* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice Model BVC1250 unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of...
Charging • Before using for the first time or after long-term storage, fully charge the product first. • Use a 5V-2A power adapter (sold separately) and the included Type-C charging cable to charge. Vacuum cleaner status Light status Sufficient battery Green light is always on Low battery Green light flashing...
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a Modello BVC1250 meno che tali modifiche non influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/...
UTILIZZO Ricarica • Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta o dopo averlo conservato a lungo, caricarlo completamente. • Per la ricarica, utilizzare un adattatore di alimentazione da 5V-2A (venduto separatamente) e il cavo di ricarica Type-C incluso. Stato dell'aspirapolvere Stato della luce La luce verde è...
* Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά Μοντέλο BVC1250 χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα...
Page 7
ΧΡΗΣΗ Φόρτιση • Πριν από την πρώτη χρήση και μετά από μακροπρόθεσμη αποθήκευση, φορτίστε πρώτα πλήρως το προϊόν. • Χρησιμοποιήστε έναν αντάπτορα 5V-2A (πωλείται ξεχωριστά) και το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης Type-C για την φόρτιση του προϊόντος. Κατάσταση της σκούπας Κατάσταση λυχνίας Επαρκής...
* Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на Модел BVC1250 продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят...
Page 9
ИЗПОЛЗВАЙТЕ Зареждане • Преди да използвате продукта за първи път или след продължително съхранение, първо го заредете напълно. • Използвайте адаптер за захранване 5V-2A (продава се отделно) и включения кабел за зареждане Type-C, за да заредите. Състояние на прахосмукачката Състояние на светлината Достатъчно...
* Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare Model BVC1250 prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale producătorului cu...
Page 11
UTILIZAREA Încărcare • Înainte de a utiliza pentru prima dată sau după o depozitare pe termen lung, încărcați mai întâi complet produsul. • Pentru încărcare, utilizați un adaptor de alimentare de 5V-2A (vândut separat) și cablul de încărcare Type-C inclus. Starea aspiratorului Starea luminii Lumina verde este...
TEHNIČKI PODACI Model BVC1250 * Proizvođač zadržava pravo na manje izmjene u dizajnu proizvoda i tehničkim specifikacijama bez prethodne najave, osim ako te promjene značajno utječu na performanse i sigurnost proizvoda. Dijelovi opisani / ilustrirani na stranicama priručnika koje držite u...
Page 13
UPOTREBA Punjenje • Prije prve upotrebe ili nakon dugotrajnog skladištenja, prvo potpuno napunite proizvod. • Koristite adapter snage 5V-2A (prodaje se zasebno) i priloženi kabel za punjenje tipa C za punjenje. Status usisavača Status svjetla Zelena svjetlost je uvijek Dovoljna baterija uključena Slaba baterija Zelena svjetlost trepće...
ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
Page 15
GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
Page 16
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
Page 17
GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
Page 18
The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.
Need help?
Do you have a question about the BVC1250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers