 1. Основные элементы стенда 1 – Силовые провода. 2 – Рабочая площадка. 3 – Панель управления. 4 – Дверь для доступа к силовой части стенда.
  • Page 119 Русский Руководство по эксплуатации Работа с диагностируемым агрегатом осуществляется на рабочей площадке (рис.2), которая включает: Рисунок 2. Рабочая площадка стенда 1 – Цепь фиксации агрегата. 2 – Ремни привода генератора, клиновой и поликлиновой. 3 – Защитный кожух. При поднятом защитном кожухе процесс диагностики блокируется. Пульт...
  • Page 120 Русский Стенд MS002 COM Рисунок 3. Пульт управления стендом 3 – Разъёмы для подключения к терминалам реле-регулятора / генератора: «В+» – подключается к терминалам: клемма 30, «B+», «IG», «S», «AS», «BVS», «A», «15»; «FLD» – выводы предназначены для подключения щеток реле-регулятора в режиме...
  • Page 121: Данные, Отображаемые На Дисплее

    Русский Руководство по эксплуатации 4 – Кнопка «EMERGENCY STOP» - аварийное отключение электропитания стенда. 5 – Кнопка «OFF/ON» - отключение/включение питания стенда. Если нажата кнопка «EMERGENCY STOP», кнопка «OFF/ON» не действует. 6 – Индикатор работы контрольной лампы. 7 – Регуляторы: «REGULATION GC»...
  • Page 122 Русский Стенд MS002 COM генератор/стартер реле-регулятор Рисунок 4. Экран стенда при диагностике генератора/реле-регулятора типа Lamp или стартера генератор реле-регулятор Рисунок 5. Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа P-D...
  • Page 123 Русский Руководство по эксплуатации генератор реле-регулятор Рисунок 6. Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа C генератор реле-регулятор Рисунок 7. Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа SIG...
  • Page 124 Русский Стенд MS002 COM генератор реле-регулятор Рисунок 8. Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа RLO Информация, отображаемая на экране для генераторов и реле-регуляторов типа COM (рис. 9): «PROTOCOL» – версия протокола. «VOLTAGE, DC» – величина напряжения генерации, которую обеспечивает генератор/ реле- регулятор.
  • Page 125: Использование По Назначению

    Русский Руководство по эксплуатации генератор реле-регулятор Рисунок 9. Экран стенда при диагностике генераторов/реле-регуляторов типа COM 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ 1. Используйте стенд только по прямому назначению (см. раздел 1). 2. Стенд предназначен для использования в помещении при температуре от +10 до +40 °С и относительной...
  • Page 126: Указания По Технике Безопасности

    Русский Стенд MS002 COM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб или вред здоровью людей, полученный вследствие несоблюдения требований данного Руководства по эксплуатации. 5.1. Указания по технике безопасности 1. К работе на стенде допускаются специально обученные лица, получившие право работы...
  • Page 127: Диагностика

    Русский Руководство по эксплуатации Перед эксплуатацией стенда необходимо подключить: - аккумуляторную батарею (АКБ) 12В к клеммам «Battery 1» в аккумуляторном отсеке (поз. 5 рис. 1). При необходимости диагностировать генераторы/стартеры 24В необходимо подключить 2-ю АКБ к клеммам «Battery 2»; - электрическую сеть 400В. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для...
  • Page 128 Русский Стенд MS002 COM Таблица 1 – Подключение генератора Mitsubishi MD375853 к стенду Терминал в разъёме Разъём стенда генератора В качестве примера рассмотрим подключение генератора Toyota 2706020230 (рис. 13). Рисунок 13. Генератор Toyota 2706020230 и обозначение терминалов в разъёме По терминалам в разъёме на рис. 13 сначала определяем тип генератора, используя...
  • Page 129: Диагностика Генератора

    Русский Руководство по эксплуатации 3. Зафиксируйте агрегат на рабочей площадке, для этого: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для активации кнопок затяжки цепи и ремня необходимо после включения стенда войти в режим проверки генератора, а затем выйти из него. 3.1. Отпустите цепь на необходимую длину, нажав кнопку «Chain release». 3.2.
  • Page 130 Русский Стенд MS002 COM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При наличии в генераторе обгонной муфты внимательно следите за выбором направления вращения. 4.1. Визуально оцените: нормально ли вращается генератор, должны отсутствовать вибрации генератора. При наличии шумов, свидетельствующих о механической неисправности следует прекратить диагностику. 5. Проведите проверку при каких оборотах происходит начало генерации, для этого: 5.1.
  • Page 131: Диагностика Генератора, Который Не Имеет Встроенного Реле-Регулятора

    Русский Руководство по эксплуатации 8. По завершению диагностики генератора сбросьте нагрузку на генератор и остановите привод краткими нажатиями на регуляторы «ELECTRICAL LOAD» и «ROTATION SPEED». Затем нажмите кнопку «Alternator & starter tester», после этого генератор можно демонтировать со стенда. 6.3. Диагностика генератора, который не...
  • Page 132: Диагностика Реле-Регулятора Типа P-D, C, Sig, Rlo

    Русский Стенд MS002 COM 4. Подключите к соответствующему терминалу реле-регулятора диагностический вывод стенда «B+». При этом величина напряжения стабилизации должна установиться в пределах от 14 до 14,8В для 12В реле-регуляторов, от 28 до 29,8 В для 24В реле-регуляторов и должна...
  • Page 133: Диагностика Реле-Регулятора Типа Com

    Русский Руководство по эксплуатации 6.4.3. Диагностика реле-регулятора типа COM 1. Подключите реле-регулятор к диагностическим выводам стенда, кроме вывода «B+». 2. Включите режим диагностики реле-регуляторов напряжения кнопкой «Voltage regulator tester». 3. Выберете номинальное напряжение диагностируемого реле-регулятора кнопкой «12V». 4. Подключите к соответствующему терминалу реле-регулятора диагностический вывод стенда...
  • Page 134: Обслуживание Стенда

    Русский Стенд MS002 COM расположить таким образом, чтобы не было контакта со стендом во избежание короткого замыкания. 5. Включите режим проверки стартера кнопкой «Alternator & starter tester» и выберете необходимое напряжение кнопкой «12V» или «24V», в зависимости от характеристик проверяемого агрегата.
  • Page 135: Чистка И Уход

    Русский Руководство по эксплуатации 7.1. Чистка и уход Для очистки поверхности стенда следует использовать мягкие салфетки или ветошь, используя нейтральные чистящие средства. Дисплей следует очищать при помощи специальной волокнистой салфетки и спрея для очистки экранов мониторов. Во избежание коррозии, выхода из строя или повреждения стенда недопустимо применение абразивов и растворителей.
  • Page 136 Русский Стенд MS002 COM Неправильно подобранный 4. Выключение Заменить вводной автомат вводной автомат вводного автомата при максимальной Послабленные контакты на Подтянуть клеммы нагрузке стенда клеммах вводного автомата Подшипники Обратится в сервисную электродвигателя изношены службу 5. При роботе стенда Вышли со строя подшипники...
  • Page 137: Утилизация

    Русский Руководство по эксплуатации Износился двигатель натяжки Заменить двигатель цепи Износилась звезда натяжки 11. При работе натяжек цепи Обратится в службу ремня (цепи) техподдерки появляются Износился винт натяжки посторонние шумы или ремня неравномерность Отсутствует смазка на Смазать скользящие работы скользящих поверхностях поверхности...
  • Page 138: Приложение 1 - Терминалы Подключения К Генераторам

    Русский Стенд MS002 COM ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Терминалы подключения к генераторам Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда Батарея (+) (Ignition) Вход включения зажигания Alternator Sense Терминал для измерения Battery Voltage напряжения на Sense аккумуляторной батарее Sense Батарея (-) (Earth) Земля, батарея (-) Служит...
  • Page 139 Русский Руководство по эксплуатации Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда (Signal) Вход кодовой установки напряжения (Digital) Вход кодовой установки напряжения на американских Ford, то же, что и «SIG» (Regulator Control) То же, что и «SIG» L(RVC) (Regulated Voltage Control) Похоже на «SIG», только...
  • Page 140 Русский Стенд MS002 COM Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда Выход с одной из обмоток статора генератора. Служит для определения регулятором напряжения возбужденного состояния генератора Stator (Wave) Выход с одной из обмоток статора генератора для подключения тахометра в...
  • Page 141: Контакты

    Русский Контакты ОТДЕЛ ПРОДАЖ +38 067 459 42 99 +38 050 105 11 27 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ПОЛЬШЕ STS Sp. z o.o. ул. Фамилийная 27, 03-197 Варшава +48 833 13 19 70 +48 886 89 30 56 E-mail: sales@servicems.eu Website: msgequipment.pl СЛУЖБА...
  • Page 142: Appendix 2 - Typical Alternator Connectors

    MS002 COM • • • • APPENDIX 2 ДОДАТОК 2 ZAŁĄCZNIK 2 ANEXO 2 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 BOSCH DENSO...
  • Page 143 MS002 COM FORD/LUCAS HITACHI MAGNETTI MARELLI MITSUBISHI...
  • Page 144 MS002 COM DELCO REMNY VALEO...
  • Page 145: Appendix 3 - Voltage Regulator Connection Diagrams For The Test Bench

    MS002 COM • • • • APPENDIX 3 ДОДАТОК 3 ZAŁĄCZNIK 3 ANEXO 3 ПРИЛОЖЕНИЕ 3...
  • Page 146 MS002 COM...
  • Page 147 MS002 COM...
  • Page 148 MS002 COM...
  • Page 149 MS002 COM...
  • Page 150 MS002 COM...
  • Page 151 MS002 COM...
  • Page 152 MS002 COM...