Page 1
STANDY C15O NOTICE D’UTILISATION USER GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES BETRIEBSANLEITUNG HANDLEIDING MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.lumisky.com...
Page 2
Contenu : Le chargement de cette lampe doit se faire en intérieur. - Lampe Standy C 150cm - Chargeur 4. Consignes d’utilisation - Télécommande - Notice d’utilisation Veillez à utiliser le produit comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire Ce produit est conçu pour un usage en intérieur et en extérieur.
Page 3
Contents: During charging, the lamp function is suspended momentarily. - Floor lamp 150cm Charge your device completely before the first use. - Charger The charging of this lamp should be done indoors. - Remote control - Operating instructions 4. Instructions for use Before using this product for the first time, please read these Be sure to use the product as described in the manual.
Page 4
Inhalt: 2-Laden - Stehlampe 150cm - Ladegerät Schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladegerät an den USB- - Fernbedienung Anschluss Ihres Geräts (unter dem Lampenschirm) und dann an eine - Bedienungsanleitung Netzsteckdose an. Überschreiten Sie nicht die zulässige Spannung. Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Die Ladezeit beträgt etwa 6 Stunden.
Page 5
IP44 2-Laden Klasse III Sluit de meegeleverde USB-lader aan op de USB-poort van uw apparaat Lithium-Li-Ionen-Akku 2200mAh (onder de lampenkap) en vervolgens op een stopcontact. Mehrfarbige LEDs mit variabler Intensität. Overschrijd de toegestane spanning niet. 340 Lumen. De oplaadtijd is ongeveer 6 uur. Mit Fernbedienung Tijdens het opladen wordt de lampfunctie tijdelijk onderbroken.
Page 6
340 lumen Met afstandsbediening Conecta el cargador USB suministrado al puerto USB de tu dispositivo Oplaadbaar: Oplaadtijd 6u, autonomie: 8u (colocado debajo de la pantalla) y luego a una toma de corriente. No supere la tensión permitida. Tijdens het opladen wordt de lampfunctie (licht) van het apparaat El tiempo de carga es de aproximadamente 6 horas.
Page 7
sospesa. Contenuti : Caricare completamente il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima - Lampada da terra 150cm volta. - Caricabatterie La lampada deve essere caricata in ambienti chiusi. - Telecomando - Istruzioni per l’uso 4. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, leggere Assicurarsi di utilizzare il prodotto come descritto nel manuale.
Page 8
Carregue totalmente o seu dispositivo antes de o utilizar pela primeira Conteúdo : vez. - Candeeiro de chão 150cm A lâmpada deve ser carregada dentro de casa. - Carregador - Controlo remoto 4. Instruções de utilização - Instruções de funcionamento Certifique-se de que utiliza o produto tal como descrito no manual.
Page 9
Nie należy przekraczać dopuszczalnego napięcia. Zawartość : Czas ładowania wynosi około 6 godzin. - Lampa podłogowa 150cm Podczas ładowania funkcja lampki jest tymczasowo zawieszona. - Ładowarka Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je w pełni naładować. - Pilot zdalnego sterowania Lampa musi być ładowana w pomieszczeniach zamkniętych. - Instrukcja obsługi 4.
Page 10
340 lumenów Conectați încărcătorul USB furnizat la portul USB al dispozitivului dvs. Z pilotem zdalnego sterowania (plasat sub abajur) și apoi la o priză de curent. Możliwość ładowania: czas ładowania 6 godzin, czas pracy Nu depășiți tensiunea permisă. autonomicznej 8 godzin Timpul de încărcare este de aproximativ 6 ore.
Содержание Обязательно используйте прибор в соответствии с описанием в - Напольный светильник 150 см руководстве. Неправильное использование может привести к - Зарядное устройство повреждению изделия или окружающей среды. - Дистанционное управление Этот продукт предназначен для использования внутри и снаружи - Руководство по эксплуатации помещений.
Page 12
CONSIGNES POUR LE TRAITEMENT DES DÉCHETS INSTRUCTIONS FOR WASTE DISPOSAL Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. Veuillez déposer les piles usées dans des bacs de tri spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
Need help?
Do you have a question about the STANDY C15O and is the answer not in the manual?
Questions and answers