Page 1
žago Savbuk til kædesavning Eredeti használati utasítás Original-bruksanvisning Láncfűrész bak Sågbock för motorsågning Оригинальное руководство по Originální návod k obsluze эксплуатации Koza na řezání dřeva Козлы цепочной пилы Art.-Nr.: 45.006.90 I.-Nr.: 21013 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 1 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 1 28.02.2024 15:54:38 28.02.2024 15:54:38...
Page 2
8x H 2x G 3x F 3x I - 2 - Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 2 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 2 28.02.2024 15:54:39 28.02.2024 15:54:39...
2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-9) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- A. 2 x Standfuß A weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- B.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- www.Einhell-Service.com gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- 6.
Page 7
Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Page 8
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1-9) damage. Please read the complete operating A. 2 x foot A instructions and safety regulations with due care. B.
Any other use is deemed to be a For our latest prices and information please go to case of misuse. The user / operator and not the www.Einhell-Service.com manufacturer will be liable for any damage or inju- ries of any kind caused as a result of this.
We draw attention to the restrictions of this guarantee concerning wear parts, consumab- les and missing parts as presented in the service information included in this operating manual. Warrantor/ Service: Einhell UK Ltd, Unit 10, 1st Floor, Champion‘s Business Park, Arrowe Brook Road, Upton, Wirral, CH49 0UQ - 11 - Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 11 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 11...
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-9) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de A.
La machine doit exclusivement être employée Vous trouverez les prix et informations actuelles à conformément à son aff ectation. Chaque uti- l’adresse www.Einhell-Service.com lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout 6.
Pour les pièces d’usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d’utilisation. Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne - 14 - Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 14...
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-9) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. A. 2 x gambe A Conservate bene le informazioni per averle a B.
è destinato. Ogni altro tipo di uso che Per i prezzi e le informazioni attuali si veda esuli da quello previsto non è un uso conforme. www.Einhell-Service.com L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio di marca Einhell da voi acquistato nell‘Unione Europea, riconducibili a difetti di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discre- zione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso.
DK/N 2. Oversigt og medfølgende dele Fare! Når du bruger udstyret, skal du overholde nogle få sikkerhedsforskrifter for at undgå personskade 2.1 Oversigt (Fig. 1-9) og tingsskade. Læs hele brugsanvisningen og A. 2 x ben A sikker- hedsforskrifterne grundigt. Gem brugsan- B.
Det er bru- Du fi nder aktuelle priser og oplysninger på geren og ikke producenten, som er ansvarlig for www.Einhell-Service.com eventu- elle tings- eller personskader, som måtte opstå ved forkert brug. 6. Bortskaff else og genvinding Bemærk, at udstyret ikke er beregnet til kommer-...
Page 20
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: http://www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumenta- tion af købet af det nye produkt ved hånden. Produkter, der sendes ind uden passende dokumen- tation eller uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-9) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- A. 2 st ben A ningar.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel ändamål. Användningar som sträcker sig utöver Aktuella priser och ytterligare information fi nns på detta användningsområde är ej ändamålsenliga. www.Einhell-Service.com För materialskador eller personskador som resul- terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget 6.
Page 23
Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell- Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-9) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod A. 2 x noha A k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ B.
Číslo požadovaného náhradního dílu účelu určení. Každé další, toto překračující Aktuální ceny a informace naleznete na použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za www.Einhell-Service.com z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru- hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. 6. Likvidace a recyklace Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly...
To platí také při využití místního servisu. 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell- Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které...
2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-9) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným A. 2 x podstavcová noha A škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- B.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa www.Einhell-Service.com považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- 6.
To platí taktiež pri použití miestneho servisu. 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré...
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-9) zorgvuldig door.
De machine mag slechts voor werkzaamheden Actuele prijzen en info vindt u terug onder worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk www.Einhell-Service.com ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ 6.
Page 32
. Voor slijtagedelen, verbruiksmateriaal en ontbrekende delen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding. Garantie / Service: Einhell SAS, Schapenweide 1-A3, 4824AN Breda Nederland - 32 - Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 32 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 32...
Page 33
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuva 1-9) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. A. 2 jalkaa A Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat B.
Tarvittavan varaosan varaosanumero. Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö teesta www.Einhell-Service.com ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu- tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas- tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan 6.
Page 35
Kaikki tuotteemme käyvät läpi tiukan laadunvalvonnan. Mikäli tuote ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, ota yhteyttä teknisen asiakaspalveluumme osoitteeseen, joka on ilmoitettu tässä takuukortissa. Voit myös soittaa palvelunumeroomme, joka löytyy einhell.fi sivustolta. Takuuvaatimuksiin sovelletaan seuraavia ehtoja: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia eli luonnollisia henkilöitä, jotka eivät käytä tätä tuotet- ta kaupalliseen tai muuhun ammattikäyttöön.
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-9) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta A. 2 x stojna noga A navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te B.
Številka potrebnega nadomestnega dela ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje Aktualne cene in informacije najdete na spletni kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za strani www.Einhell-Service.com kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo. Porok/ Storitev:Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska - 38 - Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 38 Anl_Kettensaegebock_2_5_SPK13.indb 38...
2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-9) a használati utasítást / biztonsági utasításokat A.
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, számát nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a vice.com alatt találhatóak. használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Page 41
Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek be- küldésre, azok a hiányzó...
Опасность! должен лишь настолько выступать за При использовании устройств необходимо козлы цепочной пилы наружу, чтобы не соблюдать определенные правила техники допустить опрокидывания. • безопасности для того, чтобы избежать Перед каждым использованием травм и предотвратить ущерб. Поэтому проверяйте наличие и прочность внимательно...
Номер необходимой запасной детали предназначению. За все возникшие в Актуальные цены и информация находятся на результате такого использования ущерб или странице www.Einhell-Service.com травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель. 6. Утилизация и вторичное...
Page 44
выполнении обслуживания на месте. Для предъявления претензии по гарантии зарегистрируйте неисправное устройство на сайте: www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или фирменной таблички, исключается ввиду недостатка...
Need help?
Do you have a question about the 45.006.90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers