Hide thumbs Also See for MS004 COM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2021.12.10
MS004 COM
TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF ALТERNATORS,
STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS
USER MANUAL
STANOWISKO DO DIAGNOSTYKI ALTERNATORÓW,
ROZRUSZNIKÓW I REGULATORÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI
СТЕНД ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ ГЕНЕРАТОРОВ,
СТАРТЕРОВ И РЕЛЕ–РЕГУЛЯТОРОВ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS004 COM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSG Equipment MS004 COM

  • Page 1 2021.12.10 MS004 COM TEST BENCH FOR DIAGNOSTICS OF ALТERNATORS, STARTERS AND VOLTAGE REGULATORS USER MANUAL STANOWISKO DO DIAGNOSTYKI ALTERNATORÓW, ROZRUSZNIKÓW I REGULATORÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI СТЕНД ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ ГЕНЕРАТОРОВ, СТАРТЕРОВ И РЕЛЕ–РЕГУЛЯТОРОВ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Test bench MS004 COM CONTENTS ..............................4 INTRODUCTION ................................4 1. PURPOSE 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS........................3. SUPPLY SLIP ..............................4. TEST BENCH DESCRIPTION .......................... 4.1. Displayed data ............................ 5. APPROPRIATE USE ............................5.1. Safety Guidelines..........................5.2. Bench pre-starting procedures ...................... 5.3. Alternator diagnostics ........................
  • Page 4: Introduction

    The design and software are subject to the modifications by the manufacturer without a prior notice of users. Prior to using the test bench MS004 COM (hereinafter, “the bench”), study the present user manual thoroughly. If required, get the special training at bench manufacturer facilities.
  • Page 5: Technical Characteristics

    English Test bench MS004 COM 2. SPECIFICATIONS Main Supply voltage, V 230 (60Hz) or 120 (50Hz) Supply type Single-phase Drive power, kW Dimensions (L×W×H), mm 570×505×450 Weight, kg Quantity of storage batteries 2 similar lead-acid by 12V (not included into supply slip)
  • Page 6 English User manual - ID; - Type; - Errors. Voltage regulator diagnostics Types of diagnosed voltage regulators COM (LIN, BSS), P-D, RLO, C, SIG - Stabilizing voltage; - Control of the performance capacity of storage battery indicator lamp circuit (D+) For COM voltage regulators: Parameters of voltage regulator to be - Protocol;...
  • Page 7: Supply Slip

    English Test bench MS004 COM 3. SUPPLY SLIP The supply slip of bench includes: Description Quantity, pc. Test bench MS004 COM MS0109 - wire kit for the connection with voltage regulator Cable for the connection to the external battery Alternator positive terminal adapter MS0114 - Cutout fuse (type 22x58 mm, current 100А)
  • Page 8: Test Bench Description

    English User manual 4. TEST BENCH DESCRIPTION The bench consists of the following main elements (fig. 1): Figure 1 – Bench main elements 1 – Working spot. 2 – Protective housing. When the protective housing is up, the diagnostics will be blocked. 3 –...
  • Page 9 English Test bench MS004 COM The bench is operated from a working spot (fig.2) that consists of: Figure 2 – Bench working spot 1 – Unit fixing chain. 2 – Alternator drive belts: V-belts and poly V-belts. The control panel (fig. 3) consists of the following main elements: 1 –...
  • Page 10 English User manual Figure 3 – Bench control panel 3 – Diagnostic outputs - for the connection to voltage regulator terminals: В+ – for connection to terminals: 30, B+, IG, S, AS, BVS, A, 15; FLD» – outputs - for the connection of the brushes of the voltage regulator at diagnostic mode of voltage regulator or relevant terminals: DF, F, FLD;...
  • Page 11: Displayed Data

    English Test bench MS004 COM 4.1. Displayed data The information shown on the display when the following types of alternator/voltage regulator is diagnosed: Lamp, P-D, C, SIG, RLO (see fig. 4 - 8): VOLTAGE, DC – rate of generation voltage that is provided by alternator/regulator.
  • Page 12 English User manual Alternator Voltage regulator Figure 5 – Bench display during the diagnostics of alternator/P-D voltage regulator type Alternator Voltage regulator Figure 6 – Bench display during the diagnostics of alternator/C voltage regulator type...
  • Page 13 English Test bench MS004 COM Alternator Voltage regulator Figure 7 – Bench display during the diagnostics of alternator/SIG voltage regulator type Alternator Voltage regulator Figure 8 – Bench display during the diagnostics of alternator/RLO voltage regulator type...
  • Page 14 English User manual The information shown on the display for the alternators and voltage regulators of COM type (fig. 9): Alternator Voltage regulator Figure 9 – Bench display during the diagnostics of alternator/voltage regulator of COM type PROTOCOL – protocol version. VOLTAGE, DC –...
  • Page 15: Appropriate Use

    The products can be utilized only with the original spare parts. Non-observance of the mentioned condition withdraws the warranty. Moreover, MSG Equipment is not responsible for any harm caused by the improper usage of equipment.
  • Page 16 English User manual - 230V electrical mains, grounded. WARNING! The bench should be used without a circuit breaker. If it’s not possible, the circuit breaker cutoff current should be higher than 100mA. - to test the units with the rated operative voltage 24V, the external 12V battery should be connected to the bench.
  • Page 17: Alternator Diagnostics

    English Test bench MS004 COM 5.3. Alternator diagnostics 5.3.1. Installation and connection 1. Referring to the alternator OEM, that is commonly indicated on the body or rear cover, find on the Internet the information on the alternator connector terminals. Figure 12 illustrates the example of connection layout of Mitsubishi MD375853 alternator.
  • Page 18 English User manual Figure 13 illustrates the example of connection layout of Toyota 2706020230 alternator. Figure 13. Toyota 2706020230 alternator and connector terminal references Referring to the connector terminals on the figure 13, first, identify the alternator type (see Appendix 1). Now, the terminal L refers to Lamp alternator type. Next, referring to Appendix 1, check what bench outputs should be connected with the alternator (connection layout - Table 2).
  • Page 19: Diagnostics

    English Test bench MS004 COM 6. Connect the power cable B- to the unit body, then connect the power cable В+ to the adapter at the negative terminal of alternator. 5.3.2. Diagnostics 1. Press Alternator & starter tester, then press button 12V/24V to choose the required voltage referring to the specifications of the diagnosed alternator.
  • Page 20: Diagnostics Of Alternator That Doesn't Have The Integral Voltage Regulator

    English User manual 5.5. If the diagnosed alternator is of COM type, the mechanical error shall disappear. 6. Check the alternator voltage regulator as follows: 6.1. With the knob ROTATION SPEED, set the speed within 1500-2000 rpm. 6.2*. With the knob REGULATION GC, set smoothly the alternator output voltage within 13 - 15V. The measured voltage shall vary in proportion to the nominated one.
  • Page 21: Lamp Voltage Regulator Diagnostics

    English Test bench MS004 COM connections are specified. Referring to the voltage regulator connector terminals and the Appendix 1, identify its type. WARNING! The diagnostics mode shall conform with the diagnosed voltage regulator type. 5.5.1. Lamp voltage regulator diagnostics 1. Connect voltage regulator with the bench diagnostic outputs, except B+ output.
  • Page 22: Com Voltage Regulator Diagnostics

    English User manual 7. Failure to comply with the one of the paragraphs 4 – 6 indicates the voltage regulator defects. 8. Press Voltage regulator tester button to exit the diagnostics mode. Disconnect the cables from voltage regulator. 5.5.3. COM voltage regulator diagnostics 1.
  • Page 23: Test Bench Maintenance

    English Test bench MS004 COM 6. Press START. The gear of starter freewheel clutch shall move fully forward. Release START - to reset. Repeat the procedure several times. 7. Connect the power cable B+ with the adapter at the starter positive terminal.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    English User manual 7. TROUBLESHOOTING GUIDE Below you will find the table with the possible problems and the solutions on their elimination. Problem Causes Solutions There is no the required Restore the supply voltage in the circuit - 400V 1. The bench doesn’t The button EMERGENCY STOP is Turn off the button EMERGENCY start.
  • Page 25 English Test bench MS004 COM 6. When the bench runs The wear of the belt Replace the belt the belt slips. There’s no proper contact at the current sensor connection Recover the contact 7. The current terminal consumption is The current sensor failed...
  • Page 26: Recycling

    English User manual The tightening control module failed Contact the dealer The control board failed 12. When pressing the D-SUB connector of the motor tightening control Fix D-SUB connector supply is disconnected button nothing happens There’s no contact at the Recover contact of the electric supply connectors of the motor supply...
  • Page 27: Appendix 1

    English Test bench MS004 COM APPENDIX 1 Connection of terminals to alternators and voltage regulators Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal Battery (+) (Ignition) Input for switch starting Alternator Sense Battery Voltage Terminal for measuring Sense battery voltage...
  • Page 28 English User manual Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal (Signal) Input of code voltage installation (Digital) Input of code voltage installation on Ford, same as SIG (Regulator control), same as SIG (Regulated Voltage Control) Similar to SIG but L(RVC) voltage change ranges from 11V to 15.5V.
  • Page 29 English Test bench MS004 COM Indicial Alternator Output Functional purpose notation type terminal (Wave) Output of one of alternator stator windings for connection of a tachometer in diesel engine cars (Null) Output of average stator winding point. Usually used to control operability indicator lamp...
  • Page 30 Polish Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI WSTĘP.................................. 1. PRZEZNACZENIE ........................................................32 2. DANE TECHNICZNE ................................33 3. ZESTAW 4. OPIS STANOWISKA ............................4.1. Wskazówki dotyczące BHP ....................... 5. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ..................5.1. Wskazówki dotyczące BHP ....................... 5.2. Przygotowanie stanowiska do pracy .................... 5.3.
  • Page 31: Wstęp

    Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera informacje na temat przeznaczenia, zestawu, konstrukcji, danych technicznych i zasad eksploatacji stanowiska MS004 COM. Przed użyciem MS004 COM (dalej w tekście - stanowisko) należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję obsługi i w razie potrzeby odbyć specjalne szkolenie w zakładzie produkcyjnym stanowiska.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Polish Instrukcja obsługi 2. DANE TECHNICZNE Główne Napięcie zasilania, W 230 (60Hz) lub 120 (50Hz) Typ sieci zasilającej Jednofazowa Moc napędu, kW Wymiary (DxSxW), mm 570×505×450 Masa, kg Liczba podłączanych akumulatorów 2 identyczne po 12V Model akumulatora (nie jest zawarty w Pojemność...
  • Page 33: Zestaw

    3. ZESTAW Zestaw dostawy stanowiska diagnostycznego zawiera: Nazwa Liczba, szt. Stanowisko MSG MS004 COM MS0109 - zestaw przewodów do podłączenia do regulatora napięcia Kabel do podłączenia zewnętrznego akumulatora Adapter dodatniego zacisku alternatora MS0114 - Bezpiecznik topikowy (typ 22x58mm, trąd 100А) Naklejki ostrzegawcze (zestaw) Instrukcja obsługi...
  • Page 34: Opis Stanowiska

    Polish Instrukcja obsługi 4. OPIS STANOWISKA Stanowisko składa się z następujących podstawowych części (rys. 1): Rysunek 1. Podstawowe elementy stanowiska 1 - Platforma robocza. 2 - Osłona ochronna. Po podniesieniu osłony proces diagnostyczny jest blokowany. 3 – Przewody zasilające. 4 – Przycisk „EMERGENCY STOP” - awaryjne wyłączenie zasilania stanowiska. 5 –...
  • Page 35 Polish Stanowiska MS004 COM Praca z badanym urządzeniem odbywa się w na platformie roboczej (rys.2), która zawiera: Rysunek 2 – Platforma robocza stanowiska 1 - Łańcuch mocowania urządzenia. 2 - Pasy napędowe alternatora, klinowy i wieloklinowy. Panel sterowania (rys. 3), zawiera poniższe podstawowe elementy: 1 - Wyświetlacz - wyprowadzenie danych diagnostycznych.
  • Page 36 Polish Instrukcja obsługi Rysunek 3 – Panel sterowania stanowiska 3 - Wyprowadzenia diagnostyczne do podłączenia do terminali regulatora napięcia: „В+” – podłączany z terminalami: klema 30, „B+”, „IG”, „S”, „AS”, „BVS”, „A”, „15”; „FLD” – wyprowadzenia przeznaczone do podłączenia szczotek regulatora napięcia w trybie sprawdzania regulatora napięcia lub odpowiadających im terminali: „DF”, „F”, „FLD”;...
  • Page 37: Wskazówki Dotyczące Bhp

    Polish Stanowiska MS004 COM „ROTATION SPEED” – sterowanie obrotami i kierunkiem obrotów napędu. Po naciśnięciu napęd się zatrzymuje. 5 - Wskaźnik pracy lampki kontrolnej. 4. 1. Dane wyświetlane na wyświetlaczu Informacje wyświetlane na ekranie stanowiska podczas diagnozowania alternatora / regulatora napięcia typu: Lamp, P-D, C, SIG, RLO (p.
  • Page 38 Polish Instrukcja obsługi alternator regulator napięcia Rysunek 5 – Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu P-D: alternator regulator napięcia Rysunek 6 – Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu C:...
  • Page 39 Polish Stanowiska MS004 COM alternator regulator napięcia Rysunek 7– Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu SIG alternator regulator napięcia Rysunek 8. Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatora/regulatora napięcia typu RLO...
  • Page 40 Polish Instrukcja obsługi Informacje wyświetlane na ekranie dla wszystkich alternatorów i regulatorów napięcia typu COM (rys. 9): alternator regulator napięcia Rysunek 9. Ekran stanowiska podczas diagnozowania alternatorów / regulatorów napięcia typu COM „PROTOCOL” – wersja protokołu. „VOLTAGE, DC” – wartość napięcia generującego, jaką zapewnia alternator/ regulator napięcia. „AMR, DC”...
  • Page 41: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Korzystanie ze sprzętu jest dozwolone tylko z użyciem oryginalnych części. W przypadku nieprzestrzegania tego warunku gwarancja zostanie unieważniona. Ponadto firma MSG Equipment nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania. 5.1. Wskazówki dotyczące BHP 1.
  • Page 42: Przygotowanie Stanowiska Do Pracy

    Polish Instrukcja obsługi 5. 2. Montaż stanowiska i przygotowanie do pracy Stanowisko jest dostarczane w postaci zapakowanej. Po rozpakowaniu wyrobu należy upewnić się, że stanowisko jest całe i nie ma żadnych uszkodzeń. Materiały opakowaniowe są całkowicie utylizowane, należy je zbierać w odpowiednich strefach w celu oddzielnego zbierania odpadów. Temperatura robocza stanowiska od +10 °C do +40 °C i wilgotność...
  • Page 43: Diagnostyka Alternatora

    Polish Stanowiska MS004 COM Rysunek 11. Złącza do podłączenia zewnętrznego akumulatora 5.3 Diagnostyka alternatora 5.3.1. Montaż i podłączenie 1. Wyszukaj w Internecie informacje o oznaczeniu terminali w złączu alternatora według oryginalnego numeru alternatora, który najczęściej znajduje się na obudowie lub tylnej pokrywie.
  • Page 44 Polish Instrukcja obsługi Wg terminalów w złączu na rys. 12 najpierw określ typ alternatora za pomocą załącznika 1. W tym przypadku terminal G określa typ alternatora jako „C”. Następnie, zgodnie z załącznikiem 1, należy określić, do których wyprowadzeń stanowiska należy podłączyć alternator, schemat podłączenia podano w tabeli 1.
  • Page 45: Diagnostyka

    Polish Stanowiska MS004 COM 2. Zainstaluj urządzenie na platformie roboczej. Koło pasowe powinno być równoległe do używanego pasa. 3. Zamocuj urządzenie na platformie roboczej, w tym celu: 3.1. Zwolnij łańcuch na wymaganą długość, naciskając przycisk „Chain release”. 3.2. Zatrzaśnij łańcuch za występ platformy roboczej i naciśnij przycisk „Tighten chain”.
  • Page 46 Polish Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Jeśli w alternatorze znajduje się sprzęgło wyprzedzające, uważnie obserwuj wybór kierunku obrotu. 4.1. Oceń wizualnie: czy alternator obraca się normalnie, nie powinno być wibracji alternatora. W przypadku hałasu wskazującego na awarię mechaniczną należy przerwać diagnostykę. 5. Sprawdź, przy jakich prędkościach rozpoczyna się generowanie, w tym celu: 5.1.
  • Page 47: Diagnostyka Alternatora, Który Nie Posiada Wbudowanego Regulatora Napięcia

    Polish Stanowiska MS004 COM 5. 4. Diagnostyka alternatora, który nie posiada wbudowanego regulatora napięcia Diagnostyka alternatorów, które nie mają wbudowanego regulatora napięcia, odbywa się podobnie do badania alternatora (p. Sekcję 5.3) z pewnymi różnicami: 1) Należy podłączyć terminal alternatora, który zwykle jest oznaczony: DF, F, FLD, 67, do złącza stanowiska GC (rys.
  • Page 48: Diagnostyka Regulatora Napięcia Typu P-D, C, Sig, Rlo

    Polish Instrukcja obsługi 6. Niespełnienie jednego z wymagań pkt 4 – 5 wskazuje na niesprawność regulatora napięcia. 7. Wyjdź z trybu diagnostycznego naciskając przycisk „Voltage regulator tester”. Odłącz przewody od regulatora napięcia. 5.5.2. Diagnostyka regulatora napięcia typu P-D, C, SIG, RLO 1.
  • Page 49: Diagnostyka Rozrusznika

    Polish Stanowiska MS004 COM 4. 2. Wartość napięcia stabilizacji powinna być ustawiona na określoną wartość z możliwym odchyleniem -0,2V, w komórce „ERRORS” nie powinno być żadnych wartości. 5. Regulatorem „REGULATION GC” zmień ustawione napięcie stabilizacji z 13,2 na 14,5 V. Zmierzona wartość...
  • Page 50: Obsługa Stanowiska

    Polish Instrukcja obsługi 6. OBSŁUGA STANOWISKA Stanowisko przeznaczone jest na długi czas eksploatacji, jednak dla maksymalnego okresu bezawaryjnej pracy stanowiska należy regularnie przeprowadzać jego inspekcję i opisane poniżej prace profilaktyczne z zalecaną częstotliwością. Inspekcje i prace profilaktyczne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Prace profilaktyczne, które należy wykonywać...
  • Page 51: Główne Usterki I Metody Ich Usunięcia

    Polish Stanowiska MS004 COM 7. GŁÓWNE USTERKI I METODY ICH USUNIĘCIA Poniżej znajduje się tabela z opisem możliwych usterek i sposobów ich usunięcia: Objaw usterki Możliwe przyczyny Zalecenia dotyczące usunięcia Brak napięcia 230V w sieci Przywrócić zasilanie. Włączony przycisk „AWARIA”...
  • Page 52 Polish Instrukcja obsługi Nieprawidłowo zainstalowane Ponownie zainstalować testowane urządzenie. (Pas testowane urządzenie napędowy jest przeciągnięty) 5. Pod czas pracy Łożyska silnika są zużyte Skontaktować się z serwisem stanowiska słychać obce Łożyska silnika elektrycznego Wymienić łożyska. (Silnik odgłosy. uległy awarii elektryczny) Stycznik (rozrusznik) uległ...
  • Page 53: Utylizacja

    Polish Stanowiska MS004 COM Zużyty silnik napinacza Wymienić silnik łańcucha Zużyta koło zębate napinacza 11. Podczas pracy Skontaktować się z łańcucha napięcie paska przedstawicielem handlowym (łańcucha) pojawia się Zużyta śruba napinająca pas obcy hałas lub nierówna Brak smaru na powierzchniach Smarować...
  • Page 54: Załącznik 1

    Polish Instrukcja obsługi ZAŁĄCZNIK 1 Terminale przyłączeniowe do alternatorów Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Bateria (+) (Ignition) Wejście włączania zapłonu Alternator Sense Battery Voltage Terminal do pomiaru Sense napięcia akumulatora Sense Bateria (-) (Earth) Ziemia, bateria (-) Służy do podłączenia lampki kontrolnej, która dostarcza początkowe napięcie wzbudzenia i wskazuje sprawność...
  • Page 55 Polish Stanowiska MS004 COM Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska (Signal) Wejście urządzenia kodowego napięcia (Digital) Wejście urządzenia kodowego napięcia w amerykańskim Fordzie, takie samo jak „SIG” (Regulator Control) to samo co „SIG” (Regulated Voltage Control) podobnie do L(RVC) „SIG”, tylko zakres zmian napięcia...
  • Page 56 Polish Instrukcja obsługi Wypro- Cel funkcjonalny wadzenie Oznakowanie alternatora stanowiska Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora. Służy do określania przez regulator napięcia stanu wzbudzonego alternatora Stator (Wave) Wyjście z jednym z uzwojeń stojana alternatora do podłączenia obrotomierza w samochodach z silnikami wysokoprężnymi (Null) Wyprowadzenie punktu środkowego uzwojeń...
  • Page 57 Русский Стенд MS004 COM СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ ................................. 1. НАЗНАЧЕНИЕ ..............................2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ............................4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА ............................. 4.1. Указания по технике безопасности ..................5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ....................5.1. Указания по технике безопасности ..................5.2. Подготовка стенда к работе ......................
  • Page 58: Введение

    Настоящее Руководство по эксплуатации содержит сведения о назначении, комплектации, конструкции, технических характеристиках и правилах эксплуатации стенда MS004 COM. Перед использованием MS004 COM (далее по тексту стенд) внимательно изучите данное Руководство по эксплуатации, при необходимости пройдите специальную подготовку на предприятии-изготовителе стенда.
  • Page 59: Технические Характеристики

    Русский Стенд MS004 COM 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Основные Напряжение питания, В 230 (60Гц) или 120 (50Гц) Тип питающей сети Однофазная Мощность привода, кВт Габариты (Д×Ш×В), мм 570×505×450 Вес, кг Количество подключаемых АКБ 2 одинаковых по 12В Ёмкостью от 45 до 60 А/ч и габаритами...
  • Page 60: Комплектация

    3. КОМПЛЕКТАЦИЯ В комплект поставки диагностического стенда входит: Наименование Кол-во, шт. Стенд MSG MS004 COM MS0109 - комплект проводов для подключения к реле-регулятору Кабель для подключения внешней аккумуляторной батарее Адаптер плюсовой клеммы генератора MS0114 - Плавкий предохранитель (тип 22x58мм, ток 100А) Наклейки...
  • Page 61: Описание Стенда

    Русский Стенд MS004 COM 4. ОПИСАНИЕ СТЕНДА Стенд состоит из следующих основных частей (рис. 1): Рисунок 1. Основные элементы стенда 1 – Рабочая площадка. 2 – Защитный кожух. При поднятом защитном кожухе процесс диагностики блокируется. 3 – Силовые провода. 4 – Кнопка «EMERGENCY STOP» - аварийное отключение электропитания стенда.
  • Page 62 Русский Руководство по эксплуатации Работа с диагностируемым агрегатом осуществляется на рабочей площадке (рис.2), которая включает: Рисунок 2 – Рабочая площадка стенда 1 – Цепь фиксации агрегата. 2 – Ремни привода генератора, клиновой и поликлиновой. Пульт управления (рис. 3), содержит следующие основные элементы: 1 –...
  • Page 63 Русский Стенд MS004 COM Рисунок 3 – Пульт управления стендом «В-» – минус (масса, клемма 31); «D+» – вход контрольной лампы реле-регулятора. Предназначен для подключения терминалов реле-регулятора: «D+», «L», «IL», «61». «ST» – выход для подключения к статорным выводам (терминалам) реле-регулятора: «P», «S», «STA», «Stator».
  • Page 64: Указания По Технике Безопасности

    Русский Руководство по эксплуатации 4.1. Данные отображаемые на дисплее Информация, отображаемая на экране стенда при диагностике генератора/реле- регулятора типа: Lamp, P-D, C, SIG, RLO (см. рис.4 - 8): «VOLTAGE, – величина напряжения генерации, которую обеспечивает DC» генератор/регулятор. «DFM, %» – скважность ШИМ сигнала полученное по каналу FR (степень включенного состояния...
  • Page 65 Русский Стенд MS004 COM генератор реле-регулятор Рисунок 5 – Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа P-D генератор реле-регулятор Рисунок 6 – Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа C...
  • Page 66 Русский Руководство по эксплуатации генератор реле-регулятор Рисунок 7 – Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа SIG генератор реле-регулятор Рисунок 8. Экран стенда при диагностике генератора/ реле-регулятора типа RLO...
  • Page 67 Русский Стенд MS004 COM Информация, отображаемая на экране для генераторов и реле-регуляторов типа COM (рис. 9): генератор реле-регулятор Рисунок 9. Экран стенда при диагностике генераторов/реле-регуляторов типа COM «PROTOCOL» – версия протокола. «VOLTAGE, DC» – величина напряжения генерации, которую обеспечивает генератор/ реле- регулятор.
  • Page 68: Использование По Назначению

    изготовитель или к торговому представителю. Использование продукции разрешается только с оригинальными запчастями. При несоблюдении этого условия гарантия аннулируется. Кроме того, компания MSG Equipment не несет ответственности за любой ущерб, нанесенный неправильной эксплуатацией оборудования. 5.1. Указания по технике безопасности 1. К работе с стендом допускаются специально обученные лица, получившие право работы...
  • Page 69: Подготовка Стенда К Работе

    Русский Стенд MS004 COM 5.2. Монтаж стенда и подготовка к работе Стенд поставляется упакованным. После распаковки необходимо убедиться в том, что стенд цел и не имеет никаких повреждений. При обнаружении повреждений, перед включением оборудования, необходимо связаться с заводом-изготовителем или торговым...
  • Page 70: Диагностика Генератора

    Русский Руководство по эксплуатации Рисунок 11. Разъёмы для подключения внешней аккумуляторной батареи 5.3 Диагностика генератора 5.3.1. Установка и подключение 1. По оригинальному номеру генератора, который чаще всего расположен на корпусе или задней крышке, необходимо провести поиск информации об обозначении терминалов в разъёме...
  • Page 71 Русский Стенд MS004 COM приложению 1 определяем к каким выводам стенда нужно подключить генератор, схема подключения приведена в таблице 1. Таблица 1 – Подключение генератора Mitsubishi MD375853 к стенду Терминал в Диагностический разъёме вывод стенда генератора В качестве примера рассмотрим подключение генератора Toyota 2706020230 (рис. 13).
  • Page 72: Диагностика

    Русский Руководство по эксплуатации 3. Зафиксируйте агрегат на рабочей площадке, для этого: 3.1. Отпустите цепь на необходимую длину, нажав кнопку «Chain release». 3.2. Защелкните цепь за выступ рабочей площадки и нажмите кнопку «Tighten chain». Затяжка отключится автоматически. 4. Установите ремень на шкив генератора. 4.1.
  • Page 73 Русский Стенд MS004 COM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При наличии в генераторе обгонной муфты внимательно следите за выбором направления вращения. 4.1. Визуально оцените: нормально ли вращается генератор, должны отсутствовать вибрации генератора. При наличии шумов, свидетельствующих о механической неисправности следует прекратить диагностику. 5. Проведите проверку при каких оборотах происходит начало генерации, для этого: 5.1.
  • Page 74: Диагностика Генератора, Который Не Имеет Встроенного Реле-Регулятора

    Русский Руководство по эксплуатации переменного тока в цепи В+ «I, AC» не должно превышать 10% от значения заданной нагрузки (например, при нагрузке 50А величина «I, AC» не должна превышать 5А). 8. По завершению диагностики генератора сбросьте нагрузку на генератор и остановите привод...
  • Page 75: Диагностика Реле-Регулятора Типа P-D, C, Sig, Rlo

    Русский Стенд MS004 COM 3. Выберете номинальное напряжение диагностируемого реле-регулятора кнопкой «12V» или «24V». 4. Подключите к соответствующему терминалу реле-регулятора диагностический вывод стенда «B+». При этом величина напряжения стабилизации должна установиться в пределах от 14 до 14,8В для 12В реле-регуляторов, от 28 до 29,8 В для 24В реле-регуляторов и должна...
  • Page 76: Диагностика Реле-Регулятора Типа Com

    Русский Руководство по эксплуатации 5.5.3. Диагностика реле-регулятора типа COM 1. Подключите реле-регулятор к диагностическим выводам стенда, кроме вывода «B+». 2. Включите режим диагностики реле-регуляторов напряжения кнопкой «Voltage regulator tester». 3. Выберете номинальное напряжение диагностируемого реле-регулятора кнопкой «12V». 4. Подключите к соответствующему терминалу реле-регулятора диагностический вывод стенда...
  • Page 77: Обслуживание Стенда

    Русский Стенд MS004 COM расположить таким образом, чтобы не было контакта со стендом во избежание короткого замыкания. 5. Включите режим проверки стартера кнопкой «Alternator & starter tester» и выберете необходимое напряжение кнопкой «12V» или «24V», в зависимости от характеристик проверяемого агрегата.
  • Page 78: Чистка И Уход

    Русский Руководство по эксплуатации 6.1. Чистка и уход Для очистки поверхности стенда следует использовать мягкие салфетки или ветошь, используя нейтральные чистящие средства. Дисплей следует очищать при помощи специальной волокнистой салфетки и спрея для очистки экранов мониторов. Во избежание коррозии, выхода из строя или повреждения стенда недопустимо применение абразивов и растворителей.
  • Page 79 Русский Стенд MS004 COM Неправильно подобранный 4. Выключение Заменить вводной автомат вводной автомат вводного автомата при максимальной Послабленные контакты на Подтянуть клеммы нагрузке стенда клеммах вводного автомата Подшипники Обратится в сервисную электродвигателя изношены службу 5. При роботе стенда Вышли со строя подшипники...
  • Page 80: Утилизация

    Русский Руководство по эксплуатации Износился двигатель натяжки Заменить двигатель цепи Износилась звезда натяжки 11. При работе натяжек цепи Обратиться к торговому ремня (цепи) представителю появляются Износился винт натяжки посторонние шумы или ремня неравномерность Отсутствует смазка на Смазать скользящие работы скользящих поверхностях поверхности...
  • Page 81: Приложение 1

    Русский Стенд MS004 COM ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Терминалы подключения к генераторам Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда Батарея (+) (Ignition) Вход включения зажигания Alternator Sense Терминал для измерения Battery Voltage напряжения на Sense аккумуляторной батарее Sense Батарея (-) (Earth) Земля, батарея (-) Служит...
  • Page 82 Русский Руководство по эксплуатации Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда (Signal) Вход кодовой установки напряжения (Digital) Вход кодовой установки напряжения на американских Ford, то же, что и «SIG» (Regulator Control) То же, что и «SIG» (Regulated Voltage Control) Похоже на «SIG», L(RVC) только...
  • Page 83 Русский Стенд MS004 COM Вывод Условные Тип Функциональное назначение генератора обозначения стенда Выход с одной из обмоток статора генератора. Служит для определения регулятором напряжения возбужденного состояния генератора Stator (Wave) Выход с одной из обмоток статора генератора для подключения тахометра в...
  • Page 84: Załącznik 2

    MS004 COM Connection terminals of different voltage regulator types Typowe złącza różnych typów regulatorów Типовые разъёмы генераторов BOSCH DENSO...
  • Page 85 MS004 COM FORD/LUCAS HITACHI MAGNETTI MARELLI MITSUBISHI...
  • Page 86 MS004 COM DELCO REMNY VALEO...
  • Page 87 MS004 COM Connection of voltage regulators to the tester Schematy połączeń regulatorów Схемы подключения регуляторов к тестеру...
  • Page 88 MS004 COM...
  • Page 89 MS004 COM...
  • Page 90 MS004 COM...
  • Page 91 MS004 COM...
  • Page 92 MS004 COM...
  • Page 93 MS004 COM...
  • Page 94 MS004 COM...
  • Page 95 MS004 COM...
  • Page 96 English Contacts HEAD OFFICE MSG EQUIPMENT St. 18 Biolochicna, 61030, Kharkiv, Ukraine Regional sales seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua International sales sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu REPRESENTATIVE OFFICE IN RUSSIA MSG EQUIPMENT St.
  • Page 97 Polish Kontakty GŁÓWNE BIURO MSG EQUIPMENT ul. Biologiczna, 18, 61030, Charkow, Ukrainа Sprzedaż regionalna seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua Międzynarodowa sprzedaż sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu PRZEDSTAWICIELSTWO W ROSJI MSG EQUIPMENT Ul.
  • Page 98 Русский Контакты ГЛАВНЫЙ ОФИС MSG EQUIPMENT ул. Биологическая, 18 61030, Харьков, Украина Региональные продажи seller@servicems.com.ua +38 067 572 26 28 +38 057 728 49 64 servicems.com.ua Международные продажи sales@servicems.eu +38 057 728 01 71 servicems.eu ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ MSG EQUIPMENT ул.
  • Page 99 NOTES ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table of Contents