English Operation manual CONTENTS INTRODUCTION ..............................1. TEST BENCH DESCRIPTION ........................... 2. TEST BENCH MENU ............................2.1. Test menu of an alternator ........................ 3. APPROPRIATE USE ............................3.1. Safety regulations ..........................3.2. Installation and de-installation of the alternator ..............3.3. The connection of the bench diagnostic outputs to alternator ..........4.
Test bench MS006 INTRODUCTION The present operation manual contains the description of the methods on the diagnostics of the technical condition of the automotive alternators on the test bench MS006 COM (hereinafter, “the bench”). WARNING! The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from non-compliance with the requirements of this manual.
English Operation manual 1. TEST BENCH DESCRIPTION Figure 1. General view 1 – An alternator drive belt tensioning mechanism. 2 – A mounting face and a chain for fixing an alternator on the test bench. 3 – A protective cover. The cover opening will lead to the procedure emergency shutdown. 4 –...
Page 6
English Test bench MS006 Main elements of the control panel (Fig.2): Figure 2. Control panel 1 – Touch screen: screen to output the parameters of the tested alternator and control the test bench operation. 2 – “OFF/ON”: button to turn the test bench off/on. Button “OFF/ON” is inoperative when the “EMERGENCY STOP”...
English Operation manual • «FR»: alternator load control; it is connected to the voltage regulator terminals: “FR”, “DFM”, “M”, “LI”. A set of four diagnostic cables (Fig.3) is included in the package set. Figure 3. MS0105 – a set of diagnostic cables for connection to the terminals of the voltage regulator Diagnostic cables are connected to the test bench sockets (Fig.2, n.5), observing the color marking.
Page 8
English Test bench MS006 «SELECT ALTERNATOR BY TYPE» - menu to select the alternator type; «SELECT ALTERNATOR BY NUMBER» - menu to select the alternator by its serial number; «SETTINGS» - test bench parameters menu; «INFORMATION» - “About the test bench” menu.
English Operation manual In the menu window SELECT ALTERNATOR BY TYPE (fig. 6) you can choose the rated voltage (12 V or 24 V) and the type of the diagnosed alternator. The chosen parameter is highlighted. In case the alternator diagnostics requires the rotation rates that are equal to the rates of a car, press the buttons “-“...
Page 10
English Test bench MS006 Figure 7. Test menu for alternators LAMP and RVC type Figure 8. Test menu for alternators C KOR and C JAP type.
Page 11
English Operation manual Figure 9. Test menu for alternators P/D and RLO type Figure 10. Test menu for alternators COM and SIG type...
Page 12
English Test bench MS006 Figure 11. Test menu for alternators I-STARS and I-ELOOP type Common values for all the types of alternators displayed on the screen: «I, DC» – direct current value in “B+” circuit. «I, AC» – alternate current value in “B+” circuit.
English Operation manual The measured voltage and current consumption of the tested alternator are additionally displayed in the form of oscillograph chart. Green color indicates voltage (U), red color indicates current (A). Figure 12. Diagram of the measured voltage and current of the diagnosed alternator. Values related to COM alternators: «COM PROT.»...
English Test bench MS006 The manufacturer is not responsible for any damage or injury to human health resulting from non-compliance with the requirements of this user manual. 3.1. Safety regulations 1. The test bench shall be operated by the workers qualified to work with certain types of equipment and received appropriate training in the safe operation.
Page 15
English Operation manual Figure 14. Correct position of the alternator drive belt - Pass the chain under the operation platform and insert it into the clamp. Rotate the locking screw clockwise to fix the alternator. Figure 15. Fixation of the alternator - Put the belt on the alternator pulley.
Page 16
English Test bench MS006 - Check manually the tightness of the belt (based on personal experience). Figure 17. Belt tightness check - Connect the black power cable «B-» to the unit housing. - Connect the red cable «B+» to the corresponding output of the alternator.
English Operation manual 3.3. The connection of the bench diagnostic outputs to alternator Assessment of the alternator operability requires a proper connection of the diagnostic outputs of the test bench. Alternator OEM which is commonly placed on the unit body or on the rear cover helps to find the information on the alternator connector terminal identifications in the integral bench database (fig.
Page 18
English Test bench MS006 Below the example of the Bosch 0986049191 alternator connection is illustrated (fig. 20). Figure 20. Alternator Bosch 0986049191 and connector terminal references First, determine the alternator type referring to the connector terminals on the fig. 20 (see the table with the crossing references of connector terminals and alternator types in the Appendix 1) In this case, the terminal L refers to the alternator type lamp.
Page 19
English Operation manual Then we refer to the Appendix 1 to check which outputs the alternator should be connected to. The connection chart is in the table 2 below. Table 2 – Connection of alternator Toyota 2706020230 Alternator Bench Cable connector terminal diagnostic output colour code...
Page 20
English Test bench MS006 Below the example of the LUCAS 24157 alternator is illustrated (fig. 23). Figure 23. Alternator LUCAS 24157 and connector terminal references First, determine the alternator type referring to the connector terminals (fig. 23) referring to the Appendix 1.
English Operation manual Below the example of Valeo IST60C017 alternator is illustrated (fig. 25). Figure 25. Alternator Valeo IST60C017 and connector terminal references First, determine the alternator type referring to the Appendix 1. In this case, the terminal Stop Motor Mode refers to the I-STARS alternator type. Then we refer to the Appendix 1 to check which outputs the alternator should be connected to.
Page 22
English Test bench MS006 3. If it is necessary to test the alternator with the rotation speed that equals the one in the car, use «-» and «+» buttons to set the diameter of the pulley that is identical to the diameter of the pulley in the car.
English Operation manual pin' - the output voltage should increase. Press 'Test S pin' one more time - the output voltage should get back to the previous value. 7.3**. Turn the knob REGULATION GC smoothly to change the alternator output voltage within 13 –...
Page 24
English Test bench MS006 2. Set the direction of rotation in auto test mode menu: “CW” – clockwise; “CCW” – counter- clockwise. Click on the corresponding icon to change the rotation side of the drive. 3. Press the “AUTO” button. The test bench will start to diagnose the alternator in automatic mode.
English Operation manual APPENDIX 1 Connection of terminals to alternators and regulators Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal Battery (+) (Ignition) Input for switch starting Alternator Sense Battery Voltage Terminal for measuring Sense battery voltage Sense Battery (-) Earth, battery (-) Used for connection to an indicator lamp that transfers initial driving voltage and indicates...
Page 26
English Test bench MS006 Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal (Signal) Input of code voltage installation (Digital) Input of code voltage installation on Ford, same as SIG (Regulator control), same as SIG L(RVC) (Regulated Voltage Control) Similar to SIG but voltage change ranges from 11V to 15.5V.
Page 27
English Operation manual Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal Output of one of alternator stator windings. Used for measuring alternator driving voltage Stator (Wave) Output of one of alternator stator windings for connection of a tachometer in diesel engine cars (Null) Output of average stator winding point.
English Contacts MSG Equipment HEADQUARTERS AND PRODUCTION 18 Biolohichna st., 61030 Kharkiv Ukraine +38 057 728 49 64 +38 063 745 19 68 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN POLAND STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120...
Page 29
Polish Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI WSTĘP ................................. 1. OPIS STANOWISKA ............................2. MENU STANOWISKA ............................. 2.1. Menu badania alternatora ......................3. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................3.1. Wskazówki dotyczące BHP ......................3.2. Montaż i demontaż alternatora ..................... 3.3. Podłączanie złączy diagnostycznych stanowiska do alternatora ......... 4.
Stanowisko MS006 WSTĘP Niniejsza instrukcja zawiera opis metodologii oceny stanu technicznego alternatorów samochodowych na stanowisku MS006 (w dalszej części tekstu - stanowisko). OSTRZEŻENIE! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub szkody dla zdrowia ludzkiego wynikające z nieprzestrzegania wymagań niniejszej instrukcji.
Polish Instrukcja obsługi 1. OPIS STANOWISKA Rysunek 1. Ogólny wygląd stanowiska diagnostycznego 1 – Mechanizm napinający pas napędu alternatora. 2 – Platforma i łańcuch do mocowania alternatora na stanowisku. 3 – Osłona ochronna. Po podniesieniu osłony proces diagnostyczny zostaje zablokowany. 4 –...
Page 32
Polish Stanowisko MS006 Rysunek 2. Panel sterowania stanowiska 3 – Przycisk „EMERGENCY STOP” - awaryjne wyłączanie zasilania stanowiska. 4 – Regulatory - dokonują regulacji (ustawienia) parametrów: • „ELECTRICAL LOAD” - ustawienie poziomu obciążenia elektrycznego alternatora (symuluje konsumentów samochodowych). Krótkie naciśnięcie powoduje płynne wyłączenie obciążenia do poziomu zerowego.
Polish Instrukcja obsługi W komplecie ze stanowiskiem dostarczany jest zestaw 4 przewodów diagnostycznych (rys. 3). Rysunek 3. MS0105 - zestaw przewodów do podłączenia do terminali regulatora napięcia alternatora Przewody diagnostyczne są podłączane do gniazd stanowiska (poz.5 rys.2) wg kolorowego oznakowania. 2.
Page 34
Polish Stanowisko MS006 „SELECT ALTERNATOR BY TYPE” - wejście do menu wyboru typu diagnostycznego alternatora; „SELECT ALTERNATOR BY NUMBER” - wejście do menu wyboru alternatora według oryginalnego numeru identyfikacyjnego; „SETTINGS” - wejście do menu Parametry stanowiska; „INFORMATION” - wejście do menu „Informacje o stanowisku”.
Polish Instrukcja obsługi W oknie menu „SELECT ALTERNATOR BY TYPE” (rys. 6) należy dokonać wyboru napięcia znamionowego 12 V lub 24 V oraz typu diagnozowanego alternatora. Wybrany parametr jest podświetlany. Do diagnostyki alternatora o częstotliwościach obrotowych równych częstotliwościom obrotowym w samochodzie należy ustawić przyciskami „-” i „+” średnicę koła pasowego równą średnicy koła pasowego w samochodzie.
Page 36
Polish Stanowisko MS006 Rysunek 7. Menu trybu badania alternatora typu LAMP i RVC Rysunek 8. Menu trybu badania alternatora typu C KOR i C JAP.
Page 37
Polish Instrukcja obsługi Rysunek 9. Menu trybu badania alternatora typu P/D i RLO Rysunek 10. Menu trybu badania alternatora typu COM i SIG...
Page 38
Polish Stanowisko MS006 Rysunek 11. Menu trybu badania alternatora typu I-STARS i I-ELOOP Informacje wyświetlane na ekranie dla wszystkich typów alternatorów: „I, DC” – wartość prądu stałego w obwodzie В+. „I, AC” – wartość prądu przemiennego w obwodzie В+. „U, DC” – wartość napięcia na zacisku В+.
Polish Instrukcja obsługi Zmierzone napięcie i pobór prądu testowanego alternatora są dodatkowo wyświetlane w formie graficznej w postaci oscylogramów. Napięcie (U) jest wyświetlane na zielono, a prąd (A) na czerwono. Rysunek 12. Graficzne wyświetlanie mierzonego napięcia i prądu badanego alternatora Informacje wyświetlane na ekranie dla wszystkich alternatorów typu COM: „COM PROT.”...
Polish Stanowisko MS006 5. W przypadku awarii stanowiska należy zaprzestać jego dalszej eksploatacji i skontaktować się z producentem lub przedstawicielem handlowym. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub szkody dla zdrowia ludzkiego wynikające z nieprzestrzegania wymagań niniejszej instrukcji obsługi.
Page 41
Polish Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Koło pasowe powinno być równoległe do używanego pasa. Rysunek 14. Prawidłowe ustawienie pasa napędowego alternatora - Założyć łańcuch pod platformą i włożyć go do zacisku. Obracając śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zamocować alternator. Rysunek 15. Mocowanie alternatora - Założyć...
Page 42
Polish Stanowisko MS006 - Napięcie pasa określane jesz ręcznie (subiektywnie). Rysunek 17. Badanie napięcia pasa alternatora - Podłączyć czarny przewód zasilający „B -” do obudowy urządzenia. - Podłączyć czerwony przewód „B +” do odpowiedniego styku alternatora. Rysunek 18. Podłączenie przewodów zasilających do alternatora - Podłączyć...
Polish Instrukcja obsługi 3.3 Podłączanie złączy diagnostycznych stanowiska do alternatora Aby ocenić wydajność alternatora, wymagane jest prawidłowe podłączenie do przewodów diagnostycznych stanowiska. Wyszukaj informacje o oznaczeniu terminali w złączu alternatora w bazie stanowiska (rys. 19) lub przez Internet według oryginalnego numeru alternatora, który najczęściej znajduje się na obudowie lub tylnej pokrywie.
Page 44
Polish Stanowisko MS006 Jako przykład podano podłączenie alternatora Bosch 0986049191 (rys. 20). Rysunek 20. Alternator Bosch 0986049191 i oznaczenie terminali w złączu Wg terminalów w złączu na rys. 20 najpierw należy określić typ alternatora (zgodność terminali w złączu z typem alternatora podano w załączniku 1). W tym przypadku terminal L definiuje typ alternatora jako lampowy.
Page 45
Polish Instrukcja obsługi zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, do których wyprowadzeń stanowiska należy podłączyć alternator, schemat podłączenia podano w tabeli 1. Tabela 2 – Podłączenie alternatora Toyota 2706020230 Diagnostyczny Terminal w złączu wyprowadzenie Kolor przewodu alternatora stanowiska żółty Czerwony L/D+ czarny DFM (M)
Page 46
Polish Stanowisko MS006 Jako przykład podano podłączenie alternatora LUCAS 24157 (rys. 23). Rysunek 23. Alternator LUCAS 24157 i oznaczenie terminali w złączu Wg terminalów w złączu na rys. 23 najpierw należy określić typ alternatora za pomocą załącznika 1. W tym przypadku terminal D+ określa typ alternatora jako lampowy. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, do których wyprowadzeń...
Polish Instrukcja obsługi Jako przykład podano podłączenie alternatora VALEO IST60C017 (rys. 25). Rysunek 25. Alternator Valeo IST60C017 i oznaczenie terminali w złączu Wg terminalów w złączu na rys. 25 najpierw należy określić typ alternatora za pomocą załącznika 1. W tym przypadku „Stop motor Mode” określa typ alternatora jako I-STARS. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, do których wyprowadzeń...
Page 48
Polish Stanowisko MS006 3. Do diagnostyki alternatora o częstotliwościach obrotowych równych częstotliwościom obrotowym w samochodzie należy ustawić przyciskami „-” i „+” średnicę koła pasowego równą średnicy koła pasowego w samochodzie. Aby zaakceptować ustawioną wartość, kliknij przycisk „USE”. UWAGA! Brak dopasowania prędkości obrotowej nie obniża jakości badania alternatora.
Page 49
Polish Instrukcja obsługi 7. Oceń działanie regulatora napięcia, w tym celu: 7.1. Obracając pokrętłem „ROTATION SPEED” ustaw obroty na 1500 – 2000 obr/min. 7.2. W przypadku alternatorów typu „Lamp” z terminalem S (AS, BVS) w złączu, należy sprawdzić jego sprawność. W tym celu należy podłączyć wyprowadzenie stanowiska GC do terminala S i nacisnąć...
Polish Stanowisko MS006 Rysunek 26. Komunikat po uruchomieniu zabezpieczenia stanowiska 4.2. Diagnostyka alternatora w trybie automatycznym UWAGA! Nie jest dostępna dla alternatorów typu I-START i I-ELOOP. 1. Wykonaj punkty 1-5 sekcji 4.1. 2. W oknie trybu badania alternatora wybranego typu należy wybrać kierunek obrotu: „CW” –...
Polish Instrukcja obsługi ZAŁĄCZNIK 1 Terminale przyłączeniowe do alternatorów Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Bateria (+) (Ignition) Wejście włączania zapłonu Alternator Sense Battery Voltage Terminal do pomiaru Sense napięcia akumulatora Sense Bateria (-) (Earth) Ziemia, bateria (-) Służy do podłączenia lampki kontrolnej, która dostarcza początkowe napięcie wzbudzenia i wskazuje sprawność...
Page 52
Polish Stanowisko MS006 Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska (Signal) Wejście urządzenia kodowego napięcia (Digital) Wejście urządzenia kodowego napięcia w amerykańskim Fordzie, takie samo jak „SIG” (Regulator Control) to samo co „SIG” (Regulated Voltage Control) podobnie do L(RVC) „SIG”, tylko zakres zmian napięcia 11.0-15.5V.
Page 53
Polish Instrukcja obsługi Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora. Służy do określania przez regulator napięcia stanu wzbudzonego alternatora Stator (Wave) Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora do podłączenia obrotomierza w samochodach z silnikami wysokoprężnymi (Null) Wyprowadzenie punktu środkowego uzwojeń...
Polish Kontakty MSG Equipment SIEDZIBA I ZAKŁADY PRODUKCYJNE ul. Biologiczna, 18, 61030, Charkow, Ukrainа +38 057 728 49 64 +38 063 745 19 68 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE STS Sp. z o.o. ul. Modlińska, 209, Warszawa 03-120...
Page 55
Русский Инструкция по диагностике СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ................................1. ОПИСАНИЕ СТЕНДА ............................2. МЕНЮ СТЕНДА ............................. 2.1. Меню проверки генератора ......................3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ..................... 3.1. Указания по технике безопасности ..................3.2. Установка и демонтаж генератора ................... 3.3. Подключение диагностических разъёмов стенда к генератору ........4.
Русский Стенд MS006 ВВЕДЕНИЕ Настоящая инструкция содержит описание методики оценки технического состояния автомобильных генераторов на стенде MS006 (далее по тексту стенд). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб или вред здоровью людей, полученный вследствие несоблюдения требований данной инструкции. Стенд предназначен для диагностики автомобильных генераторов 12/24 В с различными...
Русский Инструкция по диагностике 1. ОПИСАНИЕ СТЕНДА Рисунок 1. Общий вид диагностического стенда 1 – Механизм натяжки ремня привода генератора. 2 – Площадка и цепь для фиксации генератора на стенде. 3 – Защитный кожух. При поднятом защитном кожухе процесс диагностики блокируется. 4 –...
Page 58
Русский Стенд MS006 Рисунок 2. Панель управления стендом 2 – Кнопка «OFF/ON» - отключение/включение питания стенда. Если нажата кнопка «EMERGENCY STOP», кнопка «OFF/ON» не действует. 3 – Кнопка «EMERGENCY STOP» - аварийное отключение электропитания стенда. 4 – Регуляторы – осуществляют настройку (установку) параметров: •...
Русский Инструкция по диагностике В окне меню «SELECT ALTERNATOR BY TYPE» (рис. 6) осуществляется выбор номинального напряжения 12 В или 24 В и типа диагностируемого генератора. Выбранный параметр подсвечивается. В случае необходимости диагностики генератора с частотами вращения равным частотам вращения на автомобиле, кнопками «-» и «+» установите диаметр шкива равным диаметру шкива...
Page 62
Русский Стенд MS006 Рисунок 7. Меню режима проверки генератора типа LAMP и RVC Рисунок 8. Меню режима проверки генератора типа C KOR и C JAP.
Page 63
Русский Инструкция по диагностике Рисунок 9. Меню режима проверки генератора типа P/D и RLO Рисунок 10. Меню режима проверки генератора типов COM и SIG...
Page 64
Русский Стенд MS006 Рисунок 11. Меню режима проверки генератора типов I-STARS и I-ELOOP Информация, отображаемая на экране для всех типов генераторов: «I, DC» – значение постоянного тока в цепи В+. «I, AC» – значение переменного тока в цепи В+. «U, DC» – значение напряжения на клемме В+.
Русский Инструкция по диагностике Измеряемое напряжение и потребляемый ток проверяемого генератора дополнительно отображается в графическом виде в виде осциллограмм. Зеленым цветом отображено напряжение (U), красным – ток (A). Рисунок 12. Графическое отображение измеряемого напряжения и тока проверяемого генератора Информация, отображаемая на экране для генераторов типа COM: «COM PROT.»...
Русский Стенд MS006 5. В случае возникновения сбоев в работе стенда следует прекратить дальнейшую его эксплуатацию и обратиться на предприятие-изготовитель или к торговому представителю. Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб или вред здоровью людей, полученный вследствие несоблюдения требований данного Руководства по эксплуатации.
Page 67
Русский Инструкция по диагностике ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Шкив должен находиться параллельно используемому ремню. Рисунок 34. Правильное расположение ремня привода генератора - Пропускаем цепь под площадкой и заводим её в зажим. Вращая винт по часовой стрелке фиксируем генератор. Рисунок 45. Фиксация генератора - Надеваем ремень на шкив генератора. Натягиваем ремень до момента, пока натяжение будет...
Page 68
Русский Стенд MS006 - Натяжение ремня определяется вручную (субъективно). Рисунок 67. Проверка натяжения ремня генератора - Подключаем черный силовой провод «B-» на корпус агрегата. - Подключаем красный провод «B+» к соответствующему выводу генератора. Рисунок 18. Подключения силовых проводов к генератору...
Русский Инструкция по диагностике 3.3. Подключение диагностических разъёмов стенда к генератору Для оценки работоспособности генератора требуется правильное подключение к диагностическим выводам стенда. По оригинальному номеру генератора, который чаще всего расположен на корпусе или задней крышке, необходимо провести поиск информации об обозначении терминалов в разъёме...
Page 70
Русский Стенд MS006 В качестве примера рассмотрим подключение генератора Bosch 0986049191 (рис. 20). Рисунок 20. Генератор Bosch 0986049191 и обозначение терминалов в разъёме По терминалам в разъёме на рис. 20 сначала определяем тип генератора (соответствие терминалам в разъёме типу генератора приведена в приложении 1). В данном случае...
Page 71
Русский Инструкция по диагностике приложению 1 определяем к каким выводам стенда нужно подключить генератор, схема подключения приведена в таблице 2. Таблица 2 – Подключение генератора Toyota 2706020230 Терминал в Диагностический разъёме Цвет провода вывод стенда генератора жёлтый красный L/D+ чёрный DFM (M) зелёный...
Page 72
Русский Стенд MS006 В качестве примера рассмотрим подключение генератора LUCAS 24157 (рис. 23). Рисунок 23. Генератор LUCAS 24157 и обозначение терминалов в разъёме По терминалам в разъёме на рис. 23 сначала определяем тип генератора, используя приложение 1. В данном случае терминал D+ определяет тип генератора как Lamp. Далее по...
Русский Инструкция по диагностике В качестве примера рассмотрим подключение генератора Valeo IST60C017 (рис. 25). Рисунок 25. Генератор Valeo IST60C017 и обозначение терминалов в разъёме По терминалам в разъёме на рис. 25 сначала определяем тип генератора, используя приложение 1. В данном случае терминал «Stop motor Mode» определяет тип генератора как I-STARS.
Page 74
Русский Стенд MS006 3. В случае необходимости диагностики генератора с частотами вращения равным частотам вращения на автомобиле, кнопками «-» и «+» установите диаметр шкива равным диаметру шкива на автомобиле. Для принятия установленного значения нажмите кнопку «USE». ВНИМАНИЕ! Не соответствие частоты вращения не снижает качества проверки...
Page 75
Русский Инструкция по диагностике 6.4. Если в генераторе предусмотрен индикатор контрольной лампы, то он должен погаснуть. 6.5. Если диагностируемый генератор относится к типу «COM», то должна исчезнуть механическая ошибка. 7. Оцените работу регулятора напряжения, для этого: 7.1. Вращением ручки «ROTATION SPEED» установите обороты в пределах 1500 – 2000 об/мин.
Русский Стенд MS006 Рисунок 26. Сообщение при срабатывании защиты стенда 4.2. Диагностика генератора в автоматическом режиме ВНИМАНИЕ! Не доступна для генераторов типа I-STARS и I-ELOOP. 1. Выполните пункты 1 – 5 раздела 4.1. 2. В окне режима проверки генератора выбранного типа необходимо выбрать направление...
Русский Инструкция по диагностике ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Терминалы подключения к генераторам Вывод Условные Тип Функциональное назначение обозначения генератора стенда Батарея (+) (Ignition) Вход включения зажигания Alternator Sense Терминал для измерения Battery Voltage напряжения на Sense аккумуляторной батарее Sense Батарея (-) (Earth) Земля, батарея (-) Служит...
Page 78
Русский Стенд MS006 Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора стенда обозначения (Signal) Вход кодовой установки напряжения (Digital) Вход кодовой установки напряжения на американских Ford, то же, что и «SIG» (Regulator Control) То же, что и «SIG» (Regulated Voltage Control) Похоже на «SIG», L(RVC) только...
Page 79
Русский Инструкция по диагностике Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора стенда обозначения Выход с одной из обмоток статора генератора. Служит для определения регулятором напряжения возбужденного состояния генератора Stator (Wave) Выход с одной из обмоток статора генератора для подключения тахометра в автомобилях...
Русский Контакты MSG Equipment ГЛАВНЫЙ ОФИС И ПРОИЗВОДСТВО ул. Биологическая, 18, 61030, Харьков Украина +38 057 728 49 64 +38 063 745 19 68 E-mail: sales@servicems.eu Website: servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ПОЛЬШЕ STS Sp. z o.o. ул. Модлинская 209, 03-120 Варшава...
Need help?
Do you have a question about the MS006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers